1
00:00:10,960 --> 00:00:13,720
Allora correggiamo un po' questi
errori. 

2
00:00:13,720 --> 00:00:18,080
Vediamo. 
Il tempo è bene, il tempo è 

3
00:00:18,080 --> 00:00:22,240
bello. 
Io sono finito? 

4
00:00:22,240 --> 00:00:29,120
No, io ho finito. 
Ho visto qualche persone, ma ho 

5
00:00:29,240 --> 00:00:34,920
visto qualche persona. 
Cosa posso fare per spiegare 

6
00:00:34,920 --> 00:00:38,680
questi errori? 
Devo trovare una soluzione. 

7
00:00:48,680 --> 00:00:53,840
Buongiorno care amiche e cari 
amici della Germania, gute 

8
00:00:53,840 --> 00:00:57,680
Morgen. 
Grazie ancora per essere qui 

9
00:00:57,680 --> 00:01:03,320
insieme a me in questo nuovo 
mercoledì, per parlare insieme, 

10
00:01:03,320 --> 00:01:08,920
ancora una volta italiano, 
perché l'italiano è una lingua 

11
00:01:08,920 --> 00:01:13,400
difficile, non è così facile 
come tutti dicono. 

12
00:01:13,680 --> 00:01:17,760
Ci sono tante eccezioni, House, 
namen, file, file, file. 

13
00:01:18,040 --> 00:01:23,080
Lo sapete benissimo e abbiamo 
bisogno di fare pratica. 

14
00:01:23,480 --> 00:01:27,080
E allora facciamo di nuovo 
pratica insieme. 

15
00:01:27,080 --> 00:01:34,040
Ma oggi usiamo i vostri errori, 
i vostri fela. 

16
00:01:34,200 --> 00:01:40,920
Così magari la prossima volta ci
pensiamo bene prima di fare il 

17
00:01:40,920 --> 00:01:46,520
solito errore. 
Prima di iniziare vi ricordo, se

18
00:01:46,520 --> 00:01:52,160
volete, per gli studenti 
soprattutto livello a uno a due 

19
00:01:52,560 --> 00:01:58,320
nevo a Ines Advice c'è il mio 
libro italianamente mitchpass in

20
00:01:58,320 --> 00:02:03,200
cucina volume uno. 
Lo trovate online in tutte le 

21
00:02:03,200 --> 00:02:09,000
piattaforme ed è un bel libro, 
ne sono molto orgogliosa. 

22
00:02:09,199 --> 00:02:13,000
E dentro ci sono i disegni di 
Sophie Danna. 

23
00:02:13,320 --> 00:02:19,400
Dentro il libro troverete un po'
di regole, tutte molto semplici,

24
00:02:19,400 --> 00:02:26,760
in modo che voi possiate capire 
bene come funziona quella 

25
00:02:26,760 --> 00:02:32,840
precisa regola. 
Tutto parlando di cucina, cibo, 

26
00:02:33,200 --> 00:02:38,680
mangiare, bere, molto semplice e
soprattutto. 

27
00:02:39,120 --> 00:02:45,560
In un italiano vero quello che 
parlo io in Italia tutti i 

28
00:02:45,560 --> 00:02:50,400
giorni. 
Ma iniziamo con questi errori 

29
00:02:50,400 --> 00:02:53,400
che sono diventati anche 
simpatici. 

30
00:02:53,400 --> 00:02:56,480
Perché voi quando fate questi 
errori? 

31
00:02:56,960 --> 00:03:03,040
Ah, siete molto divertenti, 
trovate 1000 sfumature per un 

32
00:03:03,040 --> 00:03:07,160
errore. 
Ne sento di tutti i colori e 

33
00:03:07,160 --> 00:03:11,920
vorrei prima o poi fare un 
dizionario con tutti questi 

34
00:03:11,920 --> 00:03:15,640
errori. 
Ma devo avere più tempo. 

