1
00:00:09,330 --> 00:00:13,010
Hej og velkommen til dansk i 
ørerne. 

2
00:00:14,150 --> 00:00:18,710
I denne episode vil jeg tale om 
det danske sprog. 

3
00:00:19,760 --> 00:00:22,880
Du kender selvfølgelig det 
danske sprog. 

4
00:00:23,480 --> 00:00:30,000
Ellers ville du ikke lytte til 
denne episode, men ved du 

5
00:00:30,000 --> 00:00:36,360
hvordan sproget opstod, hvordan 
Det har udviklet sig og hvorfor 

6
00:00:36,360 --> 00:00:39,280
mange synes Det er svært at 
lære. 

7
00:00:40,880 --> 00:00:43,960
Det vil jeg fortælle om i denne 
episode. 

8
00:00:45,350 --> 00:00:49,310
Du kan finde teksten til 
episoden på podcastens 

9
00:00:49,310 --> 00:00:54,070
hjemmeside. 
På bay mia koffee kan du støtte 

10
00:00:54,070 --> 00:01:01,830
podcasten downloade episoden 
finde ordlister og lytte til 

11
00:01:01,830 --> 00:01:06,910
niveau 2 udgaven, hvor jeg taler
i almindelig tempo. 

12
00:01:08,980 --> 00:01:15,140
Husk desuden at følge med på 
podcastens Instagram, hvor jeg 

13
00:01:15,140 --> 00:01:20,820
deler endnu mere gratis 
materiale til at lære dansk. 

14
00:01:24,000 --> 00:01:28,600
Dansk er et sprog som omkring 6 
mio. 

15
00:01:28,600 --> 00:01:34,760
Mennesker taler. 
Dansk tales især i Danmark, men 

16
00:01:34,760 --> 00:01:42,000
også på Færøerne og Island i 
Grønland og i sydslesvig i 

17
00:01:42,000 --> 00:01:47,710
Tyskland. 
Dansk er et germansk sprog og 

18
00:01:47,710 --> 00:01:51,750
hører til den endnueuropæiske 
sprogfamilie. 

19
00:01:53,040 --> 00:01:57,960
Det betyder, at dansk er 
beslægtet med mange andre 

20
00:01:58,200 --> 00:02:04,600
europæiske sprog som tysk, 
engelsk, norsk og svensk. 

21
00:02:05,730 --> 00:02:12,930
Faktisk minder dansk, norsk og 
svensk så meget om hinanden, at 

22
00:02:12,930 --> 00:02:17,930
man ofte kan forstå hinanden på 
tværs af landene. 

23
00:02:19,480 --> 00:02:25,000
Og hvis ikke kræver det ikke 
særlig meget øvelse før man kan 

24
00:02:25,000 --> 00:02:28,960
forstå de andre skandinaviske 
sprog. 

25
00:02:31,630 --> 00:02:37,470
Dansk kaldes ofte Danmarks 
officielle sprog, selvom der 

26
00:02:37,590 --> 00:02:41,750
ikke findes en lov der direkte 
siger det. 

27
00:02:42,890 --> 00:02:50,090
Alligevel bruges dansk i låge i 
retten i skolerne og i det 

28
00:02:50,130 --> 00:02:57,280
offentlige system. 
Dansk er også et af e us 24 

29
00:02:57,320 --> 00:03:03,680
officielle sprog. 
I rigsfællesskabet har Færøerne 

30
00:03:03,800 --> 00:03:11,520
også færøsk som officielt sprog,
og i Grønland bruges grønlandsk.

31
00:03:13,230 --> 00:03:19,110
På Island lærer alle elever 
dansk som obligatorisk 

32
00:03:19,150 --> 00:03:26,630
fremmedsprog, og i nordtyskland 
findes der et dansk mindretal på

33
00:03:26,630 --> 00:03:34,190
omkring 50.000 mennesker, hvor 
dansk også er et officielt sprog

34
00:03:34,630 --> 00:03:42,380
i regionen Slesvig. 
Det danske sprog har en meget 

35
00:03:42,380 --> 00:03:46,670
lang historie. 
Det har rødder i de 

36
00:03:46,790 --> 00:03:54,750
indoeuropæiske sprog, som opstod
omkring 4000 år før kristus. 

