1
00:00:00,009 --> 00:00:06,239
Eu sou Joana Gama, estou tomando
cortisona, então a forma como eu

2
00:00:06,339 --> 00:00:10,285
falo é um pouco mais cansada do 
que normalmente, então você vai 

3
00:00:10,305 --> 00:00:15,017
gostar, você vai gostar. 
Eu quero te contar sobre o meu 

4
00:00:15,117 --> 00:00:21,959
próximo show. 
É no sexto de dezembro. 

5
00:00:21,979 --> 00:00:27,420
O Lisboa Comedy Club é o lugar 
onde você quer estar. 

6
00:00:27,440 --> 00:00:31,021
E os bilhetes, você pode 
comprá-los nos lugares normais 

7
00:00:31,041 --> 00:00:40,664
como Ticket Line ou você pode ir
ao meu bio no Instagram. 

8
00:00:40,824 --> 00:00:45,874
Sim, você gosta de festa. 
Eu gosto de férias, vai ser um 

9
00:00:45,894 --> 00:00:49,975
show maravilhoso. 
E eu já estou comprando minhas 

10
00:00:50,035 --> 00:00:55,917
roupas no Vinted. 
Sim, eu amo reposições em 

11
00:00:55,937 --> 00:00:58,677
inglês. 
Eu não sou muito boa, mas eu 

12
00:00:58,757 --> 00:01:03,615
gosto. 
Você está a ouvir aquela música,

13
00:01:03,655 --> 00:01:09,216
aquela música maravilhosa que 
Jessica Rabbit canta naquele 

14
00:01:09,236 --> 00:01:11,477
filme, não sei quem, Roger 
Rabbit. 

15
00:01:11,497 --> 00:01:17,339
Ela é muito sexy, ela é tão sexy
que na Wikipédia está escrito 

16
00:01:17,359 --> 00:01:23,721
que ela tem seios avantajados. 
Foi o primeiro desenho animado a

17
00:01:23,861 --> 00:01:32,237
dar pau. 
É do mesmo realizador que Back 

18
00:01:32,277 --> 00:01:37,380
to the Future e Forrest Gump. 
Faz sentido porque todos têm 

19
00:01:37,400 --> 00:01:42,723
seios avantajados. 
O que é feito de Jessica Rabbit?

20
00:01:42,783 --> 00:01:49,367
Perguntam vocês. 
O que é feito de Jessica Rabbit?

21
00:01:50,327 --> 00:01:54,950
Fui informar e ela agora é a 
melhor vendedora de fotografias 

22
00:01:55,710 --> 00:02:07,938
do submarino. hum jessica 
jessica maravilhosa sim eu tenho

23
00:02:08,038 --> 00:02:11,039
que lhe falar sobre o meu 
patrocinador também sim nós 

24
00:02:11,120 --> 00:02:14,562
temos hiwell é uma boa aplicação
boa aplicação para pessoas que 

25
00:02:14,582 --> 00:02:19,132
querem melhorar Quem quer ficar 
mais feliz? 

26
00:02:19,212 --> 00:02:23,435
Por que não? 
Terapia é para todos nós. 

27
00:02:23,455 --> 00:02:26,778
E a maioria de nós faz terapia 
por causa dos outros que não 

28
00:02:26,798 --> 00:02:27,979
querem fazer. 
Porque eles são os que mais 

29
00:02:27,999 --> 00:02:28,880
precisam. 
Essa é a verdade, pessoal. 

30
00:02:28,900 --> 00:02:30,041
Sim. 
Se você é meio tímido, se você 

31
00:02:30,081 --> 00:02:35,305
não sabe como dirigir um carro, 
você tem uma solução aqui. 

32
00:02:41,010 --> 00:02:46,415
Você pode descarregar esta ótima
aplicação HiWell e escolher seu 

33
00:02:46,595 --> 00:02:49,759
melhor terapeuta. 
Porque há um questionário no 

34
00:02:49,859 --> 00:02:54,423
início, onde você diz, oh, eu 
quero melhorar, eu tenho 

35
00:02:54,483 --> 00:02:59,468
problemas familiares, eu tenho 
problemas com donuts, eu tenho 

36
00:03:00,009 --> 00:03:04,773
dificuldades, dizendo a palavra 
dificuldades e a palavra 

37
00:03:04,793 --> 00:03:08,156
palavras. 
Sim, eu dei um desconto, um 

38
00:03:08,196 --> 00:03:10,518
código promo. 
Isso é incrível. 

39
00:03:10,578 --> 00:03:17,083
Esse é o sponsor mais incrível 
que eu poderia ter nesse podcast

40
00:03:17,123 --> 00:03:21,726
maravilhoso. 
Então, o código é GAMMAVINTE. 

41
00:03:23,247 --> 00:03:27,911
Porque você está roubando vinte 
por cento de High Wild. 

42
00:03:28,968 --> 00:03:35,613
Sim, apenas siga o link na 
descrição deste episódio, mesmo 

43
00:03:35,653 --> 00:03:40,057
se você não estiver interessado.
Apenas para pingar para minha 

44
00:03:40,137 --> 00:03:43,079
conta bancária. 
Sim, siga e clique, clique, 

45
00:03:43,199 --> 00:03:46,482
clique. 
Clique nesse link. 

46
00:03:46,502 --> 00:03:51,606
Sim! 
Vamos começar com isso. 

47
00:03:51,626 --> 00:03:55,748
Eu já estou pronta para vocês, 
galera. 

48
00:03:55,768 --> 00:03:59,111
Eu vou falar sobre o meu 
transplante de cabelo hoje e 

49
00:03:59,131 --> 00:04:04,334
muito, muito mais. 
Bem-vindo. 

50
00:04:05,114 --> 00:04:09,677
Bem-vindo a este episódio. 
Eu vou procurar no Spotify qual 

51
00:04:09,697 --> 00:04:13,320
é o número. 
É um cento e setenta e cinco. 

52
00:04:13,360 --> 00:04:17,923
Hum... 
Hum... 

53
00:04:24,381 --> 00:04:34,527
Não sei se... 
Hello! 

54
00:04:34,928 --> 00:04:37,049
Só para não estar aqui a excluir
pessoas, porque não vou partir 

55
00:04:37,069 --> 00:04:39,650
do princípio que toda a gente 
sabe tão bem inglês quanto eu. 

56
00:04:40,950 --> 00:04:43,151
Seis de dezembro, último 
espetáculo do ano do Não Sei Ser

57
00:04:43,191 --> 00:04:47,133
no Lisboa Comedy Club. 
Dia vinte de novembro vou estar 

58
00:04:47,173 --> 00:04:50,314
em Espinho, também com o Não Sei
Ser e falei por cima de uma 

59
00:04:50,374 --> 00:04:54,756
música da Jessica Rabbit, que é 
uma desenha animada que dá 

60
00:04:54,796 --> 00:04:58,538
imenso pau e que imensas 
crianças devem ter tido a sua 

61
00:04:58,618 --> 00:05:02,220
primeira ereção. 
Vê-la. 

62
00:05:03,521 --> 00:05:13,177
E aí, pessoal! 
Bué dinâmico, é isso que temos 

63
00:05:13,217 --> 00:05:16,599
aqui neste podcast. 
Entretanto, não sei se vocês 

64
00:05:16,619 --> 00:05:20,801
estão tão entusiasmados quanto 
eu, mas fui fazer um transplante

65
00:05:21,081 --> 00:05:24,962
capilar. 
Transplante, transplante. 