35
00:03:16,200 --> 00:03:22,920
Iniziamo dal primo errore, 
qualche qualche è soltanto 

36
00:03:22,920 --> 00:03:27,640
singolare. 
Non c'è differenza tra maschile 

37
00:03:27,640 --> 00:03:31,600
e femminile, possiamo usare 
qualche. 

38
00:03:31,800 --> 00:03:38,440
Insieme ad una parola maschile o
insieme ad una parola femminile,

39
00:03:38,480 --> 00:03:45,640
ma sempre al singolare. 
Perciò posso dire, ho visto 

40
00:03:45,640 --> 00:03:53,240
qualche amico, ho visto qualche 
amica, ho letto qualche libro, 

41
00:03:53,720 --> 00:03:59,440
ho letto qualche poesia, ma al 
plurale come facciamo? 

42
00:03:59,920 --> 00:04:05,320
Non possiamo usare qualche voi, 
dite sempre qual, chi non 

43
00:04:05,320 --> 00:04:09,600
esiste, qual chi esiste solo 
qualche al plurale. 

44
00:04:09,600 --> 00:04:12,320
Usiamo un'altro aggettivo, 
l'aggettivo. 

45
00:04:12,720 --> 00:04:21,200
Alcuni, alcune. 
Ho visto alcuni amici, ho visto 

46
00:04:21,200 --> 00:04:26,200
alcune amiche, ho letto alcuni 
libri. 

47
00:04:27,440 --> 00:04:33,760
Ho letto alcune poesie con 
alcuni o alcune abbiamo il 

48
00:04:33,760 --> 00:04:39,800
maschile e abbiamo il femminile,
ma avete ancora qualche dubbio? 

49
00:04:40,240 --> 00:04:43,880
Cosa significa qualche e cosa 
significa alcuni? 

50
00:04:45,080 --> 00:04:52,000
Qualche vuol dire I'm par 
manche, per esempio un paio di 

51
00:04:52,000 --> 00:04:58,720
amici, qualche amico. 
O al plurale, alcuni amici. 

52
00:04:59,160 --> 00:05:03,840
Il significato di qualche e di 
alcuni è lo stesso. 

53
00:05:04,080 --> 00:05:12,840
Sono 123 amici, non molti, due 
libri, tre poesie, non di più. 

54
00:05:13,240 --> 00:05:17,760
Semplicemente è una forma 
diversa, qualche si usa 

55
00:05:17,760 --> 00:05:22,680
singolare, alcuni o alcune si 
usano al plurale. 

56
00:05:23,040 --> 00:05:29,520
Secondo errore, da Smart sin voi
traducete sempre fa senso o non 

57
00:05:29,520 --> 00:05:34,320
fa senso? 
In italiano non si usa il verbo 

58
00:05:34,320 --> 00:05:44,360
fare, bensì il verbo avere. 
Quindi si dice ha senso e non ha

59
00:05:44,440 --> 00:05:48,920
senso. 
Per esempio quello che tu dici 

60
00:05:49,040 --> 00:05:54,600
non ha senso. 
Stai dicendo una cosa che non ha

61
00:05:54,800 --> 00:06:00,400
proprio senso. 
Questo ragionamento ha senso. 

62
00:06:00,400 --> 00:06:04,840
In effetti tutto questo ha molto
senso. 

63
00:06:05,360 --> 00:06:10,720
Terzo errore di loite le 
persone. 

64
00:06:10,800 --> 00:06:17,280
Oda, la gente in italiano. 
Dovete dire le persone. 

65
00:06:17,560 --> 00:06:24,960
Al plurale, per esempio per 
dyloide o l'agente al singolare.

66
00:06:25,560 --> 00:06:34,320
Allora posso per esempio dire, 
oggi ho visto molte persone al 

67
00:06:34,320 --> 00:06:40,920
centro o oggi ho visto molta 
gente al centro? 

68
00:06:41,720 --> 00:06:48,360
La gente è femminile, finisce in
è gente, ma è femminile. 

