1
00:00:00,360 --> 00:00:04,920
Este podcast es una presentación
especial de is Windows 

2
00:00:04,960 --> 00:00:08,670
tecnología e innovación que 
protegen su hogar triple 

3
00:00:08,680 --> 00:00:17,150
w.iswindows.com, ingrese a 
triple W punto I es windows.com.

4
00:00:20,180 --> 00:00:27,410
El. 
Aquí vamos a poner para el café.

5
00:00:30,870 --> 00:00:34,180
¿Este es muy fuerte, quiere 
fuerte sí o quiere como tinto 

6
00:00:34,190 --> 00:00:37,080
normal? 
Como título. 

7
00:00:47,610 --> 00:00:51,700
Edwin es un indocumentado 
colombiano como los miles que 

8
00:00:51,710 --> 00:00:53,680
llegan a diario a Estados 
Unidos. 

9
00:00:54,900 --> 00:00:57,820
Sin matices. 
Sin arcoíris. 

10
00:00:58,810 --> 00:01:01,980
Sin exageraciones. 
Hola. 

11
00:01:02,680 --> 00:01:06,680
Soy Luis Carlos Vélez. 
Y éste es mi podcast. 

12
00:01:09,820 --> 00:01:17,560
Hoy los 36° de temperatura 
habitual en Papayal Bolívar. 

13
00:01:18,250 --> 00:01:20,910
Le dieron. 
La bienvenida a Edwin. 

14
00:01:21,810 --> 00:01:26,020
Allí había vuelto tras pasar los
últimos años en Bogotá 

15
00:01:26,290 --> 00:01:29,760
trabajando. 
Volvió buscando la tranquilidad 

16
00:01:29,770 --> 00:01:33,230
de su propia Tierra. 
Añorando el sueño de una vida 

17
00:01:33,240 --> 00:01:36,390
digna para él. 
Y también para su familia. 

18
00:01:37,970 --> 00:01:41,180
Junto a sus ahorros y los 
invirtió en una pequeña tienda 

19
00:01:41,190 --> 00:01:45,160
sin calcular que pasarían tan 
solo 2 meses para que su sueño, 

20
00:01:45,490 --> 00:01:49,460
su sueño de corazón, se 
convirtiera en una verdadera 

21
00:01:49,470 --> 00:01:52,520
pesadilla. 
Hasta allí, además de sus 

22
00:01:52,530 --> 00:01:56,660
primeros clientes a su pequeña 
tienda, llegaron los 

23
00:01:56,670 --> 00:01:59,020
paramilitares. 
Y llegaron. 

24
00:01:59,700 --> 00:02:03,220
A extorsionarlo durante el día 
el temor también es evidente, 

25
00:02:03,390 --> 00:02:07,200
con vídeos por chat, intimidan a
dueños de locales para que les 

26
00:02:07,210 --> 00:02:10,050
entreguen altas sumas de dinero.
Nosotros con ustedes no estamos 

27
00:02:10,060 --> 00:02:13,220
jugando, eso es por la felicidad
y la tranquilidad de usted y de 

28
00:02:13,230 --> 00:02:16,360
su negocio. 
Las autoridades investigan la 

29
00:02:16,370 --> 00:02:20,440
procedencia y forma de delinquir
de la banda a Edwin los 

30
00:02:20,450 --> 00:02:23,880
paramilitares o también 
conocidas en Colombia como las 

31
00:02:23,890 --> 00:02:26,730
bandas criminales. 
Le hacían cobros. 

32
00:02:27,500 --> 00:02:32,330
Conocidos como vacunas. 
Y es que si no pagaba estas 

33
00:02:32,340 --> 00:02:37,050
vacunas, no sólo su vida 
correría peligro, pero también 

34
00:02:37,540 --> 00:02:40,950
la vida de sus familiares y 
también la de sus amigos. 

35
00:02:40,960 --> 00:02:44,960
Tinto normal, está bueno, pero 
está bueno. 

36
00:02:44,970 --> 00:02:48,850
Carlos bueno, así, con los 
sueños destrozados en su propia 

37
00:02:48,860 --> 00:02:52,930
Tierra, Edwin tuvo que volver 
con los pedazos de sus 

38
00:02:52,940 --> 00:02:59,740
esperanzas a la Tierra de otros.
¿Bueno, en cuanto llevo acá ya 

39
00:03:00,010 --> 00:03:05,240
en Estados Unidos Carlos Llevo 5
meses, 5 meses, sí señor, y qué 

40
00:03:05,250 --> 00:03:06,530
tal? 
¿No? 

41
00:03:06,540 --> 00:03:09,720
Pues ha parecido bien, sí, por 
ahora sí señor. 

42
00:03:09,730 --> 00:03:13,080
Sí como ese es un periodo 
suficiente para saber si uno le 

43
00:03:13,090 --> 00:03:15,870
gusta esto o no. 
Bueno, pues. 

44
00:03:16,840 --> 00:03:20,990
Como le digo. 
¿Sí, de 5 meses, un plazo muy 

45
00:03:21,000 --> 00:03:24,270
corto para saber si uno le 
gusta, pero por ahora pues me ha

46
00:03:24,280 --> 00:03:28,790
tocado duro, claro, pero sí, 
pero sí ahí para adelante es 

47
00:03:28,800 --> 00:03:30,560
mejor o es peor de lo que 
esperaba hacer hoy? 

