1
00:00:13,080 --> 00:00:18,510
Hayat kaçırmayalım. 
Hayat kaçırmayalım. 

2
00:00:25,060 --> 00:00:30,410
Ve hayat kaçık, gülüp yutar. 
HKBU podcast in bir başka 

3
00:00:30,420 --> 00:00:33,170
bölümüyle sen dinleyenin 
karşısındayız. 

4
00:00:33,180 --> 00:00:36,810
Her zaman olduğu gibi istanbul 
ekseninde bir akşamında ben 

5
00:00:36,820 --> 00:00:41,110
Cihan karşımda ise atek 
kaliforniya'da okyanuslarda 

6
00:00:41,180 --> 00:00:44,090
sevgili Samet var. 
Merhaba, Samet çiğim ne var ne 

7
00:00:44,100 --> 00:00:48,810
yok bu güneşli geçenlerde olduğu
gibi güzel harikulade 

8
00:00:49,680 --> 00:00:53,490
Kaliforniya sabahından. 
Civanım aslında aldatan bir 

9
00:00:53,500 --> 00:00:56,250
güneş var biliyor musun? 
Seninle de kayıt yaptı. 

10
00:00:56,260 --> 00:01:00,110
Geçenlerde bizde yağıyor, sizde 
yağmıyor demiştin bende demiştim

11
00:01:00,120 --> 00:01:02,270
Allah Allah tutturamadık, havayı
kapattık. 

12
00:01:02,280 --> 00:01:05,890
Podcast te akşamında yağmur 
geldi, o gün bugündür de serin 

13
00:01:05,900 --> 00:01:09,110
böyle güneş var ama aldatan bir 
güneş eşliğinde. 

14
00:01:09,180 --> 00:01:11,930
Sana mutlu haberi vereyim. 
Yakında büyük ihtimalle. 

15
00:01:12,050 --> 00:01:14,840
Aşırı sıcak havalar orada hüküm 
sürecek. 

16
00:01:14,910 --> 00:01:17,880
Evet, ama ben burada olur muyum?
Onu bilemiyoruz. 

17
00:01:17,890 --> 00:01:20,000
Tabii onu sevgili dinleyen de 
bilemiyor. 

18
00:01:20,010 --> 00:01:25,660
Evet o bir Gizem şu anda yani 
keyifler böyle biraz daha 

19
00:01:25,810 --> 00:01:27,960
heyecanlı geçiyor. 
Bu aralar günlerimiz. 

20
00:01:27,970 --> 00:01:31,900
Çünkü türkiye'den misafirlerimiz
ailemiz geldiği için daha bir 

21
00:01:32,030 --> 00:01:34,460
keyifli bir gün nezdinde kayda 
alıyorum. 

22
00:01:34,470 --> 00:01:39,180
Kayıttan sonra da birazcık çinko
turistik çinko turu şeklinde bir

23
00:01:39,190 --> 00:01:41,880
rehber olarak. 
Gıda Festivali. 

24
00:01:42,230 --> 00:01:46,100
Aynen gıda Festivali çeşitli 
restoranlar buradan da yemeğe 

25
00:01:46,110 --> 00:01:48,370
bağlamış olduk. 
Bir şekilde bölüme de sen ne 

26
00:01:48,380 --> 00:01:51,260
yapıyorsun ya bugün ne yedin? 
Bir yandan bakalım bugün ne 

27
00:01:51,270 --> 00:01:54,350
yedin? 
Okulların kapandığı bir 

28
00:01:54,360 --> 00:01:58,180
dönemdeyiz türkiye'de. 
Ama bu istanbul'un bir hani da 

29
00:01:58,190 --> 00:02:00,470
vinci'nin şifresi var ya 
istanbul'da bir şifresi var 

30
00:02:00,480 --> 00:02:03,130
galiba. 
Trafik az almadığından dolayı 

31
00:02:03,140 --> 00:02:08,210
işte hani bölüm yetişmesi işte 
işten çıkış vesaire derken, eve 

32
00:02:08,220 --> 00:02:12,830
geldiğim gibi bir dürüm söyleyip
senin oralarda olmayan döner 

33
00:02:12,840 --> 00:02:16,190
düğümden söyleyip hızlıca 
atıştırıp bölüme hazır bir 

34
00:02:16,200 --> 00:02:19,150
şekilde karşındayım. 
Ben risk player'ı baştan vermek 

35
00:02:19,160 --> 00:02:22,530
istiyorum. 
Dinleyiciye önden ön uyarıyı bu 

36
00:02:22,600 --> 00:02:26,710
ağır yemekli bir bölüm olacağı 
için hani aç oturan varsa bölüme

37
00:02:26,780 --> 00:02:29,770
şimdiden uyarmış olalım bayağı 
bir aşerme. 

38
00:02:29,780 --> 00:02:35,430
Veya çek doğru musun bu arada 
değil mi deyince duruma göre de 

39
00:02:35,440 --> 00:02:38,320
değişebilir. 
Hadi girizgah dan önce neden 

40
00:02:38,330 --> 00:02:40,480
değişebilir? 
Çünkü hani belki sevgili 

41
00:02:40,490 --> 00:02:43,700
dinleyen karnını doyurdu ama 
canı tatlı çekebilir. 

42
00:02:45,730 --> 00:02:48,570
Ya da. 
Bazen bozulabilir. 

43
00:02:48,630 --> 00:02:51,540
Onu diyecektim. 
Bazen aşırı doyduğun zaman da 

44
00:02:51,550 --> 00:02:54,800
böyle yemek duymak istemiyorsun.
O zaman öyle bir durumdaysan 

45
00:02:54,810 --> 00:02:58,620
sevgili dinleyen şimdi bunu kapa
iyi bir zaman olsa da dinlemek 

46
00:02:58,630 --> 00:03:02,280
için kapa sonra aç. 
Çünkü baya yemek yemekle tatlı 

47
00:03:02,290 --> 00:03:05,020
matlı bir bölüme doğru girmek 
üzereyiz. 

48
00:03:05,030 --> 00:03:09,100
Ne yapacağız? 
Aslında beşer tane aşağı yukarı 

49
00:03:09,430 --> 00:03:14,160
bizim mutfağımızda bulunan 
yemeği Samet ile birlikte 5 + 5 

50
00:03:14,170 --> 00:03:18,200
olarak sizi anlatıp bunların 
hikayeli olanlarını seçmeye 

51
00:03:18,210 --> 00:03:20,280
çalıştığımızı da önden de 
söyleyerek. 

52
00:03:20,480 --> 00:03:24,770
Diyeyim sizinle paylaşımda 
bulunacağız ve başlamak ister 

53
00:03:24,780 --> 00:03:27,110
misin? 
Bu deneysel bölümümüze Samet. 

54
00:03:27,120 --> 00:03:29,890
Çiğim başlarız tabii ki de sorun
yok. 

55
00:03:29,900 --> 00:03:33,950
Bu bölüme hazırlanırken şunu 
fark ettim, yemek olarak 

56
00:03:33,960 --> 00:03:38,550
kültürümüz çok zengin olmasına 
rağmen yemeklerin etimolojisi 

57
00:03:38,560 --> 00:03:43,680
veya kaynağı veya hikayesine 
geldiğimde adeta rivayetten 

58
00:03:43,690 --> 00:03:47,250
rivayete zıplayan. 
Lojik ya mitolojik ya bir o. 