66
00:05:25,183 --> 00:05:27,103
Isto não foi só porque me 
apeteceu, não foi? 

67
00:05:27,123 --> 00:05:30,305
Ah, no que toca a transplantes, 
hoje não tinha aqui... 

68
00:05:30,465 --> 00:05:34,147
Não, fui diagnosticada com 
alopécia androgenética. 

69
00:05:34,167 --> 00:05:36,868
As mulheres também ficam carecas
e vocês sabem... 

70
00:05:37,188 --> 00:05:40,129
Porque já viram por aí dentes de
leão ou bruxinhas de um lado 

71
00:05:40,169 --> 00:05:41,610
para o outro. 
Pessoas com esse tipo de 

72
00:05:41,630 --> 00:05:45,551
cabelinho que dá vontade. 
E os cabelinhos se espalham. 

73
00:05:46,151 --> 00:05:50,313
E é esse o meu risco. 
E portanto eu quis resolvê-lo. 

74
00:05:50,433 --> 00:05:52,994
Não só, e eu sei que isto vai 
parecer super fútil. 

75
00:05:53,374 --> 00:05:57,516
Mas caguei, amigos, tanto era 
por causa dos stories, porque 

76
00:05:57,536 --> 00:06:00,017
gravava de baixo para cima, 
então me parecia que a minha 

77
00:06:00,097 --> 00:06:04,858
testa não acabava e não acaba, 
eu sou tipo Tyra Banks, mas a 

78
00:06:04,918 --> 00:06:08,160
parte de cima tinha um Zequinha,
parecia assim um pesseguinho a 

79
00:06:08,280 --> 00:06:10,100
ir, assim... 
Meio molinho. 

80
00:06:10,620 --> 00:06:12,341
Com um bocadinho. 
Peço careca. 

81
00:06:12,541 --> 00:06:14,882
Lá está. 
Pronto. 

82
00:06:14,982 --> 00:06:17,543
E também porque em palco a luz 
incide. 

83
00:06:17,563 --> 00:06:22,905
E eu acho que algumas piadas que
eu faço em palco e que não 

84
00:06:22,965 --> 00:06:28,007
despertam risota porque as 
pessoas estão demasiado atentas 

85
00:06:28,027 --> 00:06:35,103
a olhar para o meu Zequinha. 
Então, olhem, há um ano que 

86
00:06:35,123 --> 00:06:39,407
estou a fazer tratamentos com a 
doutora Alia Ramazanova, que é 

87
00:06:39,467 --> 00:06:41,948
russa, daí se chamar Alia 
Ramazanova. 

88
00:06:43,049 --> 00:06:46,872
Estou a fazer no Instituto 
Português da Face e tem 

89
00:06:46,932 --> 00:06:49,094
resultado. 
Ou seja, de lado já tenho 

90
00:06:49,134 --> 00:06:52,876
cabelinho, já posso apanhar o 
cabelo sem as pessoas me dizerem

91
00:06:52,896 --> 00:06:55,158
Ah, coitadinha, que dias é que 
faz a químio? 

92
00:06:57,019 --> 00:07:00,342
E estava tão satisfeita que até 
comecei a pôr de parte a questão

93
00:07:00,382 --> 00:07:02,623
do transplante, porque... 
Assim que melhoramos um 

94
00:07:02,643 --> 00:07:05,125
bocadinho, por um lado pensamos,
ah, já está bom, já está bom, 

95
00:07:05,145 --> 00:07:08,946
mas depois pensei, pá, estou 
aqui numa clínica, tenho uma 

96
00:07:08,986 --> 00:07:13,408
parceria com esta senhora que é 
incrível e, portanto, é xuxar 

97
00:07:13,448 --> 00:07:15,829
até ao tutano. 
Reparem, ela fala inglês, 

98
00:07:15,869 --> 00:07:19,851
portanto foi um hair transplant,
ela fala espanhol, que é um 

99
00:07:20,151 --> 00:07:26,754
trasplante de cabelo. 
Viram o que é que eu fiz aqui? 

100
00:07:26,814 --> 00:07:29,136
Que engraçado. 
E falo também em russo. 

101
00:07:29,536 --> 00:07:32,417
E em russo, transplante capilar 
é... 

102
00:07:33,138 --> 00:07:37,040
Percebem ou não? 
E a doutora tem aqui uma palavra

103
00:07:37,100 --> 00:07:40,442
para vos dar, que é algo que me 
deixa extremamente orgulhosa. 

104
00:07:40,462 --> 00:07:43,703
Acho que é um dos maiores feitos
da humanidade. 

105
00:07:44,203 --> 00:07:51,752
Desouvir. 
Bom dia, bom dia a todos. 

106
00:07:51,772 --> 00:07:59,058
A Joana realmente tem uns 
folículos espetaculares que nós 

107
00:07:59,118 --> 00:08:02,521
transplantamos. 
Isto foi um super transplante, 

108
00:08:02,721 --> 00:08:05,063
para além de ter-se portado 
lindamente, foi a melhor 

109
00:08:05,123 --> 00:08:08,946
paciente. 
Super paciente, literalmente, 

110
00:08:09,026 --> 00:08:12,649
por ter passado tantíssimas 
horas connosco deitada na 

111
00:08:12,689 --> 00:08:15,552
Marquesa. 
Mas tem uns folículos 

112
00:08:15,652 --> 00:08:18,294
invejáveis. 
Vocês todos deveriam ver os 

113
00:08:18,354 --> 00:08:20,456
folículos da Joana, são 
espetaculares. 

114
00:08:27,386 --> 00:08:30,289
Quem? 
Quem é que está cheia de foli...

115
00:08:30,489 --> 00:08:33,052
Bem, malta, estou com uns 
folículos. 

116
00:08:33,413 --> 00:08:35,355
Acho que a média é entre um a 
quatro. 

117
00:08:35,735 --> 00:08:37,998
Eu acho que eu tenho tipo 
setecentos folículos. 

118
00:08:38,038 --> 00:08:43,323
Isso significa que dentro de 
cada vaso eu tenho poeda cabelo.

119
00:08:43,583 --> 00:08:45,785
E vocês pensam, então, mas não 
eras careca? 

120
00:08:46,265 --> 00:08:50,847
Sou, em alguns sítios. 
Em outros, farfa, farfa, farfa. 

121
00:08:51,147 --> 00:08:54,308
E quem olha para mim não pensa 
que eu estou cheia de farfa. 

122
00:08:54,348 --> 00:08:57,109
Mas tenho farfa. 
Tenho imensa farfa. 

123
00:08:57,129 --> 00:09:00,390
E digo-vos mais. 
Eu orgulho-me muito disto. 

124
00:09:00,410 --> 00:09:04,232
Eu, além de estar cheia de 
farfa, tenho aqui também um 

125
00:09:04,272 --> 00:09:06,512
testemunho da minha 
ginecologista. 

126
00:09:06,532 --> 00:09:08,353
Olá! 
Olá! 