48
00:03:31,560 --> 00:03:36,380
Pues. 
Una veces como que se pintan las

49
00:03:36,390 --> 00:03:39,340
cosas de otro modo y acá llega 
otro mundo. 

50
00:03:39,550 --> 00:03:42,510
Sí. 
¿Y cómo es ese mundo acá? 

51
00:03:43,400 --> 00:03:48,040
Pues el mundo acá, pues. 
No trabajar y trabajar y la 

52
00:03:48,050 --> 00:03:50,760
verdad es duro, es duro para uno
como. 

53
00:03:51,700 --> 00:03:54,720
¿Como emigrante? 
Sí, sí, claro, más duro que en 

54
00:03:54,730 --> 00:03:59,380
Colombia. 
Pues Colombia y taza. 

55
00:04:00,510 --> 00:04:04,800
¿Está más bueno el trabajo ya? 
Pues bien, pero la verdad ya no.

56
00:04:05,620 --> 00:04:08,270
Ya lo que se trabaja, uno por 
allá ya no alcanza para nada. 

57
00:04:09,330 --> 00:04:11,240
Y pues acá uno más o menos, 
sobrevive. 

58
00:04:11,530 --> 00:04:14,840
¿Sí es más fácil sobrevivir acá 
que allá de los 6 meses que 

59
00:04:14,850 --> 00:04:17,060
llevas Academia? 
Sí, claro, sí, señor. 

60
00:04:17,100 --> 00:04:20,029
Ahí pues se consigue a ese 
trabajito que a veces no hay, 

61
00:04:20,040 --> 00:04:25,060
pero sí. 
¿Si se puede por acá más o menos

62
00:04:25,070 --> 00:04:28,650
como es la la matemática, 
digamos echémosle números al 

63
00:04:28,660 --> 00:04:34,760
día, cuánto te gastas al día? 
Al día en, pues bueno, como yo 

64
00:04:34,770 --> 00:04:37,830
en mi bus. 
¿El gasto? 

65
00:04:38,610 --> 00:04:42,880
Que 7 USD. 
En la comida. 

66
00:04:42,890 --> 00:04:49,990
Sí, pues yo hago para 15 días. 
Sí, siempre se siempre se gasta 

67
00:04:50,000 --> 00:04:50,790
así. 
Claro, sí, señor. 

68
00:04:52,650 --> 00:04:55,640
Más o menos, cuánto te estás 
gastando el mes, ya llevas 5 

69
00:04:55,650 --> 00:04:58,920
meses más o menos. 
¿Cuál fue el gasto mensual? 

70
00:04:59,790 --> 00:05:06,940
El gasto mensual fue de. 
Casi 1000. 1400 y esa plata la 

71
00:05:06,950 --> 00:05:08,420
lograste ser trabajando acá esos
1400. 

72
00:05:08,430 --> 00:05:11,470
Sí, claro que ahora ando 
trabajando. 

73
00:05:11,480 --> 00:05:14,040
Lo se logró. 
Así se logró ahorrar un poquito,

74
00:05:14,190 --> 00:05:16,620
se logró ahorrar un poquito más 
de 2400. 

75
00:05:16,630 --> 00:05:21,810
Bien Edwin. 
¿Cómo llegaste acá? 

76
00:05:22,120 --> 00:05:23,990
¿Cómo llegaste a Estados Unidos?
¿Dónde llegaste? 

77
00:05:24,950 --> 00:05:29,280
Pues yo me vine de Colombia, 
pasé por acá por frontera con 

78
00:05:29,290 --> 00:05:34,110
México. 
Llegué a San José, California. 

79
00:05:34,830 --> 00:05:38,200
Pero fue un trayecto siempre 
duro el que le toca uno pasar de

80
00:05:38,210 --> 00:05:41,850
Colombia, de México a Estados 
Unidos, pues a ver momentico 

81
00:05:41,860 --> 00:05:47,210
entonces es Bogotá, saliste de 
Bogotá, Bogotá, al DF Ciudad de 

82
00:05:47,220 --> 00:05:51,280
México, es Ciudad de México, 
cogió un avión a La Paz. 

83
00:05:52,480 --> 00:05:57,120
De La Paz, agarrar un agarré un 
bus que me lleva a rosarito. 

84
00:05:58,270 --> 00:06:01,350
De ahí, pues al de Rosarito, ya 
sí. 

85
00:06:02,540 --> 00:06:05,050
Me encontré con el señor que me 
iba a pasar con el coyote, pues 

86
00:06:05,340 --> 00:06:09,750
cuántico. 
Mucha gente habla del coyote y 

87
00:06:09,760 --> 00:06:12,930
mucha gente no sabe qué, el 
coyote y los la prensa. 

88
00:06:12,940 --> 00:06:16,010
¿Nosotros, los de los medios de 
comunicación, decimos el Coyote,

89
00:06:16,020 --> 00:06:17,970
el Coyote, pero quién es él 
coyote? 

90
00:06:17,980 --> 00:06:20,130
¿Cómo es el el coyote? 
¿Yo sé que no me vas a decir 

91
00:06:20,140 --> 00:06:22,990
nombre si no quiero nombres, 
pero cómo es el proceso? 

92
00:06:23,860 --> 00:06:28,380
Bueno, el proceso es uno, uno 
llega a un punto donde yo le 

93
00:06:28,390 --> 00:06:30,520
dicen suponga, no llega a 
rosarito. 