59
00:03:47,260 --> 00:03:50,460
Var ben hala kendimi süper Mario
gibi buldum. 

60
00:03:50,470 --> 00:03:54,050
Bu kafasını taşlara vurup acaba 
hangi mantar çıkacak? 

61
00:03:54,060 --> 00:03:58,570
Şeklinde kesinlikle gerçekten de
bu arada biraz Cihan anı yaşadım

62
00:03:58,580 --> 00:04:02,210
galiba bu metafor bayağı Cihan 
kalitesini metafor oldu. 

63
00:04:03,080 --> 00:04:07,490
Ya şaka maka gerçekten de yani 
bak ilk başladığımda da bunun 

64
00:04:07,500 --> 00:04:09,370
örneğini dinleyen ve sen 
göreceksin. 

65
00:04:09,440 --> 00:04:13,310
Eğer senin listende yoksa bu 
şimdi urfa'nın şıllık tatlısına 

66
00:04:13,320 --> 00:04:18,519
bakıyordum. 
Oradan girelim listemizde. 

67
00:04:18,529 --> 00:04:22,230
Tut tut durmadın, ben de yok bu.
Arada tamam süper bu arada 

68
00:04:22,240 --> 00:04:25,270
buradan anneme selam söylüyorum,
onun tavsiyelerinden biriydi. 

69
00:04:26,200 --> 00:04:29,100
Süper şimdi urfa'nın şıllık 
tatlısına bakıyordum 

70
00:04:29,160 --> 00:04:32,010
dezenformasyon mu dersin? 
Rivayet karmaşası mı? 

71
00:04:32,020 --> 00:04:34,550
Cd resim mi dersin? 
Artık neyse çok güzel bir örnek 

72
00:04:34,560 --> 00:04:37,690
bu tatlıya. 
Çünkü ilk başıma gelen olay 

73
00:04:37,700 --> 00:04:42,970
şuydu, önce sabahınsabah.com 
tr'de bu adı utandırıyor ama 

74
00:04:43,040 --> 00:04:46,140
tadı da bir güzel ki güzel 
şeklinde bir. 

75
00:04:47,330 --> 00:04:52,560
Makale okurken orada makalede 
şey diyordu işte böyle yumuşak 

76
00:04:52,570 --> 00:04:56,160
ve ıslak bir tatlı olduğu için 
kıvrılıyor olmuş da kıvraklık da

77
00:04:56,170 --> 00:04:58,140
falan böyle böyle bir 
açıklamalar vardı. 

78
00:04:58,150 --> 00:05:00,670
Biriyle röportaj yapmışlar bir 
açıyla o da öyle bir şeyler 

79
00:05:00,680 --> 00:05:02,880
açıklamıştı tatille ilgili sonra
dedim. 

80
00:05:02,890 --> 00:05:06,500
Hani hani devam edelim, 
kaynaklara bakmaya bu neyin 

81
00:05:06,510 --> 00:05:11,060
nesidir diye ilginçtir. 
Karşıma çıkan daha ayakları yere

82
00:05:11,070 --> 00:05:15,080
basan açıklama, bunun aslında 
kürt mutfağı kültüründe bir yere

83
00:05:15,090 --> 00:05:19,760
sahip olan şıllık 2 tatlıymış. 
Yani urfa'da şıllık olarak 

84
00:05:19,770 --> 00:05:24,000
isimlendirmeye başlansa da 
aslında çilek veya şimdiki diye 

85
00:05:24,010 --> 00:05:28,020
geçiyormuş eski zamanlarda 
aslında bunun da hamurunun ıslak

86
00:05:28,030 --> 00:05:31,100
bir görünümde olmasından dolayı 
aday aşıldı iyiymiş. 

87
00:05:31,110 --> 00:05:34,820
Hani aslında bu kadınlarla falan
veya işte insanların utanarak 

88
00:05:34,920 --> 00:05:37,870
Söylüyoruz falan diye bayanlarla
ilgili hiçbir alakası yok. 

89
00:05:38,000 --> 00:05:42,030
Yalnız şöyle bir şey var, bu bir
numaralı, yani ilk tatlımız da 

90
00:05:42,040 --> 00:05:46,130
daha da ilginç olan bir kaynağa 
göre Şanlıurfa şıllık tatlısı 

91
00:05:46,140 --> 00:05:50,470
diye Kasım 2.010 yedide türk 
patent ve marka kurumu 

92
00:05:50,480 --> 00:05:55,290
tarafından tescillenmiş. 
Çalışma ortadan kaldırmışlar. 

93
00:05:55,330 --> 00:05:58,390
Ve coğrafi işaret de almış. 
Yani aslında yanlış bir 

94
00:05:58,400 --> 00:06:00,150
tescillenmesi söz konusu 
olabilir. 

95
00:06:00,160 --> 00:06:04,010
Yılda 2 olarak kabul edersek 
kaynağını yani ilk tatlımız 

96
00:06:04,020 --> 00:06:07,150
buradan geliyor. 
Tabii yemek ve aşçılık konusunda

97
00:06:07,160 --> 00:06:11,080
bir ileri uzmanlığım olmadığı 
için tatlının kendisini anlatmak

98
00:06:11,090 --> 00:06:15,170
gibi bir yanlışa kalkışacağın. 
Burada yani isimden ilerliyoruz 

99
00:06:15,180 --> 00:06:17,890
ya ben sıralamayı değiştirdim. 
Senin bu başlangıcın yüzünden. 

100
00:06:18,170 --> 00:06:22,580
Çünkü. 
Çünkü senin şıllık tatlısından 

101
00:06:22,810 --> 00:06:28,180
ben de dilber dudağına doğru 
ilerleyip de diye düşünüyorum. 

102
00:06:28,190 --> 00:06:30,260
Tatlıdan gibi artık. 
Or giriş yaptık. 

103
00:06:30,270 --> 00:06:34,980
Ya çok bunun hikayesi ama biraz 
hani ya mistik tarafı her zaman 

104
00:06:34,990 --> 00:06:39,140
var yani zaten Osmanlı türk 
mutfağı bayağı böyle mitolojik 

105
00:06:39,150 --> 00:06:44,000
olarak belki de tarifi lenmiş 
her şey rivayet osmanlı'da böyle

106
00:06:44,070 --> 00:06:49,700
el lezzetiyle ünlenen bir aşçı 
varmış döneminde bunun da dilber

107
00:06:49,710 --> 00:06:52,850
adında bir sevdiği varmış işte 
bu hanıma. 

108
00:06:52,930 --> 00:06:58,180
Burası ulaşamamış, ulaşamamış 
vesaire, onun artık anısını 

109
00:06:58,190 --> 00:07:02,060
yaşatmak mı dersin? 
Onu bir şekilde bir yere 

110
00:07:02,070 --> 00:07:05,160
konumlandırmak mı dersin? 
Olabilir mi, şey olabilir mi? 