127
00:09:14,560 --> 00:09:19,303
Olá Joana, daqui você própria a 
fingir que é a sua ginecologista

128
00:09:19,323 --> 00:09:22,402
só para dizer que adoro, adoro 
ter consultas consigo. é muita 

129
00:09:22,482 --> 00:09:25,683
farta, não dá para ver, mas um 
gajo afasta, e pronto, quando 

130
00:09:25,703 --> 00:09:28,364
pus o braço todo, consegui 
chegar à parte do óvulo, que é a

131
00:09:28,424 --> 00:09:33,525
trompa, a trompa, cheguei à 
trompa, e bem, a quantidade de 

132
00:09:33,645 --> 00:09:37,166
óvulos que a Joana possui, a 
Joana está cheia de óvulos, o 

133
00:09:37,466 --> 00:09:39,126
que a Joana faz para ter tanto 
óvulos? 

134
00:09:39,146 --> 00:09:43,007
Joana, parece um caviar, os meus
parabéns por tanto óvulo, e 

135
00:09:43,027 --> 00:09:46,148
falei com a sua doutora do 
cabelo, que é especialista em 

136
00:09:46,208 --> 00:09:49,329
tricô, na época de tricologia, 
onde também está cheio de 

137
00:09:49,389 --> 00:09:51,701
felículos, Espero que não seja 
também na tromba. 

138
00:09:52,081 --> 00:09:58,889
Hey, boss, I got an idea. 
Why don't we go commercial free?

139
00:09:59,390 --> 00:10:00,230
What? 
Let's go! 

140
00:10:04,775 --> 00:10:08,297
Da próxima vez que alguém vos 
perguntar qual é a vossa 

141
00:10:08,377 --> 00:10:14,921
humorista que possui mais 
folículos e mais óvulos, já 

142
00:10:15,001 --> 00:10:18,383
sabem que sou eu. 
Fuck you, bumba. 

143
00:10:18,683 --> 00:10:23,446
Só brincar. 
Olhem, eu quero contar-vos... 

144
00:10:23,926 --> 00:10:27,891
tudo aquilo que se passou no dia
da minha cirurgia, como é que 

145
00:10:27,971 --> 00:10:31,094
foi, vocês estão super 
interessados, certamente, e 

146
00:10:31,134 --> 00:10:36,039
decidi também aproveitar este 
plug, coisa que raramente digo, 

147
00:10:36,440 --> 00:10:41,705
para vos relaxar e, portanto, 
preparem-se para uma história em

148
00:10:42,586 --> 00:10:53,552
ASMR. 
Eu prometo, eu prometo que em 

149
00:10:53,572 --> 00:10:54,914
breve eu vou parar com esta 
merda. 

150
00:10:54,954 --> 00:10:57,719
Tchã, tchã, tchã. 
Great music, great songs. 

151
00:10:58,340 --> 00:11:02,686
Now, ASMR. 
Eu não tenho capacidade pulmonar

152
00:11:02,726 --> 00:11:07,015
neste momento para fazer mais...
Portanto, aquilo que eu proponho

153
00:11:07,035 --> 00:11:10,497
é, eu falo normalmente e vou 
pondo por baixo sons que 

154
00:11:10,517 --> 00:11:11,477
relaxam. 
Por baixo? 

155
00:11:11,837 --> 00:11:14,578
Não é por baixo. 
Quando uma pessoa diz que vou 

156
00:11:14,618 --> 00:11:17,079
lavar por baixo, não é esse por 
baixo que eu estou a dizer. 

157
00:11:17,139 --> 00:11:22,241
Vou pôr sons, caminhas, aqui 
enquanto eu falo, que eu creio 

158
00:11:22,321 --> 00:11:25,202
que são relaxantes. 
Que é bem. 

159
00:11:25,582 --> 00:11:28,343
Portanto, vamos a isto. 
Então, já há um ano que eu faço 

160
00:11:28,423 --> 00:11:31,624
tratamentos com a doutora Alia 
Ramassanova. 

161
00:11:31,804 --> 00:11:34,645
E tem resultado imenso. 
Também se não resultasse, eu não

162
00:11:34,685 --> 00:11:36,826
dizia. 
Não, mas não continuava lá, não 

163
00:11:36,846 --> 00:11:38,927
é? 
E há vários tratamentos de 

164
00:11:38,947 --> 00:11:42,909
injetar vitaminas ali, pumba, 
pumba, injetar as nossas 

165
00:11:42,990 --> 00:11:46,952
próprias plaquetas para o cabelo
pensar, ganho da jarra de 

166
00:11:47,012 --> 00:11:49,733
plaquetas. 
E isso tem resultado porque, 

167
00:11:50,114 --> 00:11:53,195
apesar da minha alopecia 
androgenética, há tratamentos 

168
00:11:53,215 --> 00:11:57,558
que se podem fazer para fazer 
com que o cabelo tenha mais 

169
00:11:57,658 --> 00:12:04,118
vitalidade, mais trufa. 
Mas vendo parceria, não é? 

170
00:12:04,158 --> 00:12:07,258
Uma pessoa pensa, xuxar a 
parceria até o titânio. 

171
00:12:07,278 --> 00:12:10,579
É um bocadinho como ir àquela...
A Web Summit acho que começou 

172
00:12:10,639 --> 00:12:12,139
hoje. 
Eu iria lá só para buscar 

173
00:12:12,199 --> 00:12:16,040
canetas e cadernos e 
porta-chaves. 

174
00:12:16,060 --> 00:12:19,060
Eu sou esse gajo. 
Eu sou esse gajo que quando há 

175
00:12:19,120 --> 00:12:22,401
coisas de graça aproveita. 
Imaginem que a doutora punha 

176
00:12:22,501 --> 00:12:24,782
olhos. 
Ei, meu Deus, que eu já parecia 

177
00:12:24,942 --> 00:12:26,922
aí um ciclope ao contrário. 
Estão a perceber? 

178
00:12:27,262 --> 00:12:30,184
Pronto, decidi então fazer o 
transplante, foi-me também 

179
00:12:30,224 --> 00:12:32,765
aconselhado pelo doutor, isto 
não é assim, não se entra no 

180
00:12:32,805 --> 00:12:35,507
consultório, no Instituto 
Português da Face, e como é que 

181
00:12:35,527 --> 00:12:39,989
estamos aí de transplantes, de 
mudanças de sexo e não sei o 

182
00:12:40,009 --> 00:12:44,472
que, também fazem por acaso. 
Não, foi uma coisa conversada 

183
00:12:44,592 --> 00:12:47,634
com as duas, entre as duas, e 
portanto foi muito por aí. 

184
00:12:48,254 --> 00:12:51,537
Bom, o que é que acontece? 
Além de eu estar cheia de... 

185
00:12:51,557 --> 00:12:54,019
Estou cheia de óvulos? 
Como é que isto aconteceu? 

186
00:12:54,539 --> 00:12:56,581
Parece que estava a comer óvulos
e que deixei cair. 

187
00:12:56,621 --> 00:13:00,724
Bom, entro lá no IPF. 
Já tinha estado lá no Saldanha, 

188
00:13:00,764 --> 00:13:03,246
agora que mudou então para o 
Benfica. 

189
00:13:03,346 --> 00:13:06,388
Para o da Benfica. 
Cheguei lá e era malteira toda, 

190
00:13:06,488 --> 00:13:08,490
super simpática. 
Estava-me a enervar para 

191
00:13:08,510 --> 00:13:11,192
caraças. 
Todas tão sorridentes e 

192
00:13:11,292 --> 00:13:13,874
simpáticas e amistosas e 
maravilhosas. 

193
00:13:13,914 --> 00:13:19,599
Eu acho que... têm ótimo perfil,
todas elas, sem exceção para a 

194
00:13:19,639 --> 00:13:23,163
psicopatia. 
Eu sinto que tem de haver ali 

195
00:13:23,203 --> 00:13:24,424
qualquer coisa que não bate 
certo. 