69
00:06:49,080 --> 00:06:57,600
Perciò la gente simpatica, la 
gente antipatica e le persone 

70
00:06:57,600 --> 00:07:04,240
simpatiche, le persone 
antipatiche nei negozi ci sono 

71
00:07:04,240 --> 00:07:11,320
molte persone, per strada ci 
sono poche persone. 

72
00:07:12,360 --> 00:07:18,600
Oppure qui non si può camminare,
c'è molta gente. 

73
00:07:19,240 --> 00:07:24,040
Quarto errore, problema. 
Problema è una parola. 

74
00:07:24,040 --> 00:07:30,000
In realtà un'eccezione, è 
maschile, non è femminile, 

75
00:07:30,240 --> 00:07:34,120
finisce con a, ma non è 
femminile, è maschile. 

76
00:07:34,360 --> 00:07:41,400
Il problema come il sistema. 
O come il programma. 

77
00:07:41,880 --> 00:07:45,360
Veniamo al secondo errore con 
problema. 

78
00:07:45,480 --> 00:07:51,240
Voi dite crime problema in 
italiano non si traduce con no 

79
00:07:51,240 --> 00:07:58,000
problema, ma si traduce con 
nessun problema, nessun One 

80
00:07:58,120 --> 00:08:06,080
vocalmente, perché questa o 
nessuno problema questa o viene 

81
00:08:06,440 --> 00:08:11,000
via viene. 
Messa via cade perché è più 

82
00:08:11,000 --> 00:08:17,720
bello, più musicale ed è più 
facile dire perché è più facile 

83
00:08:17,720 --> 00:08:24,760
dire nessun problema invece che 
nessuno problema. 

84
00:08:25,880 --> 00:08:31,880
Perciò alla domanda Ciao Cate, 
possiamo spostare la nostra 

85
00:08:31,880 --> 00:08:37,080
lezione a domani? 
Oggi non ho tempo, scusa, io 

86
00:08:37,080 --> 00:08:40,720
dirò. 
Nessun problema, tranquillo a 

87
00:08:40,720 --> 00:08:47,240
domani Cain lo dovete tradurre 
in italiano con nessuno o 

88
00:08:47,240 --> 00:08:51,400
nessuna. 
Anche nessuno esiste solo al 

89
00:08:51,400 --> 00:08:55,440
singolare. 
Non c'è plurale solo al 

90
00:08:55,440 --> 00:09:00,400
singolare come qualcuno. 
Quinto errore. 

91
00:09:01,160 --> 00:09:06,680
Quando volete tradurre in 
italiano, per esempio in aina 

92
00:09:06,680 --> 00:09:13,080
voce, voi traducete sempre in 
una settimana. 

93
00:09:13,240 --> 00:09:18,000
Ma in italiano è sbagliato. 
Non è questa la traduzione 

94
00:09:18,000 --> 00:09:23,840
corretta, bensì tra una 
settimana. 

95
00:09:24,080 --> 00:09:28,800
Ora, fra una settimana. 
Sì, è vero. 

96
00:09:29,440 --> 00:09:38,640
Tra und fra sono sviscen Aba in 
Italianish abbiamo anche tra e 

97
00:09:38,640 --> 00:09:45,760
fra come in plus site, quindi in
naina voce in nainash tunnel, 

98
00:09:45,760 --> 00:09:52,120
tra un'ora, fra un'ora vado al 
cinema con Franz. 

99
00:09:52,680 --> 00:09:58,480
Sesto errore, un po' come no 
problema, voi dite sempre uno 

100
00:09:58,480 --> 00:10:01,840
momento. 
Non si dice uno momento perché 

101
00:10:01,840 --> 00:10:08,040
il momento inizia con una 
consonante semplice m l'articolo

102
00:10:08,040 --> 00:10:15,360
è 1 1 momento per favore. 
Uno si usa solo con le besonde 

103
00:10:15,360 --> 00:10:25,680
reitan le particolarità come St 
Sp SPNXYZ ima uno uda, lo lo 

104
00:10:25,680 --> 00:10:33,960
struzzo, lo psicologo, uno 
psicologo ava momento e con m 

105
00:10:34,040 --> 00:10:39,800
normale. 
Il momento un momento quindi in 

106
00:10:39,800 --> 00:10:46,760
italiano, un momento per favore.
Settimo errore. 