111
00:07:05,170 --> 00:07:08,290
Büyük bir kavga ettikleri bir 
günün arifesinde gönlün 

112
00:07:08,870 --> 00:07:12,490
konuşmuyorsa gönlünü almak için 
bir jest olabilir mi? 

113
00:07:12,560 --> 00:07:16,630
Tatlınız zaten şeklini görsen 
Samet çiğim siyahi ablaların 

114
00:07:16,640 --> 00:07:20,850
dudağı gibi bayağı dolgun falan 
böyle işte onun anısına diyelim 

115
00:07:20,860 --> 00:07:24,890
artık onun adını verdiği bir 
tatlı yapmak istiyor ve hani 

116
00:07:24,900 --> 00:07:29,630
sevdiği kadın da dudağı, dolgun 
ve büyük bir yapıya sahip olması

117
00:07:29,640 --> 00:07:34,770
itibariyle formu da o şekilde ve
bunun hikayesi biraz araştırdım.

118
00:07:34,780 --> 00:07:37,870
Isminden dolayı da merak ettim 
böyle gözüküyor. 

119
00:07:38,110 --> 00:07:40,610
Yemedim. 
Ben insan yedin mi bu dudaktan 

120
00:07:40,620 --> 00:07:44,650
aldın mı bir tatlı? 
Dudak almadım zaten şey değil ya

121
00:07:44,660 --> 00:07:46,890
böyle. 
Hani gidip tatlıcı da bana bir 

122
00:07:47,200 --> 00:07:50,070
porsiyon dilber dudağı ver 
diyeceği bir tatlı değil. 

123
00:07:50,080 --> 00:07:51,840
Yani her yerde bulabileceği. 
Düşünmüyorum. 

124
00:07:51,850 --> 00:07:55,760
Doğru diyorsun yani belki ev 
yemeklerinde misafir altın 

125
00:07:55,770 --> 00:07:58,320
günlerine gittiysen gidiyorsun 
zaten ediyor. 

126
00:07:58,330 --> 00:08:00,720
Düzenli olarak orada denk 
gelmişse diye sordum. 

127
00:08:00,770 --> 00:08:03,480
Küçükken bayağı katılım 
sağladım. 

128
00:08:03,490 --> 00:08:07,780
Hatta fahri üyelerden biriydik. 
Yani altından öte şey böyle. 

129
00:08:07,790 --> 00:08:10,700
Hani anne günleri vardı ya hani 
gidilen. 

130
00:08:10,710 --> 00:08:12,040
Edilen. 
O güzel. 

131
00:08:12,050 --> 00:08:16,320
Zaten bu bölümde kim bilirdi ki?
Bu bölümde bilinmeyenler köşesi 

132
00:08:16,330 --> 00:08:20,480
olacağını ve Cihan hakkında hiç 
gün yüzüne çıkmamış gerçeklerden

133
00:08:20,490 --> 00:08:22,610
birini daha kesin öğrenmiş 
olduk. 

134
00:08:22,670 --> 00:08:25,940
Ama esaretin her zaman bir 
bedeli vardır. 

135
00:08:25,950 --> 00:08:29,240
O bedel de anneyle birlikte 
belli bir yaşa kadar günlere 

136
00:08:29,250 --> 00:08:32,360
gitmek Samet. 
Çiğim ama oradan kazandığın 

137
00:08:32,429 --> 00:08:35,539
kültürel ve izlenim isel. 
Olayları da. 

138
00:08:35,650 --> 00:08:38,700
Kısır kalitesi. 
Çıkar oradan kısık. 

139
00:08:39,490 --> 00:08:43,500
Ya dostluklar çok küçüktük ya? 
Kısır da başka bir listeye 

140
00:08:43,510 --> 00:08:46,370
girebilecek yemek bu arada öyle 
söyleyince aklıma geldi. 

141
00:08:46,430 --> 00:08:52,960
Devam ediyorum bittiyse aşçının 
dudaklı hikayesi benim listemde 

142
00:08:52,970 --> 00:08:56,780
ikinci sıraya aldığım yine 
rivayetlerin havada uçuştuğu 

143
00:08:56,790 --> 00:08:59,920
belki sende de vardır. 
Vezir parmağı isimli. 

144
00:09:01,200 --> 00:09:04,430
Okudum ama yazmadım. 
Listeme bak ile yakalayamadık 

145
00:09:04,440 --> 00:09:07,830
iyi. 
Bak iyi seçmişiz ya burada işte 

146
00:09:07,840 --> 00:09:11,270
padişahla vezirin böyle kanka 
leto bir hikayesi var. 

147
00:09:11,280 --> 00:09:15,910
Çok inandırıcı gelmese de bir 
ava çıktıklarında nasıl oluyorsa

148
00:09:15,960 --> 00:09:19,900
nasıl oluyorsa bu veziri imiz 
bir şekilde padişahın 

149
00:09:19,960 --> 00:09:22,610
parmaklarından birini kılıçla 
kesiyor. 

150
00:09:22,670 --> 00:09:26,970
Ha sen misin benim parmağımı 
kesen vezir efendi diyip bunu da

151
00:09:26,980 --> 00:09:31,650
ongun'a yani zindana atıyor size
geri padişah bir de vezir orada 

152
00:09:31,660 --> 00:09:33,650
demiş işte her işte bir hayır 
vardır demiş. 

153
00:09:33,660 --> 00:09:38,010
Parmağını kesince gayet de hiç 
suçluluk duygusu olmayan bir 

154
00:09:38,020 --> 00:09:42,200
vezirin herhalde bunda nasıl bir
hayır olabilir ki diyor padişah 

155
00:09:42,210 --> 00:09:45,950
ve zindana atıyor veziri. 
Gel gör ki bir dahaki ava 

156
00:09:45,960 --> 00:09:50,750
çıktıklarında bir yerel kabile 
ile karşılaştıklarında kabilenin

157
00:09:51,360 --> 00:09:54,970
evet, evet kabile. 
Yani bu osmanlı'nın merkezinde 

158
00:09:55,010 --> 00:09:58,720
ortaya çıkan bir olay var. 
Yani istanbul'un hemen dışındaki

159
00:09:58,780 --> 00:10:02,070
bir yerel kabile, yani bizim 
kızılderililer hep Türkler 

160
00:10:02,080 --> 00:10:04,080
diyorlar ya onunla 
bağlayabilirsin. 

161
00:10:04,090 --> 00:10:07,390
Bu konuyu uzun lafın kısası 
orada yamyamlar yemiş bitirmiş, 

162
00:10:07,400 --> 00:10:09,790
padişahın bütün adamlarını 
padişaha yememişler. 

163
00:10:09,800 --> 00:10:14,010
Parmağı eksik bu güzel durmuyor.
Bunun vücudu burada bir eksiklik

164
00:10:14,020 --> 00:10:16,750
var demişler. 
Dönünce de padişah veziri 

165
00:10:16,820 --> 00:10:19,810
serbest bırakmış, gerçekten de 
hayır varmış demiş benim 

166
00:10:19,820 --> 00:10:23,030
parmağımı kesmem dedi. 
Bak böyle anlatıyorum, ninni 

167
00:10:23,040 --> 00:10:26,210
gibi oldu he yani çocuğu falan 
olan dinleyenler varsa bu 

168
00:10:26,220 --> 00:10:27,700
kısmını pop kestin. 
Ya. 