196
00:13:24,524 --> 00:13:29,129
A psicopatia, certamente, eu não
ponho as mãos no fogo, elas é 

197
00:13:29,149 --> 00:13:32,813
que devem pôr. 
E depois, extremamente bem 

198
00:13:32,873 --> 00:13:35,395
maquilhadas, eu sei que ninguém 
escolhe uma clínica, não é? 

199
00:13:35,736 --> 00:13:38,819
Ai sim, olha, e diga-me lá, como
é que estão as funcionárias? 

200
00:13:38,879 --> 00:13:42,683
Bem, Tem um conto, amiga. 
Ah, então sendo assim, não 

201
00:13:42,723 --> 00:13:44,965
preciso nada da clínica, mas vou
lá só para... 

202
00:13:46,226 --> 00:13:48,569
São incríveis. 
A sério, eu fico a olhar de 

203
00:13:48,629 --> 00:13:50,671
género. 
Se calhar venho para aqui, em 

204
00:13:50,711 --> 00:13:53,574
vez de ir para a Sephora a pedir
para me maquilharem o focinho, 

205
00:13:53,954 --> 00:13:56,457
venho para aqui para me darem um
jeitinho. 

206
00:13:56,477 --> 00:14:01,621
Depois aquilo é gigante. imensas
portas e contraportas, não sei o

207
00:14:01,641 --> 00:14:02,682
quê. 
Parece aquele programa da 

208
00:14:02,722 --> 00:14:05,364
Catarina Furtado. 
Dentro de um... 

209
00:14:05,444 --> 00:14:06,785
Era um quê? 
Era um coliseu? 

210
00:14:06,905 --> 00:14:08,426
Não sei. 
Caça ao tesouro. 

211
00:14:08,806 --> 00:14:10,147
Há imensos sítios, imensos 
sítios. 

212
00:14:10,187 --> 00:14:14,790
Os tipos devem ter uma app, tipo
um IPF apps, para a malta andar 

213
00:14:14,851 --> 00:14:15,911
lá dentro. 
Então é esta porta. 

214
00:14:15,931 --> 00:14:18,653
Então agora é esta. 
Ou então é para não fugirmos. 

215
00:14:19,073 --> 00:14:21,675
Quando nos lembrarmos que para 
um transplante temos de rapar 

216
00:14:22,056 --> 00:14:23,957
uma faixinha de cabelo. 
Que foi o meu caso. 

217
00:14:23,977 --> 00:14:27,540
Que foi o meu caso porque... 
Eu, eu, aquilo que eu tirei foi 

218
00:14:27,580 --> 00:14:31,264
cabelinho que estava atrás, lá 
atrás, Deus, e peguei nessa 

219
00:14:31,324 --> 00:14:33,767
faixinha e pus à frente. 
Porquê faixinha? 

220
00:14:33,947 --> 00:14:36,790
Porque eu não precisava de um 
transplante gigante. 

221
00:14:36,850 --> 00:14:39,353
A meu ver, há malta que não tem 
mesmo cabelo nenhum, nenhum, 

222
00:14:39,393 --> 00:14:41,755
nenhum, portanto foi só uma 
faixinha gigante. cortado ou 

223
00:14:41,795 --> 00:14:45,177
rapado aliás de uma maneira que 
se eu prender o cabelo se eu fui

224
00:14:45,257 --> 00:14:49,559
para prisão se aprender o cabelo
não se nota que rapei o cabelo 

225
00:14:49,899 --> 00:14:53,260
só se fizer um puxa a bomba é 
que estou fora imenso da bomba 

226
00:14:53,600 --> 00:14:58,882
só se eu fizer um puxa a bomba é
que é que se nota e já passei já

227
00:14:58,962 --> 00:15:02,764
passei por essa fase no não não 
é verdade eu continuo a fazer o 

228
00:15:02,844 --> 00:15:05,905
puxo aparejar para dar aqui um 
bocadinho Chego lá, tudo 

229
00:15:05,925 --> 00:15:08,286
simpático, não é? 
Tudo incrível, nananã, nananã, 

230
00:15:08,706 --> 00:15:10,607
super bem maquilhadas, que é 
isso que interessa. 

231
00:15:11,087 --> 00:15:15,109
Sinto-me à espera, pá, aquilo é 
tudo tão bonito, que parece que 

232
00:15:15,129 --> 00:15:17,530
estou no cenário do Suits, 
sabem? 

233
00:15:17,830 --> 00:15:21,712
Ou então do Nip-Tuck, quando 
puseram depois luzes, porque 

234
00:15:21,732 --> 00:15:24,993
antes parecia uma morgue, não é?
Mas incrível, madeira ótima, 

235
00:15:25,133 --> 00:15:27,234
sofás ótimos. 
Eu sei que isto é tudo parvo, 

236
00:15:27,574 --> 00:15:29,735
mas estas coisas são tipo Feng 
Shui, não é? 

237
00:15:29,755 --> 00:15:33,939
Uma pessoa entra lá e sente... 
Hum, qualidade, imaginem, eu 

238
00:15:33,979 --> 00:15:41,327
odiaria, mesmo que a doutora 
Alia estivesse lá, eu odiaria 

239
00:15:41,407 --> 00:15:43,610
que a entrada me fosse um talho,
não é? 

240
00:15:44,070 --> 00:15:47,634
Pronto, portanto, o bem-estar 
começa a partir do momento em 

241
00:15:47,694 --> 00:15:50,718
que damos o primeiro passo 
dentro da clínica. 

242
00:15:51,358 --> 00:15:53,841
E, pá, sento-me daqueles 
banquinhos de cabedal que se eu 

243
00:15:53,861 --> 00:15:57,104
estivesse cá em casa, os meus 
gatos, pumba, pumba, pumba, pá, 

244
00:15:57,264 --> 00:16:00,647
faziam aquilo tudo em esferovite
em menos de um segundo. 

245
00:16:00,667 --> 00:16:04,031
Se calhar não, se calhar também 
estou a sobreestimar os gatos, 

246
00:16:04,111 --> 00:16:07,434
também não posso ser assim. 
Sento-me no sofá, olho para a 

247
00:16:07,534 --> 00:16:11,678
frente e o que é que tenho? 
Pumba, máquinas de café da Smeg.

248
00:16:13,536 --> 00:16:20,181
Que pau! 
Eu já agendei lá com a recepção,

249
00:16:20,261 --> 00:16:23,603
que é ir lá todas as semanas, 
mesmo quando não preciso, que é 

250
00:16:24,144 --> 00:16:27,286
só para dar uma festinha na 
máquina da CEMEX, só assim, oh, 

251
00:16:27,666 --> 00:16:31,549
como é que é ter este budget? 
Como é que sai o café dali? 

252
00:16:31,589 --> 00:16:36,273
Vem a assobiar, sai assim, é, 
vem dali o café. 