94
00:06:31,290 --> 00:06:34,880
En rosarito ya ellos lo recogen 
en el carro lo llevan un hotel. 

95
00:06:36,670 --> 00:06:40,840
Ya yo le dicen a uno la hora 
para recogerlo, a veces no la 

96
00:06:40,850 --> 00:06:44,850
avisan, sino que te llaman para 
salir enseguida. 

97
00:06:45,720 --> 00:06:51,890
Se va uno en unos en carros. 
Y ya ellos lo dejan a uno en en 

98
00:06:51,900 --> 00:06:55,130
la frontera, de ahí le dicen a 
uno que camine 10 minutos 15 

99
00:06:55,140 --> 00:06:58,890
minutos y ya se encuentra con 
frontera de Estados Unidos en el

100
00:06:58,900 --> 00:07:02,990
paso de México Estados Unidos. 
¿Tú dices, nos llevan el carro y

101
00:07:03,000 --> 00:07:06,270
lo entregan a quién lo entregan?
Bueno, yo no los no, los 

102
00:07:06,280 --> 00:07:10,680
supongamos, no lo entregan como 
tal a la frontera y únicamente 

103
00:07:10,690 --> 00:07:14,030
le dicen bueno, yo le dan nuevas
indicaciones a uno sí para 

104
00:07:14,040 --> 00:07:18,190
llegar a para pasar inmigración 
de Estados Unidos, pero en 

105
00:07:18,200 --> 00:07:20,670
México qué pasa, es decir. 
No la. 

106
00:07:20,710 --> 00:07:23,550
¿La patrulla fronteriza mexicana
lo coge a uno o hay alguna 

107
00:07:23,560 --> 00:07:26,990
complicidad de la patrulla 
americana de no cogerlos? 

108
00:07:27,200 --> 00:07:28,560
¿Están como informados? 
No. 

109
00:07:28,570 --> 00:07:32,200
La patrulla americana sí. 
Los coyotes los entregan a uno a

110
00:07:32,210 --> 00:07:35,910
la patrulla mexicana, al 
ejército mexicano y a ellos. 

111
00:07:36,860 --> 00:07:40,290
Pues ya ahí ya se encargan de 
de, de llevarlos a uno como 

112
00:07:40,300 --> 00:07:44,070
talal.ylesyel.es, Estados 
Unidos, Estados Unidos, sí, 

113
00:07:44,080 --> 00:07:47,950
señor, y hay uno cruza. 
Y qué pasa en la cruzada ya uno 

114
00:07:47,960 --> 00:07:52,210
cruza y ya lo agarra en 
migración de Estados Unidos, ya 

115
00:07:52,220 --> 00:07:56,070
le quitan todo a uno, le quitan 
ropa, le quitan todo, todo pasa 

116
00:07:56,080 --> 00:08:00,670
uno sin nada, documentos, 
documento, todo le quitan, la 

117
00:08:00,680 --> 00:08:05,350
quitan, pasaporte, todo se lo 
quitan a uno, Edwin llega uno a 

118
00:08:05,360 --> 00:08:10,080
la patrulla fronteriza. 
Hasta ese punto desde Bogotá 

119
00:08:10,120 --> 00:08:12,720
hasta la patrulla fronteriza de 
Estados Unidos. 

120
00:08:12,730 --> 00:08:14,640
Cuánta plata. 
Uno ya se gasta ahí, cuánto ya 

121
00:08:14,650 --> 00:08:20,500
lleva menos en el bolsillo, ya 
uno lleva 15 millones menos, 15 

122
00:08:20,510 --> 00:08:23,680
millones de pesos son 3000 USD, 
un poquito más de 3000 USD. 

123
00:08:23,690 --> 00:08:26,540
¿Sí, señor, el coyote cuánto se 
lleva de eso? 

124
00:08:26,910 --> 00:08:31,300
El coyote se lleva 500 USD y el 
resto de ese hotel es viajes, 

125
00:08:31,310 --> 00:08:35,120
comida, etcétera, sí, a veces 
pues uno en el transcurso del 

126
00:08:35,130 --> 00:08:40,510
viaje lo agarran 3, cuatro. 
¿Hasta 7 retenes de de migración

127
00:08:40,520 --> 00:08:43,630
de México y ahí uno tiene que 
bajarse un billetico, ahí no 

128
00:08:43,640 --> 00:08:47,210
tiene que ir bajándose el 
billete, yo le dice un 200 pesos

129
00:08:47,220 --> 00:08:51,170
o 20 USD o 100 USD o 50 USD, eso
es harto? 

130
00:08:51,370 --> 00:08:54,970
¿Sí, claro, sí señor, hasta el 
momento en que llegas a la 

131
00:08:54,980 --> 00:08:57,740
patrulla fronteriza en Estados 
Unidos, cuántos días pasan? 

132
00:08:57,780 --> 00:09:04,290
Pues hay veces que uno demora 
una semana, 8 días, un mes, 2 

133
00:09:04,300 --> 00:09:08,390
meses, 3 meses en mi caso, pues.
Yo, gracias a Dios un ser, salí,

134
00:09:08,400 --> 00:09:15,060
voy como a los 2 días, sale, sí,
me yo me me pregunto, tomar esa 

135
00:09:15,070 --> 00:09:19,310
decisión es muy difícil, digo, 
porque usted está en Colombia, 

136
00:09:19,420 --> 00:09:22,470
usted está trabajando la 
situación no necesariamente es 

137
00:09:22,480 --> 00:09:24,100
la mejor. 
¿Qué es lo que lo motiva a venir

138
00:09:24,110 --> 00:09:25,890
acá? 
Pero es. 