169
00:10:28,180 --> 00:10:32,220
Hani o kadar ilaç koyarak ve şey
anlatıyorsun ki yani, hani? 

170
00:10:32,500 --> 00:10:35,990
Abi hiç düşmüyor ama yani keşke 
inanmak ya inanmak istiyorum 

171
00:10:36,000 --> 00:10:39,330
öyle derler ya Cihan bu arada 
inanmayacak ya gerçekten inanmak

172
00:10:39,340 --> 00:10:44,300
istiyorum ama kaynaklarım hiç. 
Sağlam değilim ama mantığım 

173
00:10:44,340 --> 00:10:47,200
mantığın karşı çıkıyor. 
O zaman ben diğerine geçiyorum 2

174
00:10:47,210 --> 00:10:49,850
numara. 
Geç, çünkü bu olayın sonunda 

175
00:10:49,920 --> 00:10:53,550
olan biten bu ve çıktığında 
zindandan vezir. 

176
00:10:53,560 --> 00:10:56,910
Çünkü merak eden dinleyen şimdi 
bu kadar güzel anlatım. 

177
00:10:56,920 --> 00:11:01,930
Hikayeyi onun kutlaması namına 
bir tatlı yapmışlar. 

178
00:11:01,940 --> 00:11:04,670
Onun da adını vezir parmağı 
tatlısı koymuşlar. 

179
00:11:04,680 --> 00:11:09,410
Padişahın şaşalı sarayında diye.
Noktalıyor çok yaşa padişahım 

180
00:11:09,420 --> 00:11:12,350
çok yaşa ben. 
Tatlıdan alayım olayı bir kebaba

181
00:11:12,360 --> 00:11:15,350
doğru ilerletelim. 
Hırsız kebabı adı altında bir 

182
00:11:15,360 --> 00:11:18,100
kebap varmış hiç. 
Duymadım yemedim. 

183
00:11:18,160 --> 00:11:21,730
Yok yemedim ama zaten hani 
yöntem itibariyle benzerlik 

184
00:11:21,740 --> 00:11:24,620
gösteriyor. 
Farklı kebap tarzlarıyla 

185
00:11:24,680 --> 00:11:28,850
hikayesi kırsal kesimlerde 
hırsızların hayvanları çalarak 

186
00:11:28,900 --> 00:11:32,130
daha sonra gizli saklı pişirme 
esinden geliyormuş. 

187
00:11:32,180 --> 00:11:34,750
Bundan dolayı işte hırsız kebabı
diyorlarmış. 

188
00:11:34,760 --> 00:11:39,630
Aldı kaçtı, sinsice pişirdi. 
Bu püf noktası şu, biraz kuyu 

189
00:11:39,640 --> 00:11:43,320
kebabına da benzettim. 
Önceden kazdıkları çukurları 

190
00:11:43,380 --> 00:11:46,590
fırın gibi kullanıp etleri 
pişiriyor, varmış ve hani 

191
00:11:46,600 --> 00:11:50,070
yakalanmadan da bu işi 
başardıkları için literatüre 

192
00:11:50,080 --> 00:11:53,530
hırsız kebabı diye girmiş bayağı
aslında şey böyle manidar. 

193
00:11:53,650 --> 00:11:57,370
Düz bir adı. 
Var koyuya kazmalar falan ilginç

194
00:11:57,430 --> 00:12:01,300
çünkü yani bir anda anı aklıma 
geldiği için ekliyorum. 

195
00:12:01,310 --> 00:12:04,740
Havai'ye gittiğimde yerel ve 
yöresel olarak da aynısını 

196
00:12:04,750 --> 00:12:07,270
yapıyorlardı. 
Gömüyorlardı eti. 

197
00:12:07,310 --> 00:12:10,120
Kuyu gerçi çok da şey değil 
böyle. 

198
00:12:10,130 --> 00:12:13,060
Hani dünyanın en büyük 
icatlarından biri değil. 

199
00:12:13,070 --> 00:12:16,840
O ama hep daha mı güzel acaba? 
Tadı oluyor. 

200
00:12:16,850 --> 00:12:20,220
Öyle bir yöntemle diye merak. 
Ettim o zaman geldiğinde. 

201
00:12:20,270 --> 00:12:24,200
Denerim bir deneyelim. 
Ben hırsız gibi sert bir 

202
00:12:24,210 --> 00:12:30,340
kelimeden çok cici olan cici 
papa kelimesini barındıran bir 

203
00:12:31,130 --> 00:12:33,370
kahvaltı diyebiliriz. 
Özellikle çünkü benim annem de 

204
00:12:33,380 --> 00:12:35,560
yapıyordu. 
Trakya bölgesine biraz daha 

205
00:12:35,930 --> 00:12:37,940
evet, evet cici papa'yı 
yapıyordu. 

206
00:12:37,950 --> 00:12:39,940
Genelde yumurtalı ekmek diye 
geçiyor. 

207
00:12:39,950 --> 00:12:41,060
Zaten. 
Yumurtalı. 

208
00:12:41,070 --> 00:12:43,350
Ekmekler de yapıyordur. 
Biz evet, evet. 

209
00:12:43,360 --> 00:12:45,670
Çocuğuyuz burada. 
Bebesi olarak. 

210
00:12:46,090 --> 00:12:50,040
Trakya bebesiyiz. 
Bu cici papa'nın böyle babaeski 

211
00:12:50,080 --> 00:12:53,110
işte sinan'la hayrabolu 
pehlivanköy taraflarında 

212
00:12:53,160 --> 00:12:57,610
özellikle cici papa ol ismiyle 
bilindiği internette yer alıyor.

213
00:12:57,680 --> 00:13:02,030
Aslında bu bayat ekmeklerin 
değerlendirilmesi yöntemi benim 

214
00:13:02,040 --> 00:13:05,410
annem de zaten o. 
Öyle olacak ama güzel de 

215
00:13:05,420 --> 00:13:07,230
oluyordu. 
Güzel oluyordu ya. 

216
00:13:07,240 --> 00:13:09,710
Evet, şu an canım hafif çekti 
diyebilirim. 

217
00:13:09,770 --> 00:13:13,610
Burada sabah olması vesilesiyle 
bir de çocuklara yumurtayı 

218
00:13:13,620 --> 00:13:16,790
sevdirebilmek için bazen 
kullanılırmış. 

219
00:13:16,800 --> 00:13:19,460
Ama ben zaten yumurtayı bildim 
bileli seviyordum. 

220
00:13:19,470 --> 00:13:25,600
Bana çok uymayan bir sebep cici.
Papara diye başlamış cici 

221
00:13:25,610 --> 00:13:27,980
papa'ya doğru dönüşmüş, bunun 
ismi öyle bir. 

222
00:13:28,050 --> 00:13:32,020
Bunu da listeye eklemek istedim,
hoşuma gitti cici papa yani bu 

223
00:13:32,030 --> 00:13:35,920
yerel yöre mutfağında uygun olan
yaygın olan bir şey. 