37
00:03:56,020 --> 00:04:02,780
Senere udviklede sproget sig 
gennem urgamsk og urnordisk. 

38
00:04:03,950 --> 00:04:11,630
Omkring år 800 begyndte dansk at
blive et selvstændigt sprog, som

39
00:04:11,630 --> 00:04:17,120
vi kalder olddansk. 
Derefter kom middeldansk og 

40
00:04:17,120 --> 00:04:22,480
senere nydansk, som er det 
sprog, vi taler i dag. 

41
00:04:24,280 --> 00:04:31,800
Mange meget gamle ord bruger vi 
stadig ord som far mor? 

42
00:04:32,590 --> 00:04:40,870
Sol måned søvn og ko stammer 
helt tilbage fra oldansk. 

43
00:04:42,210 --> 00:04:48,010
Det betyder, at når vi taler 
dansk i dag, bruger vi faktisk 

44
00:04:48,130 --> 00:04:52,570
ord, som mennesker har brugt i 
tusinder af år. 

45
00:04:55,880 --> 00:05:02,160
Dansk har gennem historien været
meget påvirket af andre sprog. 

46
00:05:03,350 --> 00:05:10,790
Da kristendommen kom til Danmark
omkring år 960 blev dansk 

47
00:05:10,830 --> 00:05:16,830
påvirket af latin, fordi kirkens
sprog var latin. 

48
00:05:17,990 --> 00:05:24,510
Senere, især i middelalderen, 
blev dansk meget påvirket af 

49
00:05:24,510 --> 00:05:28,550
tysk, fordi vi handlede meget 
med tyskerne. 

50
00:05:30,130 --> 00:05:36,410
Mange almindelige danske ord 
stammer fra tysk, selvom vi ofte

51
00:05:36,410 --> 00:05:41,970
ikke tænker over det, fordi de 
er blevet tilpasset til dansk. 

52
00:05:43,230 --> 00:05:52,870
Senere i 1617 100 tallet blev 
dansk påvirket af fransk, især i

53
00:05:52,870 --> 00:06:00,140
overklassen og hos de royale. 
I dag er engelsk den største 

54
00:06:00,140 --> 00:06:05,140
kilde til nye låneord, især 
efter 2. 

55
00:06:05,140 --> 00:06:10,520
Verdenskrig. 
Ord som computer, internet, 

56
00:06:10,800 --> 00:06:16,920
smartphone og streaming kommer 
fra engelsk, og mange unge 

57
00:06:16,960 --> 00:06:22,080
bruger også mange engelske ord i
deres hverdag. 

58
00:06:25,040 --> 00:06:31,360
Selvom dansk har mange låneord, 
består størstedelen af sproget 

59
00:06:31,360 --> 00:06:38,680
stadig af arveord, altså ord, 
som har været i sproget i meget 

60
00:06:38,680 --> 00:06:43,990
lang tid. 
De mest brugte ord i dansk er 

61
00:06:43,990 --> 00:06:52,230
næsten alle arveord som og at 
jeg du han. 

62
00:06:54,120 --> 00:07:01,070
Være have og blive. 
Nye ord dannes også hele tiden 

63
00:07:01,070 --> 00:07:07,510
gennem sammensætninger, som for 
eksempel togstation, børnehave, 

64
00:07:07,910 --> 00:07:15,730
cykelsti og vinterjakke. 
Det danske alfabet er baseret på

65
00:07:15,730 --> 00:07:21,210
det latinske alfabet, men har 3 
ekstra bogstaver. 

66
00:07:22,760 --> 00:07:27,600
Æ ø og å. 
Disse står som de sidste 3 

67
00:07:27,600 --> 00:07:34,250
bogstaver i alfabetet. 
Retskrivningen altså reglerne 

68
00:07:34,250 --> 00:07:39,930
for hvordan man staver på dansk,
har ændret sig over tid. 