139
00:09:26,580 --> 00:09:29,370
¿Tirarse a lo desconocido, a un 
coyote en México usted no lo 

140
00:09:29,380 --> 00:09:32,670
conoce, es decir, qué 
información tiene? 

141
00:09:32,680 --> 00:09:35,540
¿Hasta ese momento? 
No es algo una decisión que uno 

142
00:09:35,550 --> 00:09:38,110
toma. 
Son decisiones que uno, pues. 

143
00:09:39,210 --> 00:09:44,180
Tiene que asimilar y. 
Ya uno es adulto ya y bueno, 

144
00:09:44,470 --> 00:09:47,990
pues una aventura riesgosa. 
¿Sí, claro, arriesgado, si es 

145
00:09:48,170 --> 00:09:50,960
que la esposa qué le dijo Cuando
usted le dijo, oiga, voy a hacer

146
00:09:50,970 --> 00:09:54,230
esto? 
Pues ella no quería, pero al fin

147
00:09:54,690 --> 00:09:59,600
yo la convencí y la vaina y. 
Todo por tengo 2 niños pequeños 

148
00:09:59,610 --> 00:10:03,030
y por eso fue que me llegó más 
la motivación de venirme para 

149
00:10:03,040 --> 00:10:05,240
acá, quiero que vayamos juntos 
al momento. 

150
00:10:05,920 --> 00:10:07,840
¿Quién le dijo a usted vamos a 
estar? 

151
00:10:07,850 --> 00:10:10,830
Quién le metió la idea a usted 
de vamos a Estados Unidos, que 

152
00:10:10,840 --> 00:10:14,000
ahí hay alguien que nos pueda 
ayudar con que usted tenga un 

153
00:10:14,010 --> 00:10:17,810
futuro mejor al que tiene en 
Colombia, pues no, güey, un 

154
00:10:17,850 --> 00:10:23,840
compañero que ya estaba acá, el 
ya hablé con él, él ya llevaba 5

155
00:10:23,850 --> 00:10:26,830
meses acá y ya pues. 
Le iba bien. 

156
00:10:27,740 --> 00:10:33,430
Y pues el cambio que mandaba a 
Colombia, pues siempre es, se ve

157
00:10:33,440 --> 00:10:36,780
reflejado. 
Y yo la verdad, tenía ya 

158
00:10:36,820 --> 00:10:39,220
bastantes años que quería venir 
para acá, pero no tenía la 

159
00:10:39,230 --> 00:10:41,300
posibilidad. 
¿O alguien acá para que 

160
00:10:41,310 --> 00:10:43,940
recibiera uno? 
¿Y pero me vine así, 

161
00:10:44,810 --> 00:10:46,820
Arriesgándome, bueno, le dio 
miedo? 

162
00:10:47,260 --> 00:10:51,280
Sí, claro, eso siempre siempre 
da da nervios, pero. 

163
00:10:52,150 --> 00:10:55,040
Pero como le digo, los los hijos
de una motivación de uno. 

164
00:10:55,310 --> 00:10:57,060
¿Cuántos hijos hay? 
¿2? 

165
00:10:57,070 --> 00:11:01,980
¿Sí, señor, bueno, usted está en
la patrulla fronteriza en 

166
00:11:01,990 --> 00:11:05,880
Estados Unidos hay qué pasa? 
No ahí lo tramitan a uno. 

167
00:11:07,370 --> 00:11:10,120
Que lo encierran a uno unos 
cuartos. 

168
00:11:10,940 --> 00:11:14,930
Allí japonés. 
Ahí bastantes, bueno, bastante 

169
00:11:14,940 --> 00:11:17,670
demigrante de todos los países 
casi de dónde está la gente, de 

170
00:11:17,680 --> 00:11:20,870
donde hay gente ahí ahí, de 
Japón, de. 

171
00:11:21,720 --> 00:11:28,690
De México, de Nicaragua, 
Venezuela, Venezuela hartos casi

172
00:11:28,700 --> 00:11:32,610
la mayoría, casi la mayoría 
siempre, pues, y que ahí la 

173
00:11:32,620 --> 00:11:35,260
patrulla fronteriza de Estados 
Unidos le quita los documentos. 

174
00:11:36,010 --> 00:11:38,680
¿Y les les dice qué, qué pasa en
ese proceso? 

175
00:11:39,250 --> 00:11:45,020
¿No ahí, pues nosotros nosotros 
no nos demoramos un día, Eh? 

176
00:11:45,850 --> 00:11:49,240
No hicieron un papel en la 
prueba del cobi, ya uno le dan 

177
00:11:49,250 --> 00:11:50,970
ellos le dan unos documentos a 
uno. 

178
00:11:52,410 --> 00:11:58,440
¿Ya después lo sacan a uno, Eh? 
Lo sacan a uno de ahí lo llevan 

179
00:11:58,450 --> 00:12:01,870
a un refugio. 
Tenemos una iglesia, un hotel. 