224
00:13:35,930 --> 00:13:39,640
Bilmiyorum diğer taraflarında 
türkiye'nin var mı veya uygun 

225
00:13:39,650 --> 00:13:41,420
mu? 
O bakımdan ilginç olabilir diye 

226
00:13:41,430 --> 00:13:43,420
düşündüm. 
Burada bunun dillendirmek 

227
00:13:43,570 --> 00:13:46,980
dinleyen de merak ettiyse hem 
bölümden sonra veya bölüm 

228
00:13:46,990 --> 00:13:48,750
sırasında bakabilir. 
Diye düşündüm. 

229
00:13:48,760 --> 00:13:52,960
Ben klasik bir yemeğe doğru bizi
böyle yelken ile ilerleyeceğim 

230
00:13:53,020 --> 00:13:55,680
diye girizgah yaparak beklentiyi
de arttırdım. 

231
00:13:56,010 --> 00:13:58,540
Imam bayıldı. 
Işte piştiği, ben de onu 

232
00:13:58,550 --> 00:14:00,460
söylemeni bekliyordum. 
Hadi ya. 

233
00:14:00,470 --> 00:14:03,740
Bunu beraber yapalım. 
Evet devam et ya ama bunu 

234
00:14:03,750 --> 00:14:05,730
yapmadan cem bu şey gibi. 
Hani? 

235
00:14:06,070 --> 00:14:09,600
NB den konuşup all star 
oyuncuları bahsetmemek. 

236
00:14:09,610 --> 00:14:14,460
Yani imam bayıldı bu yemek 
isimlerinin, yani babası en 

237
00:14:14,470 --> 00:14:17,080
büyüğü, bunu bunu burada 
konuşacağız hacı. 

238
00:14:17,150 --> 00:14:22,200
Yani, evet o kesin hadi ben bir 
kaç tane çünkü şey var böyle. 

239
00:14:22,210 --> 00:14:25,960
Hani nasıl diyim hikayesi var 
ayeti var gibi ben bir tanesini 

240
00:14:25,970 --> 00:14:28,860
söyleyeyim derinde muhtemelen 
sende hepsi vardır sen çünkü 

241
00:14:28,870 --> 00:14:31,860
seçmemiş içindir sen seversin 
böyle detayına inmeyi ben birini

242
00:14:31,870 --> 00:14:34,960
seçtim. 
Seçtiğin hikaye ise eski bir 

243
00:14:34,970 --> 00:14:39,580
dönemde bir imam karısı 
tarafından yapılan bu yemeği 

244
00:14:39,590 --> 00:14:44,680
yani imam bayıldıyı ilk kez 
yediğinde lezzetinden ya da 

245
00:14:44,750 --> 00:14:48,940
malzemesinin tuttuğu nasıl 
diyeyim maliyet açısından? 

246
00:14:49,070 --> 00:14:52,220
Şoka uğrayıp bayılmış ve 
sonrasında bu yemeğin adı imam 

247
00:14:52,230 --> 00:14:56,500
bayıldı olarak literatüre geçmiş
diye bir tanım ve hikaye gördüm 

248
00:14:56,510 --> 00:15:00,300
ama yani çok altını doldurduğunu
da söyleyemeyeceğim sence. 

249
00:15:00,370 --> 00:15:04,760
Ya şimdi bak yine bir toz yan 
tost olacak veya tosa gönderme 

250
00:15:04,770 --> 00:15:06,380
olacak. 
Lee'yi biliyorsun sıkı 

251
00:15:06,390 --> 00:15:09,300
dinleyenler leri artık biliyor. 
Bizim yıldızımız dır tosun. 

252
00:15:09,310 --> 00:15:14,970
Kaleleri. 
Aynen tostlar lerin türkiye'ye 

253
00:15:14,980 --> 00:15:19,010
geldiğinde en nedense sevdiği 
bütün bu dönerler, iskender 

254
00:15:19,020 --> 00:15:22,430
dürümler neyler yediyse artık en
sevdiği yemek imam bayıldı oldu.

255
00:15:23,440 --> 00:15:27,670
Adam nedense taktı 10'a çıkart 
ve ben bir gün sordu işte adını 

256
00:15:27,950 --> 00:15:30,930
unuturdum. 
Ben de atta imam fantezi falan 

257
00:15:30,940 --> 00:15:33,010
gibi saçma sapan çeviriler 
yapıyordum 10'a çıkart. 

258
00:15:33,080 --> 00:15:35,620
Sonra baktım ben de senin 
anlattığını anlattım. 10'a 

259
00:15:35,615 --> 00:15:39,390
çıkart o çıktı ön önde karşıma 
yani onun dışında ben de 

260
00:15:39,400 --> 00:15:42,150
diğerlerine eklemedim açıkçası 
çünkü onu anlatmıştım 10'a 

261
00:15:42,150 --> 00:15:44,810
çıkart aklımda da o kalmıştı. 
Dolayısıyla pişirdiğimiz tam 

262
00:15:44,820 --> 00:15:49,170
pişti oldu burada yani dediğin 
gibi yerler yere basan ayak 

263
00:15:49,180 --> 00:15:52,930
basan bir sebebi yok ama hani 
imam bayıldı oysa yemeğin adı 

264
00:15:52,940 --> 00:15:56,820
herhalde zannediyorum hikayesi 
de dilinde. 3 aşağı 5 yukarı 

265
00:15:56,830 --> 00:15:59,160
bayılan bir imam içerir diye 
düşünüyorum. 

266
00:15:59,250 --> 00:16:03,200
Şaşırtan bir şey yok. 
Bir tane yan ya bu aslında tek 

267
00:16:03,210 --> 00:16:06,630
bir hikayenin 56 versiyonu var 
gibi buldum. 

268
00:16:06,640 --> 00:16:12,060
Ben hani ya maliyeti çok yüksek 
ya içine çok fazla zeytinyağı 

269
00:16:12,070 --> 00:16:14,820
konulmuş ya da içinde o gün 
zeytinyağı yokmuş. 

270
00:16:14,830 --> 00:16:17,020
Hiç konulmamış kötüymüş o yüzden
bayılmış. 

271
00:16:17,030 --> 00:16:21,660
Hani böyle çevirip çevirip. 
Suna bayılan bir ivan var yani? 

272
00:16:21,710 --> 00:16:25,430
Bir bayılan imam var arkadaş 
niye bayılıyor o dinlenin 

273
00:16:25,440 --> 00:16:28,080
takdirine kalmış burada bence 
öyle kapatabiliriz. 

274
00:16:28,090 --> 00:16:32,790
Yani bu imam bayıldı kısmına. 
Diğerine geçelim mi yoksa sen mi

275
00:16:32,800 --> 00:16:36,450
devralmak istersin süreyi? 
Ben bir tane çok kısa böyle 3 

276
00:16:36,460 --> 00:16:39,500
saniyelik söyleyeyim. 
Sonra sen bir diğerine geçersin.