107
00:10:46,760 --> 00:10:50,400
Questo anche è difficile da 
ricordare. 

108
00:10:51,320 --> 00:10:58,960
Voi dite sempre per esempio ci 
vediamo a venerdì, ho visto il 

109
00:10:58,960 --> 00:11:04,440
mio amico a lunedì. 
Non serve una preposizione prima

110
00:11:04,440 --> 00:11:08,280
del giorno. 
Quando parlate di un giorno per 

111
00:11:08,280 --> 00:11:13,720
fare per esempio un 
appuntamento, ci vediamo venerdì

112
00:11:13,960 --> 00:11:20,440
o sono andata al mare domenica 
senza preposizione? 

113
00:11:20,720 --> 00:11:26,040
OK, non serve in italiano una 
preposizione prima del giorno. 

114
00:11:26,760 --> 00:11:31,160
Mercoledì ho un appuntamento con
Andreas. 

115
00:11:31,760 --> 00:11:40,880
O lunedì ho visto Monica OK 
senza preposizione, ottavo 

116
00:11:40,880 --> 00:11:46,080
errore. 
Questo è un errore. 

117
00:11:46,080 --> 00:11:51,880
Diciamo di mancata 
consapevolezza perché non è un 

118
00:11:51,880 --> 00:11:57,120
vero errore. 
Ma quando voi lo fate è un 

119
00:11:57,120 --> 00:12:01,400
errore perché non è il momento 
di usarlo, per esempio. 

120
00:12:01,760 --> 00:12:10,200
Io e voi ci diamo del tu duzen 
OK, quando mi chiedete scusa voi

121
00:12:10,360 --> 00:12:17,520
molto spesso mi dite scusi, ma 
scusi, non è corretto con il 

122
00:12:17,520 --> 00:12:23,920
duzen scusi va bene con la 
offlicatiform, con il si, con il

123
00:12:23,920 --> 00:12:27,880
Sizen. 
Quindi potete dire mi scusi 

124
00:12:27,880 --> 00:12:30,760
dottore, ha un appuntamento per 
me? 

125
00:12:31,440 --> 00:12:38,080
Oh mi scusi signora, Sa dov'è il
supermercato rever, ma a me e 

126
00:12:38,080 --> 00:12:42,040
Caterina, che sono una vostra 
conoscente, sono una vostra 

127
00:12:42,040 --> 00:12:49,880
amica e ci diamo del tu dovete 
solo dire scusa Cate, questo è 

128
00:12:49,960 --> 00:12:55,720
un imperativo. 
Scusa oppure scusami, non vi 

129
00:12:55,720 --> 00:12:59,680
spiego altro perché sarebbe 
troppo lungo in questa 

130
00:12:59,680 --> 00:13:05,240
occasione. 
Fidatevi, quando volete usare il

131
00:13:05,240 --> 00:13:12,160
tu dovete dire scusa, quando 
volete usare il lei dovete dire 

132
00:13:12,160 --> 00:13:18,440
scusi, nono errore. 
Questo è molto simpatico, mi fa 

133
00:13:18,440 --> 00:13:23,960
sempre ridere perché voi 
giustamente dite, o i the Morgen

134
00:13:24,160 --> 00:13:29,080
o i the haband. 
In italiano voi traducete sempre

135
00:13:29,080 --> 00:13:33,280
direttamente con oggi mattina o 
di sera, giustamente, 

136
00:13:33,280 --> 00:13:36,480
giustamente. 
Ma in italiano non si usa così 

137
00:13:36,480 --> 00:13:43,240
si dice questa mattina, questa 
sera, questo pomeriggio. 