69
00:07:41,030 --> 00:07:48,030
I 1948 kom en stor 
retskrivningsreform, hvor man 

70
00:07:48,030 --> 00:07:54,630
for eksempel fjernede stort 
begyndelsesbogstav i navneord og

71
00:07:54,710 --> 00:08:02,390
ændrede stavemåder, som kunne 
skulle og ville med d til kunne 

72
00:08:02,590 --> 00:08:09,710
skulle og ville uden d. 
Samtidig blev bogstavet å 

73
00:08:10,030 --> 00:08:17,540
indført i stedet for dobbelt a. 
I dag er det dansk sprognævn, 

74
00:08:17,860 --> 00:08:21,940
der beslutter den officielle 
retskrivning gennem 

75
00:08:21,940 --> 00:08:28,190
retskrivningsordbogen. 
En af de største udfordringer 

76
00:08:28,190 --> 00:08:34,710
ved dansk, især for personer, 
der lærer sproget, er udtalen. 

77
00:08:37,500 --> 00:08:44,380
Dansk er kendt for at være svært
at forstå også for svenskere og 

78
00:08:44,380 --> 00:08:50,070
nordmænd. 
Forskning viser, at op til 60% 

79
00:08:50,150 --> 00:08:56,750
af lydene i danske ord kan 
forsvinde eller smelte sammen i 

80
00:08:56,830 --> 00:09:02,650
almindelig tale. 
Det betyder, at ord ofte lyder 

81
00:09:02,650 --> 00:09:07,330
meget anderledes, end de ser ud,
når man læser dem. 

82
00:09:08,880 --> 00:09:15,800
For eksempel udtales ord som 
arbejde have og skole ofte meget

83
00:09:15,800 --> 00:09:22,360
reduceret i naturlig tale. 
Det gør det svært for mange at 

84
00:09:22,360 --> 00:09:31,500
følge med, især i samtaler. 
Der er også stor forskel på at 

85
00:09:31,500 --> 00:09:35,540
læse dansk og at lytte til 
dansk. 

86
00:09:36,390 --> 00:09:43,110
Når man læser har man tid til at
tænke stoppe op og kigge igen. 

87
00:09:44,150 --> 00:09:48,150
Når man lytter sker alt i 
realtid. 

88
00:09:48,910 --> 00:09:53,990
Man skal forstå ordene med det 
samme, og man kan ikke spole 

89
00:09:53,990 --> 00:10:02,080
tilbage i en almindelig samtale.
Derfor oplever mange, at de kan 

90
00:10:02,080 --> 00:10:09,000
læse dansk ret godt, men mister 
overblikket, når de hører dansk 

91
00:10:09,120 --> 00:10:14,880
blive talt hurtigt. 
Det er måske en af grundene til,

92
00:10:15,280 --> 00:10:23,280
at du lytter til min podcast. 
Derudover spiller hjernen en 

93
00:10:23,280 --> 00:10:27,910
vigtig rolle. 
Når vi lærer Vores første sprog 

94
00:10:27,910 --> 00:10:32,830
som børn, lærer hjernen at høre 
bestemte lyde. 

95
00:10:33,830 --> 00:10:39,110
Senere, når vi lærer et nyt 
sprog, kan det være svært at 

96
00:10:39,110 --> 00:10:45,630
høre forskel på nye lyde, som 
ikke findes i Vores modersmål. 

97
00:10:46,910 --> 00:10:54,110
På dansk gælder det især de 
mange vokally det bløde d og det

98
00:10:54,110 --> 00:11:00,040
særlige danske stød. 
Stødet gør, at der for eksempel 

99
00:11:00,080 --> 00:11:07,560
er forskel på stien og stien, 
selvom ordene næsten ser ens ud.

100
00:11:08,730 --> 00:11:15,010
For mange udlændinge er det 
svært både at høre og udtale 

101
00:11:15,010 --> 00:11:21,210
stød og bløde der, men med tid 
og øvelse bliver det lettere. 