277
00:16:40,800 --> 00:16:44,500
Evet ışık ışık hızında hiç de 
adını duymadım ama sen bu 

278
00:16:44,510 --> 00:16:47,530
masalara daha aşina olduğun için
ben uzaktayım diye belki 

279
00:16:47,540 --> 00:16:50,420
biliyorsundur. 
Tamam köpoğlu, köpoğlu diye bir 

280
00:16:50,430 --> 00:16:55,130
meze varmış ve yani trakya'da 
yaşayan biraz bunu okuyorum 

281
00:16:55,140 --> 00:16:58,810
komik trakya'da yaşayan biraz da
serseri olan adamın bütün 

282
00:16:58,820 --> 00:17:02,390
parasını rakıya yatırdıktan 
sonra bahçesindeki domatesten 

283
00:17:02,400 --> 00:17:06,650
patlıcandan yaptığı meze olarak 
biliniyor diyor köpoğlu için. 

284
00:17:06,980 --> 00:17:11,050
Ya bu çok güzel, kısa mutlu bir 
adamın hikayesi. 

285
00:17:11,130 --> 00:17:13,710
Köpoğlu meze diye bitireyim 
hemen kızarı. 

286
00:17:13,880 --> 00:17:16,109
Tamam, oradan alayım, ben de 
şeye geçeyim. 

287
00:17:16,220 --> 00:17:20,349
Revane geçeyim revani hikayesi 
biraz daha farklı gibi revani 

288
00:17:20,359 --> 00:17:23,190
tatlısı diyeyim. 
Osmanlı zamanının tatlısı tabii 

289
00:17:23,200 --> 00:17:27,250
ki ve bir anlamı varmış. 
Erivan bölgesinin fethedilmesi 

290
00:17:27,260 --> 00:17:31,070
üzerine saraydaki aşçılar bir 
tatlı ile bunu hani 

291
00:17:31,140 --> 00:17:35,410
onurlandırmak istemişler. 
Bunun adını erivan zaten revan 

292
00:17:35,480 --> 00:17:39,210
olarak söyleniyormuş. 
O dönem erivan zaferi sebebiyle 

293
00:17:39,220 --> 00:17:44,930
revani yani revani, yani revan 
zaferini revani olarak evet bir 

294
00:17:44,940 --> 00:17:47,730
icat edip o şekilde bir tatlı 
yapıyor. 

295
00:17:47,740 --> 00:17:50,950
Zaten tatlı böyle biraz nasıl 
diyeyim sana aşırı şerbetli bir 

296
00:17:50,960 --> 00:17:55,440
kek üzerine işte ne koymak 
istiyorsan koyarsın böyle bazı 

297
00:17:55,450 --> 00:17:58,010
yörelerde de sünger tatlısı 
olarak biliniyormuş zaten 

298
00:17:58,080 --> 00:18:01,270
gerçekten sponge. 
Babun seversin. 

299
00:18:01,650 --> 00:18:07,820
Boncuk giymenin yemek bulmuş, 
halini kız rakibi valla ben 

300
00:18:07,830 --> 00:18:10,960
yemedim ama deneriz ya bir ara. 
Muhakkak. 

301
00:18:11,010 --> 00:18:14,060
O zaman bonus kullanmazsak son 
yemek adına geçiyorum. 

302
00:18:14,070 --> 00:18:15,460
Bende olan. 
Lütfen. 

303
00:18:15,470 --> 00:18:18,000
Kırptım, pırt isim. 
Işte. 

304
00:18:19,520 --> 00:18:24,810
Işte yani merak fırtınası. 
Fırtına fırtına nedir? 

305
00:18:24,870 --> 00:18:29,140
Valla kayseri'nin bir ilçesine 
ait ev yemeği yemiş pırtımı pırt

306
00:18:29,200 --> 00:18:32,550
yörede ayrıca girtim. 
Burt diye de bilinir imiş, 

307
00:18:32,560 --> 00:18:36,030
bunlar da söylemesi zor 
kelimeler, taze asma 

308
00:18:36,040 --> 00:18:40,310
yapraklarının parçalanıp 
tencerede pişirilmesiyle ortaya 

309
00:18:40,320 --> 00:18:45,730
çıkan hafif ekşili bir tadı olan
bir yemek ama burada pırpır 

310
00:18:45,740 --> 00:18:49,350
denmesinin sebebi de bu 
yaprakların çırpılıp tencereye 

311
00:18:49,410 --> 00:18:52,570
atılması aslında parçalanma 
değil, fırlatılıyor. 

312
00:18:52,760 --> 00:18:57,550
Oh çıkan sesler falan. 
Ya abi bu yırtılma fiilini ben 

313
00:18:57,560 --> 00:19:00,190
hiç kullanmamıştım. 
Bugüne kadar bu podcast 

314
00:19:00,200 --> 00:19:03,790
vesilesiyle de sesli olarak ilk 
defa parçalama yerine partlama. 

315
00:19:03,910 --> 00:19:07,220
Pilini kullanıyorum, ne bileyim.
Üzerimdeki elbiseleri pırtık 

316
00:19:07,230 --> 00:19:10,800
lassana sana çok aşığım gibi 
cümleler içinde kullanılabilir. 

317
00:19:10,810 --> 00:19:13,190
Sevgili dinleyen. 
Sana çok takılıyorsa? 

318
00:19:13,550 --> 00:19:17,480
Sana çok fırçaladım. 
Bu aralar gibi tırtıla beni 

319
00:19:17,490 --> 00:19:20,380
bebeğim şeklinde versiyonları 
olabilir. 

320
00:19:20,390 --> 00:19:21,580
Parçala. 
Beni yerime. 

321
00:19:22,230 --> 00:19:29,280
Orda duralım orada PG 13 13 yaş 
üzeri insanların evet böyle bir 

322
00:19:29,630 --> 00:19:33,620
yemek ıspanak ve pazı pek 
yemeklerinden ayrılan bir 

323
00:19:33,630 --> 00:19:36,200
yemekmiş. 
Onlara benzeyen ama ayrılan bir 

324
00:19:36,210 --> 00:19:38,840
yemekmiş diye son yemek listemde
vardı. 

325
00:19:38,910 --> 00:19:41,960
Resmen söylemesi hoş diye 
listeye aldım. 

326
00:19:42,030 --> 00:19:47,140
Pırtık pırtık yemeği de. 
Bizimleydi hadi ben de son. 

327
00:19:47,680 --> 00:19:52,330
Yemeği klasiklerden birini 
söyleyerek geçeyim ali nazik 

328
00:19:52,380 --> 00:19:55,570
hepimizin 3 aşağı 5 yukarı 
birliği ali nazik'in hikayesi 

329
00:19:55,580 --> 00:19:59,590
ise Yavuz Sultan selim'in 
inanılmaz severek yediği yemeğin

330
00:19:59,600 --> 00:20:03,790
ismi yine padişah tarafından 
verilmiş bir nevi kendisi yemeği

331
00:20:03,800 --> 00:20:07,830
yedikten sonra ya çok şeref 
sahnesi gibi ama yemeği yedikten

332
00:20:07,840 --> 00:20:12,970
sonra hangi eli nazik yaptı bunu
diye aşçıyı övmüş met etmiş. 