180
00:12:02,540 --> 00:12:06,390
Lo llevan uno ya a la otra, 
también a uno y ya ahí espera 

181
00:12:06,400 --> 00:12:10,470
uno al que el contacto uno tiene
acá, pues lo reciba, le compre 

182
00:12:10,480 --> 00:12:13,570
el pasaje y es mhm. 
¿Cómo es eso de que el contrato,

183
00:12:13,580 --> 00:12:16,030
el contacto que uno tiene acá en
Estados Unidos una persona se 

184
00:12:16,040 --> 00:12:18,950
tiene que hacer cargo de usted 
frente a las autoridades de 

185
00:12:18,960 --> 00:12:20,950
Estados Unidos? 
Sí, claro, sí señor, ellos 

186
00:12:20,960 --> 00:12:23,780
llaman o no les da el nombre 
donde va a bajar una dirección, 

187
00:12:23,980 --> 00:12:29,430
y ya ellos llaman a ver si si es
verdad el contacto YY lo sueltan

188
00:12:29,440 --> 00:12:31,050
a uno. 
Y cómo lo comprueban, luego 

189
00:12:31,370 --> 00:12:34,020
llamándolos a ellos, Ah, lo 
llaman otra vez, a ellos le 

190
00:12:34,030 --> 00:12:35,610
dicen, oiga, Este señor está con
ustedes. 

191
00:12:35,680 --> 00:12:39,080
¿Sí, claro, los llaman y le 
preguntan si conoce a tal 

192
00:12:39,090 --> 00:12:41,810
persona y así, y si el personaje
se vuela? 

193
00:12:42,710 --> 00:12:47,160
Pues ya uno se lleva más tiempo 
todavía ahí encerrado. 

194
00:12:47,650 --> 00:12:50,400
¿Cuál? 
¿Cuál es el problema que 

195
00:12:50,410 --> 00:12:54,960
enfrenta alguien como usted? 
¿Usted si se vuela, es decir, si

196
00:12:54,970 --> 00:12:59,840
no, si no está en el sitio donde
le dijeron que estuviera por 

197
00:12:59,850 --> 00:13:05,480
unos días, lo deportan a uno y 
después de que le dan algunos 

198
00:13:05,490 --> 00:13:09,440
papeles, que ocurre? 
Ya uno tiene una cita con la 

199
00:13:09,450 --> 00:13:13,640
migración de acá en Estados 
Unidos, y ellos te programan una

200
00:13:13,650 --> 00:13:17,270
cita para 1 año o 2 años. 
Puede ser 3 años, 4 años. 

201
00:13:18,080 --> 00:13:22,320
Cocina que presentarse ante el 
juez a ver el motivo, porque lo 

202
00:13:22,330 --> 00:13:25,840
llevas acá en Estados Unidos o 
emigrar de su país acá de 

203
00:13:25,850 --> 00:13:29,050
Estados Unidos, en este caso, 
asilo en este caso asilo. 

204
00:13:29,060 --> 00:13:31,450
Sí señora, bajo seguridad, bajo 
seguridad. 

205
00:13:31,460 --> 00:13:34,930
¿Sí, señora, seguridad para 
cuando la cita yo la tengo para 

206
00:13:34,940 --> 00:13:38,210
junio junio, entre tanto, qué 
pasa? 

207
00:13:38,540 --> 00:13:42,070
¿Trabaja, sí, claro, trabajo, sí
señor, y en qué trabaja? 

208
00:13:42,300 --> 00:13:45,910
Pues yo ahorita mente no, no 
tengo un trabajo así como tal, 

209
00:13:45,920 --> 00:13:52,100
yo hago días por ahí. 
Hago que la pintura, que que la 

210
00:13:52,110 --> 00:13:56,670
baldosa. 
Cositas, trabajos de 

211
00:13:56,710 --> 00:13:59,040
construcción de construcción. 
Sí, señor, que es lo mismo que 

212
00:13:59,050 --> 00:14:03,050
hacía en Colombia, exactamente 
de mantenimiento, mantenimiento 

213
00:14:03,060 --> 00:14:06,650
y construcción, exactamente lo 
que ponga lo que me salga, lo 

214
00:14:06,660 --> 00:14:09,150
que a pónganse. 
Eso empezó en California, 

215
00:14:09,200 --> 00:14:13,310
exactamente en California. 
Empecé, empecé como como 

216
00:14:13,320 --> 00:14:17,290
jardinero, sí, allá señor, me 
pagaba 100 USD el día. 

217
00:14:18,320 --> 00:14:25,360
Y empecé empezando con él. 
Jardinería el bosque yo pues 

218
00:14:25,610 --> 00:14:30,290
era, o sea, me me me moví la. 
Un hombre es responsable, claro 

219
00:14:30,300 --> 00:14:34,840
responsable, y el man pues me 
pagaba, ya que los 150 USD al 

220
00:14:34,850 --> 00:14:39,550
día con él. 
Y de ahí me vine de ahí, pues. 

221
00:14:40,360 --> 00:14:44,560
No era constante el trabajo con 
él, era cada 3 días y así. 

222
00:14:45,390 --> 00:14:49,360
¿Y de ahí usted dijo, Me voy 
para Miami, yo ya se para Miami 

223
00:14:49,470 --> 00:14:54,200
y por qué Miami Caes como más, 
es como más ciudad? 

224
00:14:54,650 --> 00:14:57,220
Sí, claro, estuve. 
¿Y qué parte de California 

225
00:14:57,230 --> 00:14:59,380
Estabas en San José de 
California? 