253
00:16:37,856 --> 00:16:40,339
Estava a dizer, combinei com 
elas, a comunicação é super 

254
00:16:40,359 --> 00:16:45,004
eficaz, tem o WhatsApp, falam 
connosco por WhatsApp, tenho 

255
00:16:45,044 --> 00:16:47,267
todos os dias uma enfermeira a 
enviar-me uma mensagem a 

256
00:16:47,307 --> 00:16:50,170
perguntar que espetáculos de 
comédia é que deve vir, 

257
00:16:50,230 --> 00:16:52,853
imaginem, não, a perguntar como 
é que eu estou, não sei o quê, 

258
00:16:52,913 --> 00:16:56,016
faz aponte com a doutora. 
Aqui entre nós a doutora também 

259
00:16:56,036 --> 00:17:00,400
fala comigo pessoalmente. 
A recepcionista também tem 

260
00:17:00,460 --> 00:17:03,122
WhatsApp. 
Tive consultas digitais com a 

261
00:17:03,182 --> 00:17:06,605
doutora e, portanto, isto 
facilita imenso. 

262
00:17:06,645 --> 00:17:10,268
Facilita imenso a vida uma 
pessoa e é bom ter esta 

263
00:17:10,288 --> 00:17:12,869
comunicação tão rápida, adaptada
aos tempos. 

264
00:17:12,930 --> 00:17:15,372
Eu odeio falar ao telefone, 
então, sendo por WhatsApp, além 

265
00:17:15,392 --> 00:17:17,253
de ficar registado, não há cá 
merdas, não é? 

266
00:17:17,273 --> 00:17:19,856
Tipo... 
Ah não, você marcou para a 

267
00:17:19,896 --> 00:17:21,457
segunda-feira, tenho aqui um 
pedacinho. 

268
00:17:21,577 --> 00:17:24,020
É, então vai lá para trás, vai 
lá para trás no WhatsApp. 

269
00:17:24,200 --> 00:17:27,723
Mas isso não acontece porque 
elas são todas muito simpáticas.

270
00:17:28,042 --> 00:17:30,946
Mas comunicam de forma super 
eficaz, a comunicação na clínica

271
00:17:30,966 --> 00:17:33,448
é mesmo incrível. 
Tem WhatsApp, tem Tinder da 

272
00:17:33,508 --> 00:17:36,591
clínica, a pessoa faz swipe 
right e começam a explicar os 

273
00:17:36,631 --> 00:17:39,573
procedimentos e podem... 
Tem o Waze da clínica, vocês 

274
00:17:39,733 --> 00:17:45,016
quando viram à direita, como 
quem vai para Abrantes, têm lá a

275
00:17:45,036 --> 00:17:47,677
hipótese na aplicação de falar 
com alguém da clínica. 

276
00:17:47,737 --> 00:17:50,639
Os botões dos elevadores em toda
a área de Lisboa também se 

277
00:17:50,659 --> 00:17:53,140
carregarem. 
Olá, não precisam de estar 

278
00:17:53,200 --> 00:17:55,221
presos no elevador. 
Olá, e outra pessoa. 

279
00:17:55,261 --> 00:17:58,182
Olá, IPF, boa tarde, Instituto 
Português da... 

280
00:17:58,523 --> 00:18:01,884
Tem uma comunicação magnífica. 
Mas para quem esteja curioso 

281
00:18:01,904 --> 00:18:03,065
relativamente ao meu 
procedimento... 

282
00:18:03,585 --> 00:18:07,086
Eu cheguei lá, máquinas da Smeg,
nananã, e a primeira coisa é 

283
00:18:07,446 --> 00:18:10,607
trocar a roupa para um pijama 
deles, que é fixe, senti-me um 

284
00:18:10,627 --> 00:18:13,548
bocado tipo assistente do Doctor
House, só que sem ser 

285
00:18:13,588 --> 00:18:18,749
maltratada, e começaram-me a 
rapar, eu sei, para mim rapar é 

286
00:18:18,769 --> 00:18:21,770
sempre pós-genital, mas a 
doutora começou-me a rapar... 

287
00:18:23,190 --> 00:18:25,791
Eu odeio isto. 
Fiquei pronta, então, para a 

288
00:18:25,851 --> 00:18:29,092
cirurgia, nananã, obrigaram-me a
mijar, que é este o termo 

289
00:18:29,152 --> 00:18:32,513
técnico, não, obrigaram-me a 
mictar, e eu não queria, mas a 

290
00:18:32,553 --> 00:18:35,334
doutora disse, tem que ser, e eu
senti-me novamente com onze 

291
00:18:35,414 --> 00:18:38,916
anos, toca a mictar, aos onze 
obrigavam-me imenso a mictar, 

292
00:18:38,956 --> 00:18:41,697
era uma coisa, eram os trabalhos
de casa, de estudo do meio e 

293
00:18:41,737 --> 00:18:45,578
mictar, eram duas coisas que me 
obrigavam, ah, fomos então para 

294
00:18:45,598 --> 00:18:48,999
a cirurgia e tal, e como sabe, 
ah, isto tem de haver música, e 

295
00:18:49,019 --> 00:18:53,999
a doutora gosta muito de bossa 
nova, Mas de bossa nova é aquele

296
00:18:54,039 --> 00:18:55,440
das covers. 
Sabem? 

297
00:18:55,460 --> 00:18:56,781
Aquele das covers. 
Que é... 

298
00:18:57,261 --> 00:19:02,585
Come as you are. 
As you are. 

299
00:19:03,225 --> 00:19:04,966
Não apetece ir sacar o som. 
Ó saco. 

300
00:19:05,007 --> 00:19:05,987
Saco. 
Vamos embora. 

301
00:19:06,187 --> 00:19:15,542
Tô cá aí para trabalhar. 
As I were, as I want you to be 

302
00:19:16,042 --> 00:19:25,765
As a friend, as a friend As an 
old enemy Take your time, hurry 

303
00:19:25,885 --> 00:19:34,347
up The choice is yours, don't be
late Take a rest, as a friend As

304
00:19:34,387 --> 00:19:51,580
an old memory 
Eu, durante todos os tratamentos

305
00:19:51,620 --> 00:19:54,102
que fiz com a doutora, não disse
nada, porque até me sabia bem, 

306
00:19:54,142 --> 00:19:56,705
para relaxar um bocadinho, mas 
depois comecei-me a imaginar 

307
00:19:56,785 --> 00:20:00,488
cinco horas em cirurgia, a ouvir
Nirvana, Adia Sepan. 

308
00:20:00,728 --> 00:20:02,229
Ah, é verdade, drogas, drogas, 
drogas. 

309
00:20:02,550 --> 00:20:05,052
A doutora disse, ah, quer tomar 
uma droguinha, não sei o quê. 

310
00:20:07,659 --> 00:20:10,060
Eu não sou nada de drogas, mas 
no que toca a comprimidos estou 

311
00:20:10,140 --> 00:20:11,680
fixe. 
Quer drogar-se? 

312
00:20:11,700 --> 00:20:15,241
Eu, claro que quero drogar. 
E a doutora, de repente, abre 

313
00:20:15,741 --> 00:20:20,962
toda uma mala que tinha 
cogumelos, coca, heroína, 

314
00:20:21,042 --> 00:20:25,263
colheres, como é óbvio. 
Não, disse, vamos lá, vamos lá 

315
00:20:25,323 --> 00:20:27,583
ver aqui. 
E eu, pumba, tomei aquele 

316
00:20:27,623 --> 00:20:30,584
relaxante incrível. 
Ainda fui para a cirurgia dizer 

317
00:20:30,644 --> 00:20:33,424
umas coisas. 
Ah, mas a fazer piadas. 

318
00:20:33,725 --> 00:20:35,305
Ai, que engraçado, mas sempre 
naquela do... 