333
00:20:13,040 --> 00:20:16,290
Sonra da dil Türkçe inanılmaz 
bir dil. 

334
00:20:16,300 --> 00:20:21,230
Belki de ali nazik olarak 
literatürde kalmış ve herkesin 

335
00:20:21,240 --> 00:20:24,590
severek tükettiği diyecektim de 
vegan olanlar. 

336
00:20:24,600 --> 00:20:30,360
Var olanlar var. 
O yüzden dolayı yani senin eşin.

337
00:20:30,610 --> 00:20:33,240
Mesela. 
Evet, herkes demek biraz iyimser

338
00:20:33,250 --> 00:20:36,260
olabilir. 
Dönüyorum dolaşıyorum, yine şey 

339
00:20:36,270 --> 00:20:39,820
geliyor aklıma geldi. 
Lorelei tamamen et ürünleri olan

340
00:20:39,830 --> 00:20:42,480
bir restorana götürmüştük. 
Ya öyle mi bomonti? 

341
00:20:45,180 --> 00:20:47,550
Neyse konuyla tamamen alakasız 
olsa da. 

342
00:20:48,560 --> 00:20:51,260
Son son ziyaret değil, ondan 
öncekinde. 

343
00:20:51,310 --> 00:20:56,790
O medya herkesin herkesin popisi
kendine. 

344
00:20:56,800 --> 00:21:01,130
Diyoruz, doğru diyorsun ya o 
zaman bonusu mu patlatayım mı 

345
00:21:01,200 --> 00:21:03,090
senin de izninle? 
Lütfen, lütfen. 

346
00:21:03,130 --> 00:21:07,610
Ya, çünkü bu listede gerçekten 
bonus olmayı hak eden bir isme 

347
00:21:07,620 --> 00:21:10,570
sahip okuyorum. 
Yemeğin adı mümkündür. 

348
00:21:10,640 --> 00:21:14,170
Turşusu ve kavurması oldukça 
meşhur olan hükümdür. 

349
00:21:14,220 --> 00:21:17,040
Şeker pancarı için konulan 
yöresel bir isim. 

350
00:21:17,100 --> 00:21:20,990
Türkiye'nin farklı yerlerinde 
çukurdur, çözümdür ya da 

351
00:21:21,000 --> 00:21:25,350
çözünürlük olarak da bilinen 
şeker pancarından yapılan enfes 

352
00:21:25,360 --> 00:21:28,250
tatlılarıyla sofralardaki yerini
koruyan bir yemekmiş. 

353
00:21:28,370 --> 00:21:31,140
Ismini ilk kez duyanların da 
şaşırdı ve gülmeden duramadı. 

354
00:21:31,150 --> 00:21:32,620
Bir lezzet falan filan diye 
gidiyor. 

355
00:21:32,940 --> 00:21:37,040
Bu arada tarih. 
Bu arada tarihteki en eski 

356
00:21:37,050 --> 00:21:39,540
kaynağına baktım. 
Bak şu gümrükte farkındaysan 

357
00:21:39,550 --> 00:21:45,260
ekstra bir araştırma da yaptım. 
TDK, 1.400 yılından öncesine 

358
00:21:45,270 --> 00:21:49,200
kadar dayanan yazılı belgelerde 
bulabildiğini söylüyor bu çünkü 

359
00:21:49,210 --> 00:21:53,720
müdürün eski bitch müdürlük yani
ayrıca ermenicede de pancar 

360
00:21:53,730 --> 00:21:57,580
kelimesi nasıl okunur bilmiyorum
ama çirkin tek gibi bir konusu 

361
00:21:57,590 --> 00:22:00,380
var. 
Büyük ihtimalle orada da bir eş 

362
00:22:00,450 --> 00:22:03,150
paralellik var. 
Ermenice den gelen bu benim 

363
00:22:03,160 --> 00:22:07,300
bonus yemek ismiydi çünkü 
müdürlük yani hayat böyle 

364
00:22:07,370 --> 00:22:14,020
seviyorum hayat hükümdür. 
Bölümün son aşamasında bağlaman 

365
00:22:14,210 --> 00:22:16,620
tamamen yemeğin isminden 
kaynaklıydı. 

366
00:22:17,500 --> 00:22:20,890
Evet, evet, burada bir bağlantı 
gerçekleşmedi maalesef. 

367
00:22:27,230 --> 00:22:31,800
Ne öneriyoruz kısmıyla bir kez 
daha sen dinlenin karşısındayız.

368
00:22:31,810 --> 00:22:36,200
Her zaman olduğu gibi bölümle 
alakalı gibi gözükebilir. 

369
00:22:36,210 --> 00:22:40,140
Ama bölümle genelde alakalı 
olmayan bazı önerilerimiz var ve

370
00:22:40,150 --> 00:22:43,200
Samet gerçekten alakasız deyip 
kafasını sallıyor. 

371
00:22:43,530 --> 00:22:46,940
Bakalım sevgilisi Samet bize 
neler neler önerecek? 

372
00:22:47,000 --> 00:22:49,820
Listemdeki hiçbir şeyin bölümle 
alakası yoktu. 

373
00:22:49,830 --> 00:22:52,220
Kafamı sallıyordum. 
Sen söylerken ama şimdi aklıma 

374
00:22:52,230 --> 00:22:55,600
geldi aslında. 
Fatih akın'ın sol kekeç'in filmi

375
00:22:55,610 --> 00:22:58,020
şimdi aklıma geldi. 
Son onu söylerken onu yemekle 

376
00:22:58,030 --> 00:23:01,460
ilgili bir bölüm yaptığımız için
aslında film konusunda bir öneri

377
00:23:01,470 --> 00:23:04,090
olarak ekleyebilirim. 
Çünkü beğendiğim bir filmdi. 

378
00:23:04,230 --> 00:23:06,000
Onun dışında ama şöyle bir şey 
oldu. 

379
00:23:06,070 --> 00:23:10,680
Geçen gün böyle daha romantik 
dram şeklinde bir film izleyeyim

380
00:23:10,690 --> 00:23:14,820
derken finder days of summer 
izliyordum finder days of summer

381
00:23:14,830 --> 00:23:20,040
da da bir asansör sahnesinde 
işte aşık olacak olan elemanla 

382
00:23:20,050 --> 00:23:24,540
kız karşılaştığında elemanın 
kulaklığımda bir şarkı çalıyor. 

383
00:23:24,550 --> 00:23:27,200
Çok uzatmayayım orada bir 
muhabbet geçiyor muhabbet de 

384
00:23:27,270 --> 00:23:30,860
geçen şarkıyı dinleyeyim dedim. 
Spotify'da ve o zamandan beri 

385
00:23:30,870 --> 00:23:34,720
çok seviyorum şarkının adı bu da
yani çift öneri olmuş oldu. 

386
00:23:34,730 --> 00:23:38,870
Film ve filmin içine geçen şarkı
şeklinde şarkının ismi devresel 

387
00:23:38,880 --> 00:23:43,530
light never goes out söyleyen 
grubun ismiyle the sniff bu 

388
00:23:43,580 --> 00:23:46,020
şarkıyı huckabee dinlenmesine 
ekleyelim. 