102
00:11:23,750 --> 00:11:28,310
Følelser spiller også en rolle i
sprogforståelse. 

103
00:11:29,270 --> 00:11:35,030
Hvis man er nervøs, stresset 
eller bange for at lave fejl, 

104
00:11:35,390 --> 00:11:40,510
kan det blive endnu sværere at 
forstå og tale sproget. 

105
00:11:42,080 --> 00:11:46,560
Stress kan påvirke 
koncentrationen og hukommelse, 

106
00:11:46,840 --> 00:11:50,640
og Det kan føles som om hjernen 
lukker ned. 

107
00:11:52,360 --> 00:11:56,520
Derfor er det vigtigt at skabe 
trygge situationer. 

108
00:11:57,310 --> 00:12:02,550
Hvor man tør tale dansk, også 
selvom man laver fejl. 

109
00:12:03,630 --> 00:12:08,390
Fejl er en naturlig del af at 
lære et sprog. 

110
00:12:10,060 --> 00:12:14,340
Mennesker lærer sprog på 
forskellige måder. 

111
00:12:15,190 --> 00:12:22,550
Nogle lærer bedst ved at lytte 
andre ved at læse og andre igen 

112
00:12:22,790 --> 00:12:27,710
ved at arbejde struktureret med 
grammatik og regler. 

113
00:12:29,280 --> 00:12:34,720
Nogle har brug for kontekst og 
forklaringer, mens andre lærer 

114
00:12:34,720 --> 00:12:38,360
bedst gennem gentagelse og 
praksis. 

115
00:12:39,770 --> 00:12:46,050
Der findes ikke en rigtig måde 
at lære dansk på, og Det er 

116
00:12:46,050 --> 00:12:51,690
vigtigt at finde den metode, der
passer bedst til en selv. 

117
00:12:54,310 --> 00:12:58,350
Dansk har mange dialekter og 
variationer. 

118
00:12:59,190 --> 00:13:05,070
De gamle dialekter tales dog 
ikke så meget i dag, som de 

119
00:13:05,070 --> 00:13:10,510
gjorde engang, og de fleste 
taler i dag en form for 

120
00:13:10,510 --> 00:13:15,270
rigsdansk, som er den standard, 
man hører i medierne. 

121
00:13:16,670 --> 00:13:22,510
Alligevel varierer udtalen 
stadig meget fra område til 

122
00:13:22,510 --> 00:13:29,670
område, og man kan ofte høre, om
en person kommer fra Jylland, 

123
00:13:29,870 --> 00:13:36,190
fyn eller København. 
Min dialekt er for eksempel fra 

124
00:13:36,270 --> 00:13:41,870
Århus, selvom jeg prøver at tale
neutralt i podcasten. 

125
00:13:44,340 --> 00:13:49,500
Der findes også sociale 
variationer i sproget, som 

126
00:13:49,500 --> 00:13:55,560
kaldes softer. 
Det betyder, at mennesker fra 

127
00:13:55,560 --> 00:14:01,600
forskellige sociale grupper kan 
tale forskelligt, selvom de bor 

128
00:14:01,680 --> 00:14:08,070
i samme område. 
Derudover findes der etno lægter

129
00:14:08,350 --> 00:14:14,030
som er sprogformer knyttet til 
bestemte etniske grupper. 

130
00:14:15,200 --> 00:14:21,400
Alt dette viser, at dansk er et 
levende sprog, som hele tiden 

131
00:14:21,400 --> 00:14:27,880
forandrer sig og tilpasser sig 
nye mennesker, nye situationer 

132
00:14:28,120 --> 00:14:33,390
og nye behov. 
Dansk har også haft stor 

133
00:14:33,390 --> 00:14:40,390
betydning uden for Danmark. 
I vikingetiden påvirkede dansk 

134
00:14:40,510 --> 00:14:47,310
og norsk sproget i England, og 
mange engelske ord stammer fra 

135
00:14:47,310 --> 00:14:52,870
nordisk som shipping way og 
same. 