319
00:20:36,072 --> 00:20:37,993
Esse cara não devia estar a 
fazer piadas que a doutora ainda

320
00:20:38,033 --> 00:20:41,055
me tira ou põe cabelo onde eu 
não quero, não é? 

321
00:20:41,095 --> 00:20:44,057
Fico uma virruga, não quero 
ficar com virruga. 

322
00:20:44,398 --> 00:20:46,339
Mas fiquei toda contente com a 
droga. 

323
00:20:46,499 --> 00:20:48,961
Não é que estivesse nervosa, mas
às tantas pensei. 

324
00:20:49,141 --> 00:20:51,102
Ah, e ter cabelo é assim tão 
importante. 

325
00:20:51,522 --> 00:20:55,165
É um bocadinho quando o meu 
trabalho passa pela imagem. 

326
00:20:55,606 --> 00:20:57,729
disseram que me ofereciam o 
almoço, ofereceram-me o almoço, 

327
00:20:57,809 --> 00:21:00,413
ficou decidido que era pizza, 
portanto passei a manhã toda a 

328
00:21:00,473 --> 00:21:03,637
sonhar com uma margarita, que 
havia ali na pizzeria ao lado, 

329
00:21:03,657 --> 00:21:07,764
atenção, não peçam a brusqueta 
nem o pão de alho, isso é caca, 

330
00:21:08,324 --> 00:21:10,628
caca, mas a margarita, 
maravilhoso. 

331
00:21:11,088 --> 00:21:14,631
Quando saí da primeira parte da 
cirurgia, puseram-me numas 

332
00:21:14,711 --> 00:21:18,875
cadeiras magníficas, que devem 
fazer massagens incríveis, que 

333
00:21:19,275 --> 00:21:22,398
acondicionam o vosso corpo todo,
parece que estão a ser abraçados

334
00:21:22,438 --> 00:21:25,560
no útero. 
Não me abraçaram no útero, é 

335
00:21:25,580 --> 00:21:28,343
estou num útero, estou num 
sueler. 

336
00:21:29,864 --> 00:21:31,365
Estava a comer a pizza, não sei 
o que, cheguei lá uma 

337
00:21:31,385 --> 00:21:33,407
enfermeira, e das várias 
enfermeiras que estavam 

338
00:21:33,447 --> 00:21:36,329
preocupadas comigo, e sempre a 
perguntar se estava tudo bem, se

339
00:21:36,349 --> 00:21:39,752
queria alguma coisa, etc. 
E disse, então, menina, não está

340
00:21:39,812 --> 00:21:42,775
a fazer massagens? 
E eu, ah, está a gozar comigo. 

341
00:21:42,835 --> 00:21:45,017
Epá, eu podia ter tido uma 
massagem do caraço. 

342
00:21:45,037 --> 00:21:48,179
Mas, por outro lado, eu acho que
também ia arrotar Margarita o 

343
00:21:48,239 --> 00:21:49,981
tempo todo, não é? 
Por estar a comer pizza, levar 

344
00:21:50,021 --> 00:21:53,243
uma massagem, não me parece... 
Por um lado, parece-me tudo 

345
00:21:53,283 --> 00:21:54,484
aquilo que eu quero da minha 
vida. 

346
00:21:54,885 --> 00:21:57,427
Por outro lado, acho que daria o
refluxo, não é? 

347
00:21:57,447 --> 00:22:00,189
Daria um bocadinho o refluxo. 
Voltámos outra vez para a 

348
00:22:00,229 --> 00:22:02,451
cirurgia. 
Esqueceram-se de me obrigar a 

349
00:22:02,491 --> 00:22:05,213
fazer xixi e eu não disse nada. 
Ah! 

350
00:22:06,502 --> 00:22:10,343
A segunda parte foi, imagina, da
primeira parte é tipo retirar 

351
00:22:10,423 --> 00:22:17,125
com uma pinça, não vi os 
instrumentos, a caninha, onde 

352
00:22:17,365 --> 00:22:21,026
estão os coisos, é tipo entram 
lá pelo buraquinho e tiram as 

353
00:22:21,106 --> 00:22:23,267
cenas. 
A segunda parte é pôr as cenas 

354
00:22:23,307 --> 00:22:28,841
na parte da frente. 
É mesmo como se tivesse aquelas 

355
00:22:28,961 --> 00:22:33,583
cenas que se faz em criança, que
é de pôr coisas, passar uma 

356
00:22:33,644 --> 00:22:37,206
linha. 
É fixe, estou anestesiada até o 

357
00:22:37,306 --> 00:22:42,128
tutano, não se sente nada. 
Aliás, para vos ser sincera, com

358
00:22:42,148 --> 00:22:44,490
o calmantezinho me bati uma 
sorna. 

359
00:22:45,010 --> 00:22:48,333
Uma sorna na primeira parte da 
cirurgia e ainda deu para mandar

360
00:22:48,373 --> 00:22:51,196
uma segunda sorna na segunda 
parte da cirurgia. 

361
00:22:51,636 --> 00:22:53,578
Pisinha na barriga, estão a ver 
ou não? 

362
00:22:54,138 --> 00:22:55,880
Depois, tenho que parar com 
isto, estão a ver ou não? 

363
00:22:55,900 --> 00:22:58,102
Uma coisa que os comediantes 
dizem hoje em dia, os mais 

364
00:22:58,162 --> 00:22:59,843
novos, e está-me a enervar um 
bocado. 

365
00:23:00,003 --> 00:23:03,266
Estão a perceber ou não? 
Estão a parar ou não? 

366
00:23:03,507 --> 00:23:06,609
E sorninha, não sei o quê, a 
primeira parte da cirurgia, 

367
00:23:06,649 --> 00:23:09,152
foram para aí duas horas e tal, 
tudo barriga para baixo, muito 

368
00:23:09,192 --> 00:23:13,095
giro no início, depois 
começou-me a doer a lombar, e a 

369
00:23:13,135 --> 00:23:15,956
doutora é que estava a lombar 
segunda parte, barriga para cima

370
00:23:16,136 --> 00:23:19,998
tudo fixe, estive a ver aquela 
coisa, os casamentos às cegas 

371
00:23:20,018 --> 00:23:22,559
não sei o que, é fixe, mas 
depois também sorna, sorna, 

372
00:23:22,619 --> 00:23:27,001
sorna, e a senhora a pôr aquilo 
à frente, a doutora pá, muito 

373
00:23:27,041 --> 00:23:30,123
giro, muito giro quer dizer, não
senti nada, mas é engraçado 

374
00:23:30,143 --> 00:23:31,944
perceber como é que a ciência, 
eu estive a ler um bocadinho 

375
00:23:31,984 --> 00:23:35,205
sobre implantes capilares e não 
sei o que e inicialmente 

376
00:23:35,445 --> 00:23:39,367
transplantava-se o corpo 
cabeludo todo sinto que esta 

377
00:23:39,407 --> 00:23:43,329
evolução foi positiva não é? 
E que fazer aquela coisa de 

378
00:23:43,369 --> 00:23:46,390
tirar o escalpe não é, não é? 
Por alguma razão era aquilo que 

379
00:23:46,410 --> 00:23:50,392
os índios faziam à malta e não 
queremos, não é, que nos retirem

380
00:23:50,412 --> 00:23:54,814
o escalpe pelo sim, pelo não. 
Saí de lá tranquila, a andar 

381
00:23:54,854 --> 00:23:58,336
assim um bocado zanza, fui 
vestir-me, não sei o quê, pá, e 

382
00:23:58,376 --> 00:24:01,477
uma cena muito afixe e sinto que
foi muito bem tratada e não é 

383
00:24:01,537 --> 00:24:04,898
por ser a gaja da parceria, 
duvido que saibam fazer as 

384
00:24:04,938 --> 00:24:07,079
coisas muito bem, mas depois vai
lá uma pessoa que não é tão 

385
00:24:07,119 --> 00:24:12,103
famosa. e caguem na pessoa, mas 
ofereceram-me um tote bag com 

386
00:24:12,264 --> 00:24:15,186
tudo aquilo que eu precisava 
para o resto do tempo lá. 