389
00:23:46,080 --> 00:23:49,260
Spotify deezer ve youtube'da 
bulunan veya dinleyen bunu kendi

390
00:23:49,270 --> 00:23:51,720
de istediği şekilde bulup 
dinleyebilir kendi ki. 

391
00:23:51,820 --> 00:23:54,500
Konaklarından bir de çok 
uzatmadan bir şart daha 

392
00:23:54,510 --> 00:23:56,730
ekleyeyim. 
Listeye şarkının adı devrez 

393
00:23:56,740 --> 00:24:02,250
mylove söyleyenin adı simal bu 2
şarkı önerisi ve 2 film 

394
00:24:02,260 --> 00:24:06,030
önerisiyle ben köşemi kapatıp 
kulağımı sana vereyim. 

395
00:24:06,040 --> 00:24:08,150
Sevgili Cihan. 
Teşekkürler savcim dolu dolu 

396
00:24:08,160 --> 00:24:10,370
önerilerin ve birbiriyle 
bağlantılı. 

397
00:24:10,440 --> 00:24:13,870
Ben de 2 şarkı bir instagram 
hesabı birde podcast var. 

398
00:24:13,930 --> 00:24:15,630
Bende de çeşit var gördüğün 
gibi. 

399
00:24:15,780 --> 00:24:18,150
Vay. 
Patatesten başlayayım, hani 

400
00:24:18,160 --> 00:24:21,500
şeyden bahsediyoruz ya zaman 
zaman ya ingilizce podcast 

401
00:24:21,560 --> 00:24:26,050
Türkiye eksenli olarak pek yok. 
Çok az yabancı bir kişinin 

402
00:24:26,060 --> 00:24:29,390
yaptığı istanbul sor adlı bir 
podcast var. 

403
00:24:29,460 --> 00:24:33,540
Biraz göz attım, biraz dinledim.
Keyifli istanbul ekseni 

404
00:24:33,550 --> 00:24:36,580
üzerinden gidiyor, yabancılarla 
yapmış genelde bölümlerini. 

405
00:24:36,770 --> 00:24:41,340
Tavsiye ediyorum ha ingilizce 
podcast ingilizce şey güzel 

406
00:24:41,410 --> 00:24:45,160
konsept güzel tavsiye ediyorum 
herkese diğeri instagram hesabı 

407
00:24:45,170 --> 00:24:47,140
demiştim. 
Hikayeli yemekler diye bir 

408
00:24:47,150 --> 00:24:49,460
instagram hesabı var. 
Orada bazı yemeklerin böyle 

409
00:24:49,470 --> 00:24:52,250
hikayeleri vesaireler. 
Tarif tarzı şeyler de var. 

410
00:24:52,350 --> 00:24:56,160
Keyifli bir instagram hesabı 
oradan da faydalanabilir 

411
00:24:56,170 --> 00:24:59,680
insanlar diye düşünüp 
hatırlatıyorum. 2 tane şarkı 

412
00:24:59,690 --> 00:25:02,320
var. 
Bölümle konsept olarak uysun 

413
00:25:02,390 --> 00:25:07,820
diye böyle hani giydiğim işte 
ayakkabı gömleğimi uysun hesabı 

414
00:25:07,830 --> 00:25:13,770
şarkılar geliyor şu anda. 
Bir tanesi babazula dan pırasa. 

415
00:25:13,830 --> 00:25:16,570
Güzel. 
Diğeri ise imam bayildi. 

416
00:25:16,580 --> 00:25:21,520
Grubundan nasıl söyleyeceğimi 
hiç bilmediğim den telo piana 

417
00:25:21,600 --> 00:25:27,300
antares isimli şarkıları imam 
bayıldı nın aslında şarkısını 

418
00:25:27,500 --> 00:25:29,010
eklemek istiyordum. 
Bayağıdır. 

419
00:25:29,380 --> 00:25:32,610
Çünkü severek dinlediğim eski 
bir gruplardan Yunan bir grup 

420
00:25:32,660 --> 00:25:35,760
denk geldi ve cuk diye de oturdu
gibi. 

421
00:25:35,820 --> 00:25:38,740
Merak uyandırdı bir cuppa 
alayım. 

422
00:25:38,750 --> 00:25:40,810
Ben de bir kulak vereyim 10'a 
çıkart bir. 

423
00:25:41,420 --> 00:25:46,440
Ya tabi ki bunları belirtmedim 
ama işte youtube deezer, Spotify

424
00:25:46,760 --> 00:25:51,210
hack bu dinlence imizde sevgili 
dinleyen bunları bulabilecek. 

425
00:25:51,520 --> 00:25:54,030
Sıkı dinleyenler zaten onu 
çoktan çözmüştür. 

426
00:25:54,040 --> 00:25:56,710
Geçenlerde Spotify hack haberi 
dinle öncesi. 

427
00:25:56,830 --> 00:25:59,290
Takipçilerine bakıyorum baya 
güzel rakamlar. 

428
00:25:59,300 --> 00:26:03,090
Olmuş dolar kuru toplu 
seviyesinde, yani dolar kuru 

429
00:26:03,100 --> 00:26:07,070
seviyesi derken artış hızı 
olarak yani hızı takdire şayan 

430
00:26:07,080 --> 00:26:08,690
teşekkür ediyoruz. 
Sevgili dinle 23. 

431
00:26:08,700 --> 00:26:11,920
Kişi takip ediyor demek 
istemedin yani artışı aynı 

432
00:26:11,970 --> 00:26:15,650
yerlere gidiyor demek istedin. 
Ha evet tabi canım tabi ki 

433
00:26:15,660 --> 00:26:18,840
cümleyi yanlış kurmak istemedim.
Valla sevgilisi ahmetçim 

434
00:26:18,910 --> 00:26:22,150
dinleyene teşekkür ederim. 
Yolculuğa bizimle devam ettiği 

435
00:26:22,160 --> 00:26:26,460
için bu bölüm önceki bölüm belki
de bu bölümü dinlediğinde 

436
00:26:26,470 --> 00:26:29,840
sonraki bölümlerde yayında 
olacağından dolayı böyle 3 

437
00:26:29,850 --> 00:26:33,860
taraflı bir teşekkür bizimle 
yolculuğa devam etmek keyifli 

438
00:26:33,870 --> 00:26:36,100
diye umut ediyorum ve biz de çok
keyif alıyoruz. 

439
00:26:36,110 --> 00:26:38,830
Onlarla bu yolculuğa devam 
etmekten ne dersin? 

440
00:26:38,840 --> 00:26:42,700
Bazen bir terapi, bazen bir 
keyif olarak kullanabileceğimiz 

441
00:26:42,710 --> 00:26:46,640
podcast imiz devam ediyor. 
Bizimle kalmaya devam edin 

442
00:26:46,650 --> 00:26:48,350
diyelim, hoşça kalın. 
Hoşça kalın. 

443
00:27:00,100 --> 00:27:05,600
Hayat kaçırmıyor. 
Hayat kaçırmayalım. 

444
00:27:12,150 --> 00:27:14,440
Ve hayat kaçık, gülme yutar.