226
00:14:59,490 --> 00:15:02,340
¿Y te parece esto una ciudad? 
¿Sí, claro, es más, ciudad bueno

227
00:15:02,350 --> 00:15:05,760
habla más español, no? 
Acá sí, claro, allá sí aquí hay 

228
00:15:05,770 --> 00:15:09,040
más colombianos venezolanos, 
allá hay mexicanos, hay más 

229
00:15:09,050 --> 00:15:13,300
mexicanos, sí señor sí, allá sí 
acá es más cuidado, está cerca, 

230
00:15:13,310 --> 00:15:16,740
hay un. 
¿Modo de transportar, segundo 

231
00:15:16,750 --> 00:15:19,520
como un bus o un tren, mientras 
que allá no haya toca tener 

232
00:15:19,530 --> 00:15:22,820
carro o carro en este momento 
estás tranquilo? 

233
00:15:22,830 --> 00:15:28,240
Pues tranquilo, así como tal. 
No, porque igual manera, pues 

234
00:15:28,890 --> 00:15:32,200
Marie Trayéndome a mi familia 
para acá con los niños y. 

235
00:15:33,460 --> 00:15:39,110
Y pues ahí trabajando para. 
Darle un buen futuros a ello y 

236
00:15:39,120 --> 00:15:41,830
un buen bienestar. 
¿Qué es lo que más te preocupa? 

237
00:15:41,910 --> 00:15:47,230
Es lo que más me preocupa es 
llevarlos a vivir, o sea, 

238
00:15:47,270 --> 00:15:49,860
meterlos a vivir en en una casa,
pues. 

239
00:15:51,240 --> 00:15:53,380
¿Qué significa eso ahorita no? 
¿Dónde están viviendo? 

240
00:15:53,760 --> 00:15:57,890
Pues ahorita estoy viviendo en 
una habitación con ellos ya. 

241
00:15:58,650 --> 00:16:02,490
La señora me dice que. 
Que ya máximo 15 días, ya con 

242
00:16:02,500 --> 00:16:05,510
ellos, ahí ya me toca. 
Claro, porque en una habitación 

243
00:16:05,520 --> 00:16:07,940
no caben los cuatro. 
Sí, claro, no caben los cuatro. 

244
00:16:07,950 --> 00:16:10,590
Ya le doy la preocupación es 
encontrar una casa para donde 

245
00:16:10,600 --> 00:16:12,540
estén los cuatro para estar los 
cuatro. 

246
00:16:12,550 --> 00:16:15,910
¿Sí, señor, cuánto vale una casa
el mes 1400? 

247
00:16:15,920 --> 00:16:20,650
¿Pero usted sabe que acá no? 
Acá por lo máximo, pues tienes 

248
00:16:20,660 --> 00:16:24,460
que tener un mes de depósito y 2
meses adelantado. 

249
00:16:24,470 --> 00:16:27,000
¿Arriendo, esa es la 
preocupación de ahora? 

250
00:16:27,050 --> 00:16:31,800
¿Sí señor, cómo hacemos por los 
2 meses, cuántos en total 3 

251
00:16:31,810 --> 00:16:34,260
meses para conseguir los 3 meses
3 meses de señor? 

252
00:16:34,270 --> 00:16:38,480
Los 3600 USD 3600 USD, esa es la
cifra que tienes hoy en la 

253
00:16:38,490 --> 00:16:42,960
cabeza, esa es la cifra que 
tengo al levante esta semana a 

254
00:16:42,970 --> 00:16:45,360
darle duro para. 
Claro que no me lo voy a 

255
00:16:45,370 --> 00:16:50,530
conseguir de una vez, pero sí. 
Toca en 15 días ya, pues en esos

256
00:16:50,540 --> 00:16:53,860
15 días lo vamos a lograr. 
¿Que lograr? 

257
00:16:55,160 --> 00:16:58,650
¿Qué pasa si no logramos no? 
Pues agachar la cabeza a la 

258
00:16:58,660 --> 00:17:02,150
señora otra vez por una no 
sabemos, una semana más, unos 15

259
00:17:02,160 --> 00:17:03,770
días más, a ver hasta que se 
consiga. 

260
00:17:05,140 --> 00:17:07,970
Esa es una situación muy dura, 
no bastante dura. 

261
00:17:08,829 --> 00:17:11,770
¿Hay momentos para arrepentirse?
Sí, claro, hay momento para 

262
00:17:11,780 --> 00:17:16,690
arrepentirse, pero ya. 
Con medicarlo, pues ya lo hecho 

263
00:17:16,700 --> 00:17:20,109
hecho está, ya toca, es asimilar
y afrontar ya la. 

264
00:17:21,050 --> 00:17:23,319
Las consecuencias y la necesidad
de que uno, pues. 

265
00:17:24,119 --> 00:17:27,390
¿Llegue a agarrar Jesús y 
Encontrárselos para acá no, no 

266
00:17:27,400 --> 00:17:30,560
hay vuelta para atrás, no, no 
señor, solo para adelante, para 

267
00:17:30,570 --> 00:17:32,370
adelante, sí, señor, qué dice la
señora? 