387
00:24:15,647 --> 00:24:20,852
Ou seja, puseram resguardos, não
para me urinar em casa, 

388
00:24:21,193 --> 00:24:24,536
preocupadas com a minha urina, 
não para me urinar em casa, mas 

389
00:24:24,596 --> 00:24:29,378
para... pôr nas almofadas, 
porque a zona da doura podia 

390
00:24:29,498 --> 00:24:35,381
punzar, que é deitar punze, e 
mais, bálsamo levante, amostras 

391
00:24:35,421 --> 00:24:38,182
para lavar a parte de trás, mais
uma vez, não é a parte de trás, 

392
00:24:38,202 --> 00:24:42,243
não é o rabo, é sim a parte da 
doura, que é para ter, era da 

393
00:24:42,303 --> 00:24:46,746
bioderma, uma coisa assim, fixe,
Mais, compressas, soro 

394
00:24:46,806 --> 00:24:50,008
fisiológico para banhar a parte 
da frente, compressas para 

395
00:24:50,028 --> 00:24:53,029
limpar a cabeça, deram uma 
massinha daquelas de gelo azul, 

396
00:24:53,049 --> 00:24:55,651
de gel, que depois põemos no 
congelador e congela. 

397
00:24:55,731 --> 00:25:01,054
Pronto, que mais pessoas. 
E para coiso, mais... 

398
00:25:03,095 --> 00:25:06,196
Ah, os medicamentos todos, já 
com tudo escrito, quando é que é

399
00:25:06,216 --> 00:25:08,917
para tomar, não sei o que mais, 
ou seja, não tive de sair para 

400
00:25:08,937 --> 00:25:12,339
ir à farmácia, não tive de 
tratar nada disso, foi incrível,

401
00:25:12,359 --> 00:25:16,060
e ainda me deram um shampoo para
a segunda fase, que é a fase em 

402
00:25:16,180 --> 00:25:18,241
que depois vou começar a lavar o
cabelo à frente. 

403
00:25:18,781 --> 00:25:22,644
De momento, pá, não me sinto 
extra careca de todo, porque os 

404
00:25:22,724 --> 00:25:25,947
pontinhos à frente têm, assim, 
uma crosta e, portanto, estão 

405
00:25:25,987 --> 00:25:28,770
escuros e, ao longe, até parece 
que têm cabelo. 

406
00:25:29,270 --> 00:25:32,673
Ao perto, a zona não é, assim, 
tão, tão grande, portanto, não 

407
00:25:32,713 --> 00:25:36,236
parece aquele brigadeiro turco 
tradicional, mas... 

408
00:25:36,496 --> 00:25:39,139
Nota-se um bocadinho, mas nem me
tenho sentido tentada a usar 

409
00:25:39,199 --> 00:25:41,581
lenço, honestamente. 
Só se for na cara, que agora 

410
00:25:41,641 --> 00:25:45,205
estou inchada e é normal. 
E estou cortisona também para 

411
00:25:45,245 --> 00:25:49,009
passar mais rápido. 
A Irene, imaginem, no primeiro 

412
00:25:49,049 --> 00:25:51,712
dia estava ok em olhar-me para a
fronha, no segundo dia já estava

413
00:25:51,732 --> 00:25:55,356
assim um bocado impressionada, 
mas ela é extra sensível a estas

414
00:25:55,416 --> 00:26:00,600
coisas. pá, foi super tranquilo,
foi uma cirurgia, foi anestesia 

415
00:26:00,680 --> 00:26:05,343
nos cornos, que é mesmo assim, 
foi de repente acabar com um 

416
00:26:05,403 --> 00:26:07,665
complexo gigante que eu tenho, 
isto não quer dizer que um dia 

417
00:26:07,705 --> 00:26:09,586
não venha a fazer um segundo 
transplante porque o cabelo 

418
00:26:09,626 --> 00:26:13,949
continua a cair, não é? 
Mas estou super feliz, fiquei a 

419
00:26:14,029 --> 00:26:17,731
saber dos meus folículos, pá, 
correu demasiado bem, 

420
00:26:18,012 --> 00:26:21,054
honestamente, demasiado bem. 
Portanto, vocês que estejam por 

421
00:26:21,094 --> 00:26:25,557
aí e que isto seja um issue para
vocês ou para alguém que vocês 

422
00:26:25,597 --> 00:26:28,497
conheçam, É uma coisa que é 
possível de se fazer, que é 

423
00:26:28,577 --> 00:26:31,438
caro, ok, mas para aquele que 
está envolvido, se calhar até é 

424
00:26:31,478 --> 00:26:35,039
proporcional ao gasto, não é? 
Porque há skills, há várias 

425
00:26:35,079 --> 00:26:39,780
pessoas numa equipa, há ser 
mesmo meticuloso nas coisas. 

426
00:26:39,860 --> 00:26:42,160
É uma cirurgia, meu, com 
pós-operatório, não sei o quê, é

427
00:26:42,180 --> 00:26:45,741
normal que seja caro. 
E, pá, recomendo, recomendo 

428
00:26:45,781 --> 00:26:48,661
vivamente, mas ainda falta o 
pós, pós, pós, pós, pós. 

429
00:26:48,701 --> 00:26:50,742
Ou seja, ainda tenho de ver como
é que eu fico com isto, porque 

430
00:26:50,762 --> 00:26:52,542
há aqui um fator que me preocupa
um bocado, que é... 

431
00:26:52,922 --> 00:26:56,084
O cabelo que se está por à 
frente, da zona da doura, é a 

432
00:26:56,165 --> 00:26:58,726
parte que tem o cabelo mais 
forte, que é a parte de trás. 

433
00:26:59,107 --> 00:27:02,089
Portanto, eu não sei como é que 
vai ser ter cabelo bué forte à 

434
00:27:02,169 --> 00:27:05,211
frente. 
O meu cabelo é semiliso, atrás é

435
00:27:05,231 --> 00:27:06,972
um bocadinho mais frisado. 
Eu não sei o que é que vai 

436
00:27:06,992 --> 00:27:08,474
acontecer, que tipo de franja é 
que vou ter. 

437
00:27:09,094 --> 00:27:12,276
Mas, pá, melhor do que nada. 
Portanto, estou contente. 

438
00:27:12,296 --> 00:27:14,518
Saí de lá, o Miguel foi-me 
buscar, porque não podemos 

439
00:27:14,558 --> 00:27:17,960
conduzir no próprio dia. a 
pessoa que fez a cirurgia não 

440
00:27:18,020 --> 00:27:19,822
sou eu e o Miguel que não 
podemos conduzir ao mesmo tempo 

441
00:27:19,842 --> 00:27:21,523
quer dizer, se formos no mesmo 
carro é normal que não 

442
00:27:21,543 --> 00:27:24,505
consigamos conduzir ao mesmo 
tempo, pá, amou-me na mesma fiz,

443
00:27:24,545 --> 00:27:30,989
gajo porreiro e final final da 
cirurgia, foi ótimo na série, eu

444
00:27:31,069 --> 00:27:41,419
gostei Downloading Parece mesmo 
quando eu trabalhava na Mega 

445
00:27:41,799 --> 00:27:47,083
Hits. 
Factos sobre cabelo. 