136
00:14:54,030 --> 00:15:00,030
Dansk har også påvirket norsk 
meget og derfor minder dansk og 

137
00:15:00,030 --> 00:15:03,430
norsk meget om hinanden på 
skrift. 

138
00:15:05,960 --> 00:15:10,000
I dag samarbejder de nordiske 
lande tæt. 

139
00:15:10,800 --> 00:15:16,120
Der findes en nordisk 
sprogkonvention, som betyder, at

140
00:15:16,120 --> 00:15:23,120
man som borger i et nordisk land
kan bruge sit eget sprog over 

141
00:15:23,120 --> 00:15:27,080
for myndigheder i de andre 
nordiske lande. 

142
00:15:28,350 --> 00:15:34,590
Samtidig er der stor mobilitet 
mellem landene, både når det 

143
00:15:34,590 --> 00:15:39,390
gælder uddannelse, arbejde og 
Kultur. 

144
00:15:40,750 --> 00:15:46,150
Alligevel viser undersøgelser, 
at forståelsen mellem de 

145
00:15:46,150 --> 00:15:51,990
nordiske sprog er blevet 
dårligere især blandt unge. 

146
00:15:53,310 --> 00:15:59,950
Mange unge ser læser og hører 
mest indhold på engelsk. 

147
00:16:00,910 --> 00:16:07,750
Samtidig har dansk udtale 
udviklet sig i en 2 retning end 

148
00:16:07,750 --> 00:16:14,070
norsk og svensk, hvilket gør det
endnu sværere at forstå for 

149
00:16:14,110 --> 00:16:19,030
naboerne. 
Dansk er i dag det nordiske 

150
00:16:19,030 --> 00:16:23,470
sprog, som de andre har sværest 
ved at forstå. 

151
00:16:24,830 --> 00:16:30,270
I Danmark diskuteres det 
sommetider om vi giver for meget

152
00:16:30,270 --> 00:16:37,270
plads til engelsk i samfundet. 
I mange virksomheder er engelsk 

153
00:16:37,350 --> 00:16:42,790
blevet arbejdssprog, og på 
universiteterne undervises der 

154
00:16:42,790 --> 00:16:48,040
ofte på engelsk. 
Formålet er at tiltrække 

155
00:16:48,120 --> 00:16:54,080
internationale studerende og 
forskere, men der har været 

156
00:16:54,080 --> 00:17:00,080
bekymring for, om Det kan føre 
til, at man får sværere ved at 

157
00:17:00,080 --> 00:17:07,680
tale dansk om faglige emner. 
Derfor har der de seneste år 

158
00:17:08,000 --> 00:17:13,400
været politiske beslutninger om 
at styrke dansk som 

159
00:17:13,400 --> 00:17:19,480
undervisningssprog og sikre, at 
dansk forbliver et levende 

160
00:17:19,480 --> 00:17:25,220
sprog. 
Dansk er ikke bare et sprog. 

161
00:17:25,900 --> 00:17:32,980
Det er også en nøgle til at 
forstå dansk Kultur, samfund og 

162
00:17:32,980 --> 00:17:37,590
historie. 
Gennem sproget får man adgang 

163
00:17:37,590 --> 00:17:44,070
til danske bøger, film musik, 
humor og hverdagsliv. 

164
00:17:45,110 --> 00:17:51,350
Også selvom vejen til at forstå 
talt dansk kan være lang og 

165
00:17:51,350 --> 00:17:56,190
udfordrende, er den også 
spændende og givende. 

166
00:17:57,610 --> 00:18:02,810
Det var alt for denne episode. 
Jeg håber du er blevet lidt 

167
00:18:02,810 --> 00:18:08,290
klogere på det danske sprog og 
måske har fået lidt ny 

168
00:18:08,330 --> 00:18:13,970
motivation til at blive ved med 
at udfordre dig selv. 

169
00:18:15,110 --> 00:18:21,150
Det er svært at lære dansk, men 
Det er bestemt ikke umuligt. 

170
00:18:21,670 --> 00:18:23,350
Tak fordi du lyttede med.