138
00:13:43,600 --> 00:13:49,680
Usiamo il questo o da questa. 
E in italiano si può anche usare

139
00:13:49,680 --> 00:13:57,880
un diminutivo che è sta stasera.
Stamattina si usa molto in 

140
00:13:57,880 --> 00:14:03,040
italiano, questo sta è il 
diminutivo di questa? 

141
00:14:03,360 --> 00:14:09,520
Questa mattina ho fatto tre 
lezioni stasera vado al 

142
00:14:09,520 --> 00:14:16,480
ristorante a mangiare un po' di 
Sawa crowdcon non belga Wurstel 

143
00:14:17,080 --> 00:14:22,560
Eh magari magari. 
Decimo errore? 

144
00:14:22,560 --> 00:14:28,800
Anche questo nasce dal tedesco, 
perché voi in tedesco usate la 

145
00:14:28,800 --> 00:14:34,240
parola notizen in italiano vuol 
dire appunti. 

146
00:14:34,520 --> 00:14:41,320
Quindi qualche volta mi dite 
adesso scrivo le notizie, ma in 

147
00:14:41,320 --> 00:14:48,720
realtà le notizie in italiano 
sono le invece voi dovete dire. 

148
00:14:49,040 --> 00:14:55,400
Prendo appunti, quindi verbo 
prendere, NEYMAN Plus, appunti. 

149
00:14:55,960 --> 00:15:01,240
Prendo appunti su questi errori,
così la prossima volta non 

150
00:15:01,240 --> 00:15:05,240
sbaglio. 
Undicesimo errore sempre dal 

151
00:15:05,240 --> 00:15:09,440
tedesco DAS Frustock in italiano
e femminile. 

152
00:15:09,440 --> 00:15:17,000
La colazione, come tutte le 
parole che finiscono in azione. 

153
00:15:17,280 --> 00:15:23,560
La lezione, la colazione, la 
stazione, l'operazione 

154
00:15:23,560 --> 00:15:29,760
L'addizione, la sottrazione. 
Tutto ciò che finisce in azione 

155
00:15:29,760 --> 00:15:35,160
è femminile, al plurale, 
naturalmente è virtù. 

156
00:15:35,360 --> 00:15:41,800
I quindi le lezioni, le 
colazioni, le operazioni, le 

157
00:15:41,800 --> 00:15:44,280
stazioni. 
Tutto chiaro? 

158
00:15:44,960 --> 00:15:50,000
Dodicesimo errore. 
Questo è un po' difficile, ma vi

159
00:15:50,000 --> 00:15:58,480
dico ciò che ho notato, voi fate
un po' di confusione tra Sean e 

160
00:15:58,760 --> 00:16:03,520
noch? 
Non ho capito ancora perché, ma 

161
00:16:04,360 --> 00:16:10,480
Sean heist già no. 
Heist di nuovo ancora. 

162
00:16:11,360 --> 00:16:16,880
Allora posso dire. 
Ho già sentito questo podcast. 

163
00:16:17,760 --> 00:16:26,680
Oppure non ho ancora sentito 
questo podcast o devo ancora 

164
00:16:26,680 --> 00:16:34,320
sentire questo podcast? 
Tredicesimo errore il fine 

165
00:16:34,320 --> 00:16:39,040
settimana. 
Dannazione, questo è davvero 

166
00:16:39,040 --> 00:16:42,080
difficile. 
Ragazzi, non chiedetemi perché, 

167
00:16:42,440 --> 00:16:48,720
ma il fine settimana dasvochen 
end è maschile, dasvochen end, 

168
00:16:48,960 --> 00:16:55,000
il fine settimana settimana è 
femminile, ma il fine è 

169
00:16:55,000 --> 00:17:00,520
maschile, è la prima parola, 
quindi maschile, quindi il fine 

170
00:17:00,520 --> 00:17:04,040
settimana e non la fine 
settimana. 