446
00:27:47,123 --> 00:27:50,004
Achei que era interessante. 
Sabiam que a cor de cabelo preta

447
00:27:50,445 --> 00:27:52,486
é a cor mais comum do mundo? 
Tunga. 

448
00:27:52,706 --> 00:27:54,927
Vocês sentem-se especial? 
Nem por isso. 

449
00:27:55,388 --> 00:27:57,229
Depois, o cabelo está sempre a 
crescer. 

450
00:27:57,469 --> 00:28:00,311
Sempre, sempre vocês estão. 
Casa de banho, sempre a crescer.

451
00:28:00,331 --> 00:28:02,332
Arrumar tupperwares, sempre a 
crescer. 

452
00:28:02,392 --> 00:28:04,814
Pegar nas orelhas do edredom 
para enfiar o edredom lá para 

453
00:28:04,854 --> 00:28:06,896
dentro e pensar preciso mesmo 
desta merda. 

454
00:28:07,236 --> 00:28:10,658
Não posso só dormir dentro de um
saco de cama da Calendi. 

455
00:28:11,199 --> 00:28:13,000
Pumba, sempre a crescer. 
Depois... 

456
00:28:13,400 --> 00:28:15,603
Os pais, toda a gente dizia, 
corta o cabelo para ficar mais 

457
00:28:15,643 --> 00:28:17,866
forte, não fica mais forte. 
O que acontece é que estamos a 

458
00:28:17,906 --> 00:28:21,510
cortar as pontas e, portanto, a 
parte mais fanfa desaparece, mas

459
00:28:21,530 --> 00:28:24,674
o cabelo em si depois não pensa,
ah, espera aí, que eu estava a 

460
00:28:24,714 --> 00:28:27,017
crescer fanfo, agora que lhe vou
dar a sério. 

461
00:28:27,518 --> 00:28:32,464
Mais, perde-se entre cinquenta a
cento e cinquenta cabelos por 

462
00:28:32,504 --> 00:28:36,099
dia. 
Já tinham reparado nisso, não é?

463
00:28:36,279 --> 00:28:38,481
Por causa do ralo. 
Ralo, ralo, ralo. 

464
00:28:39,122 --> 00:28:41,444
Vocês também metem, por acaso 
não tenho feito isso, mas 

465
00:28:41,804 --> 00:28:44,867
apanham o cabelo que está no 
ralo e põem no azulejo. 

466
00:28:45,387 --> 00:28:48,570
Numa ralha para isto. 
Depois pensam que vão deitar 

467
00:28:48,610 --> 00:28:49,991
fora. 
Não deitem na sanita. 

468
00:28:50,011 --> 00:28:51,352
Já tive que pagar a um gajo 
para... 

469
00:28:51,773 --> 00:28:57,077
E já agora, ficam a saber que 
todo o cabelo que nós vemos está

470
00:28:57,177 --> 00:29:06,201
morto. 
E pronto, maltinha, é muito 

471
00:29:06,321 --> 00:29:07,962
isto. 
Obrigada por terem ouvido este 

472
00:29:07,982 --> 00:29:12,403
episódio do Não Sei Ser. 
O meu nome é Joana Gama e cá 

473
00:29:12,443 --> 00:29:15,563
estamos em breve de volta, 
especialmente também graças ao 

474
00:29:15,603 --> 00:29:19,424
patrocínio da HiWell, essa 
aplicação incrível que vos 

475
00:29:19,464 --> 00:29:23,325
permite estar em contato com os 
melhores psicólogos, os mais 

476
00:29:23,365 --> 00:29:27,065
indicados para as questões que 
vocês querem trabalhar em vós 

477
00:29:27,125 --> 00:29:29,066
próprios. 
Não assumam que já são ótimos, 

478
00:29:29,086 --> 00:29:32,547
que são perfeitos. em vez de 
andarem a gastar esse dinheiro 

479
00:29:32,627 --> 00:29:36,588
todo na zara à parva para coisas
que daqui a quinze dias já toda 

480
00:29:36,648 --> 00:29:41,330
a gente tem e vocês sentem de 
repente parte de um exército de 

481
00:29:41,410 --> 00:29:44,951
pessoas consumistas e 
materialistas, peguem nesse 

482
00:29:44,991 --> 00:29:49,113
dinheiro, tenham uma entrevista 
com um psicólogo durante quinze 

483
00:29:49,133 --> 00:29:52,314
minutos, essa entrevista, essa 
consulta, entrevista mais, é 

484
00:29:52,354 --> 00:29:55,917
gratuita, E depois disso sim, 
sintam-se à vontade para 

485
00:29:55,957 --> 00:29:59,701
escolher o vosso psicólogo para 
gozarem dessas consultas 

486
00:29:59,741 --> 00:30:02,865
incríveis com o desconto de 
vinte por cento na primeira 

487
00:30:02,905 --> 00:30:07,089
conta com o código GAMAVINTE. 
GamaVinte. 

488
00:30:07,470 --> 00:30:11,594
E podem ter estas consultas 
online, portanto, pá, quiçá até 

489
00:30:11,714 --> 00:30:14,017
a conduzirem. 
Não sei se, não é? 

490
00:30:14,537 --> 00:30:16,680
Até pode ser interessante, olha,
vejam lá como é que eu estou no 

491
00:30:16,740 --> 00:30:19,503
trânsito, pumba, pumba, pumba. 
Para além disso, o que também 

492
00:30:19,563 --> 00:30:22,066
vos vai fazer muito bem à 
cabeça, à minha faz, é o 

493
00:30:22,106 --> 00:30:27,071
espetáculo de vinte de novembro 
em Espinho e do não sei ser, os 

494
00:30:27,111 --> 00:30:31,276
bilhetes, não sei, tratem com a 
malta do casino e dia, dia, dia,

495
00:30:31,396 --> 00:30:35,620
seis de dezembro, o último não 
sei ser do ano. no Lisboa Comedy

496
00:30:35,700 --> 00:30:38,021
Club que é onde tenho feito, 
obrigada por já terem comprado 

497
00:30:38,101 --> 00:30:40,922
tantos bilhetes, fez-me muito 
bem ao ego eu gosto sempre de 

498
00:30:40,962 --> 00:30:43,223
pensar que é a malta que 
assistiu à última sessão que 

499
00:30:43,243 --> 00:30:46,344
pensou pá, é para repetir, ou 
então que sendo a shibara aos 

500
00:30:46,404 --> 00:30:49,205
outros, assim pá, nem imaginas 
como é que aquilo está, e 

501
00:30:49,265 --> 00:30:52,166
portanto os bilhetes estão à 
venda na Ticketline e nos locais

502
00:30:52,186 --> 00:31:03,413
habituais Sometimes I hide All I
really want Tanana Beijinhos. 

503
00:31:04,173 --> 00:31:14,341
Até para a semana. 
Tinha de ser. 

504
00:31:14,482 --> 00:31:19,185
Agora não é exervar que é 
melhorzito.