268
00:17:32,940 --> 00:17:37,470
Oh, pues mi señora ella, pues 
ella triste, a veces sí, porque 

269
00:17:37,480 --> 00:17:41,230
ya pues se vino muy rápido y de 
pronto ella piensa que la 

270
00:17:41,240 --> 00:17:45,020
situación es como por ello se me
entiende, pero no, yo le digo 

271
00:17:45,030 --> 00:17:48,030
que no, que normal ya, como así 
que ella piensa que la situación

272
00:17:48,040 --> 00:17:52,350
es por ellos, por lo que ya se 
vinieron y yo soy en un proceso 

273
00:17:52,360 --> 00:17:56,110
ahorita buscando trabajo y hacia
ella siente que por la culpa de 

274
00:17:56,120 --> 00:17:57,730
ella de los niños esto es más 
difícil. 

275
00:17:58,080 --> 00:18:00,690
Sí, claro, sí. 
Usted le dice que no le digo que

276
00:18:00,700 --> 00:18:03,740
no, que no, que no se preocupe. 
Y es una historia muy, muy 

277
00:18:03,750 --> 00:18:07,240
bonita y muy fuerte, que se 
repite en miles y miles de 

278
00:18:07,250 --> 00:18:09,660
oportunidades en el país en los 
últimos años. 

279
00:18:09,850 --> 00:18:14,010
Aquí en Estados Unidos. 
¿Y cuál es ese sueño que tiene 

280
00:18:14,020 --> 00:18:15,830
usted? 
¿Cuál es ese sueño americano que

281
00:18:15,840 --> 00:18:19,110
usted tiene en la cabeza? 
¿Mi sueño americano son mis 

282
00:18:19,120 --> 00:18:25,030
hijos darle un buen? 
Una buena educación a ellos acá 

283
00:18:25,420 --> 00:18:29,700
es tener mi mi. 
Mi casa, no sé aquí, en 

284
00:18:29,710 --> 00:18:32,660
Colombia, donde hay. 
¿Este es un sueño de cuánto 

285
00:18:32,670 --> 00:18:35,300
tiempo acá? 
¿Tiene fecha? 

286
00:18:36,310 --> 00:18:38,250
¿Una fecha mental, una fecha 
mental? 

287
00:18:38,260 --> 00:18:42,700
Don Carlos, yo quiero que mis 
hijos crezcan acá y tengan su. 

288
00:18:44,430 --> 00:18:48,200
O sea, que que que salgan 
adelante yo acá porque acá no, 

289
00:18:48,210 --> 00:18:53,900
en Colombia acá es como más. 
Los niños tienen más posibilidad

290
00:18:53,910 --> 00:18:57,440
de de avanzar si me entiende ya 
voy a aprender, pueden aprender 

291
00:18:57,450 --> 00:19:00,670
otros idiomas como el inglés. 
En. 

292
00:19:01,700 --> 00:19:07,560
Allá en Colombia, pues ahorita. 
Lo vaina está un poquito dura si

293
00:19:07,570 --> 00:19:11,280
siempre, si es absurdo, ya 
sacaron ya uno el sueldo que yo 

294
00:19:11,290 --> 00:19:12,790
trabajaba, ya no me alcanzaba 
ni. 

295
00:19:13,570 --> 00:19:16,410
Para nada. 
Pero. 

296
00:19:17,370 --> 00:19:19,770
Quiero que ellos salgan 
adelante, no por mí sino por 

297
00:19:19,780 --> 00:19:21,500
ellos. 
Quiero es un. 

298
00:19:22,810 --> 00:19:25,110
Ellos en futuro, bien para 
ellos. 

299
00:19:26,970 --> 00:19:30,060
Y que consigan los papeles y 
puedan tener una vida buena. 

300
00:19:30,330 --> 00:19:33,370
¿Sí es, la es la idea don 
Carlos, Eh? 

301
00:19:34,030 --> 00:19:36,840
Tener los papelitos a ellos, 
bueno nosotros, pues. 

302
00:19:37,990 --> 00:19:42,460
Ahí meter un abogado a ver si si
podemos también. 

303
00:19:43,290 --> 00:19:46,010
¿Los papeles también te has 
optimista de que esto pueda 

304
00:19:46,020 --> 00:19:48,670
salir bien? 
Sí, claro, sí señor, esto va a 

305
00:19:48,680 --> 00:19:51,150
salir bien. 
Digo, quieran. 

306
00:19:51,160 --> 00:19:55,500
Carlos, sí, sí, claro, y 
agarraba la mano de él, siempre 

307
00:19:55,510 --> 00:19:56,760
agarrado de la mano de 
lograrlas. 

308
00:19:57,510 --> 00:20:00,570
Eso va a salir bien. 
Gracias Carlos Edwin, gracias, 

309
00:20:00,760 --> 00:20:02,040
gracias a usted, Juan Carlos, 
por. 

310
00:20:03,000 --> 00:20:06,610
A usted por la oportunidad, no. 
Gracias a usted también lo es. 

311
00:20:07,430 --> 00:20:11,060
Para una persona excelente mano 
le gustó el café o no, no. 

312
00:20:11,070 --> 00:20:14,320
Excelente, estaba bueno, bueno, 
mucha suerte. 

313
00:20:14,360 --> 00:20:23,690
Gracias, gracias. 
El durante los primeros 46 días 

314
00:20:23,700 --> 00:20:30,690
de 2023 se registraron por lo 
menos 863000 cruces irregulares 

315
00:20:31,100 --> 00:20:34,090
en la frontera entre México y 
Estados Unidos. 

316
00:20:34,130 --> 00:20:37,230
Con esta misma política. 
Deportarán a todo el que entra 

317
00:20:37,240 --> 00:20:38,440
ilegalmente a los Estados 
Unidos. 

318
00:20:38,450 --> 00:20:41,830
De hecho, esta nueva política 
beta durante 5 años a los 

319
00:20:41,840 --> 00:20:45,910
ciudadanos que intenten ingresar
de manera ilegal por diferentes 

320
00:20:45,920 --> 00:20:48,930
motivos republicanos y 
demócratas están criticando esta

321
00:20:48,940 --> 00:20:51,810
nueva estrategia, pero mayor, 
pero no todos los que cruzan. 

322
00:20:52,130 --> 00:20:56,140
Logran su cometido. 
Según la oficina de Aduanas y 

323
00:20:56,150 --> 00:20:59,220
protección fronteriza. 
El número de inmigrantes 

324
00:20:59,230 --> 00:21:02,680
detenidos por la patrulla y 
sometidos a un procedimiento de 

325
00:21:02,690 --> 00:21:07,610
expulsión acelerado. 
Pasó de 6535 en diciembre. 

326
00:21:08,290 --> 00:21:18,760
A 15837 en enero. 15837. 
Impresionante. 

327
00:21:19,510 --> 00:21:23,700
Un dato que se suma a los más de
2 cuatro millones de 

328
00:21:23,710 --> 00:21:27,790
expulsiones. 
Que ya realiza el título 42. 

329
00:21:28,830 --> 00:21:31,040
Edwin está convencido de que 
logrará su sueño. 

330
00:21:32,490 --> 00:21:34,890
Hablando con él, frente a 
frente, mirando su cara. 

331
00:21:36,110 --> 00:21:39,190
Es evidente que los retos que 
aún le quedan son grandes. 

332
00:21:40,270 --> 00:21:44,000
Su legalidad en este país 
depende de la determinación de 

333
00:21:44,010 --> 00:21:47,240
su solicitud de asilo. 
Si le dicen sí. 

334
00:21:48,070 --> 00:21:52,140
¿O si le dicen no? 
Si la solicitud de asilo no se 

335
00:21:52,150 --> 00:21:55,520
da. 
Edwin y su familia estará 

336
00:21:55,530 --> 00:21:57,520
condenado a ser un migrante 
indocumentado. 

337
00:21:58,570 --> 00:22:02,600
Un ciudadano en las sombras, sin
garantías, sin servicios 

338
00:22:02,610 --> 00:22:06,000
sociales y con el eterno temor 
de ser deportado. 

339
00:22:07,550 --> 00:22:12,160
Y sus hijos tampoco podrán vivir
en paz si él no logra los 

340
00:22:12,170 --> 00:22:15,720
papeles, sus pequeños tampoco 
serán legales. 

341
00:22:17,260 --> 00:22:20,390
El Gobierno demócrata del 
Presidente Joe Biden endureció 

342
00:22:20,400 --> 00:22:23,490
las políticas sobre los 
inmigrantes e impuso límites a 

343
00:22:23,500 --> 00:22:25,720
quienes llegan a este país 
solicitando asilo. 

344
00:22:26,450 --> 00:22:30,290
Sólo podrán hacerlo quienes 
pidan desde sus países de origen

345
00:22:30,500 --> 00:22:34,950
o las naciones de paso. 
Entre tanto, el problema 

346
00:22:34,960 --> 00:22:37,980
migratorio continúa, ya sea por 
ingenuidad. 

347
00:22:38,730 --> 00:22:41,330
¿O mentiras? 
Miles de personas siguen 

348
00:22:41,340 --> 00:22:44,230
llegando a la frontera, 
convencidos de que lo que los 

349
00:22:44,240 --> 00:22:48,930
espera en Estados Unidos es un 
camino sencillo, fácil a la 

350
00:22:48,940 --> 00:22:51,360
legalidad. 
Falso. 

351
00:22:52,260 --> 00:22:55,650
El sistema migratorio en este 
país está quebrado y los 

352
00:22:55,660 --> 00:22:59,070
políticos no pueden. 
O no quieren reconstruirlo. 

353
00:23:00,400 --> 00:23:04,930
Y mientras tanto, el calvario 
por el que atraviesa Edwin y los

354
00:23:04,940 --> 00:23:08,250
miles de migrantes que llegan 
diariamente al país es tan 

355
00:23:08,260 --> 00:23:12,920
grande que para muchos será 
simplemente. 

356
00:23:13,890 --> 00:23:16,120
Una. 
Eterna realidad. 

357
00:23:17,630 --> 00:23:21,410
Gracias por acompañarnos, soy 
Luis Carlos Vélez y éste. 

358
00:23:22,210 --> 00:23:30,930
Es mi podcast. 
El podcast con Luis Carlos Vélez

359
00:23:30,940 --> 00:23:34,880
es una presentación especial de 
rcn radio y visionaria. 

360
00:23:35,600 --> 00:23:38,310
Producción y edición. 
Lewis acuña. 

361
00:23:38,840 --> 00:23:41,530
Música original de Miguel de 
Narváez. 

362
00:23:41,920 --> 00:23:47,780
Música y estrategia. 
Este podcast es una presentación

363
00:23:47,790 --> 00:23:52,340
especial de is Windows 
tecnología e innovación que 

364
00:23:52,350 --> 00:23:58,420
protegen su hogar triple 
w.iswindows.com, ingrese a 

365
00:23:58,430 --> 00:24:02,420
triple W punto I es windows.com.