171
00:17:04,400 --> 00:17:11,359
Ok, ma. 
La fine del film di Hand o la 

172
00:17:11,359 --> 00:17:19,800
fine del libro? 
Confusi, quattordicesimo errore,

173
00:17:20,359 --> 00:17:27,880
ichabe Aine Frage in italiano si
traduce semplicemente o una 

174
00:17:28,079 --> 00:17:34,680
domanda, a volte voi dite una 
questione dall'inglese, certo. 

175
00:17:34,960 --> 00:17:40,440
Ma in italiano questione è 
un'altra cosa, è un argomento su

176
00:17:40,440 --> 00:17:44,680
cui possiamo o bisogna 
discutere. 

177
00:17:45,280 --> 00:17:50,400
Quindi ho una domanda, 
quindicesimo errore. 

178
00:17:50,400 --> 00:17:53,600
E questo è anche l'ultimo 
errore. 

179
00:17:53,600 --> 00:17:59,440
Finiamo con questo errore. 
Ed è proprio il verbo finire. 

180
00:17:59,880 --> 00:18:07,720
In tedesco voi dite sempre 
ishpin fertic, ma in italiano si

181
00:18:07,720 --> 00:18:16,000
dice, Io ho finito, ho finito 
etvas qualcosa, ho finito il 

182
00:18:16,000 --> 00:18:23,200
lavoro, ho finito il mio pranzo,
abbiamo finito di mangiare, 

183
00:18:23,200 --> 00:18:28,920
abbiamo finito di lavorare. 
Ma non è finita qui. 

184
00:18:29,400 --> 00:18:34,960
Il problema con il verbo finire,
ma anche con il verbo iniziare è

185
00:18:34,960 --> 00:18:41,320
proprio questo, se è transitivo,
usiamo il verbo avere nel 

186
00:18:41,320 --> 00:18:46,600
passato prossimo. 
Perciò, come ho già detto, noi 

187
00:18:46,600 --> 00:18:56,320
abbiamo finito, VAS il tè, voi 
avete finito il detersivo per i 

188
00:18:56,320 --> 00:19:02,120
piatti. 
Ma al contrario, devo dire, il 

189
00:19:02,120 --> 00:19:11,040
detersivo dei piatti è finito, 
il caffè è finito, le lezioni 

190
00:19:11,080 --> 00:19:15,720
sono finite, gli errori sono 
finiti. 

191
00:19:15,720 --> 00:19:22,640
Ed è finita davvero. 
Anche per oggi questo episodio è

192
00:19:22,640 --> 00:19:27,960
finito. 
Spero che davvero vi sia stato 

193
00:19:27,960 --> 00:19:34,160
di aiuto, magari adesso ci 
penserete sopra un attimino 

194
00:19:34,560 --> 00:19:40,960
prima di fare o di ripetere 
questi specifici errori, così 

195
00:19:40,960 --> 00:19:44,480
piano piano miglioriamo il 
nostro italiano. 

196
00:19:45,200 --> 00:19:50,040
E come sempre, care amiche e 
cari amici della Germania, non 

197
00:19:50,040 --> 00:19:54,280
perdetevi l'appuntamento con il 
mio podcast. 

198
00:19:54,400 --> 00:20:00,360
Ogni mercoledì ve lo ricordo. 
Ogni mercoledì ci saranno degli 

199
00:20:00,360 --> 00:20:05,360
ospiti a sorpresa, nuove 
interviste, nuove persone che 

200
00:20:05,360 --> 00:20:09,640
parleranno con noi. 
In italiano perfetto. 

201
00:20:09,720 --> 00:20:15,320
In italiano quasi perfetto. 
In italiano anche così così non 

202
00:20:15,320 --> 00:20:19,760
c'è problema, è tutto una 
scoperta ed è tutto un 

203
00:20:19,760 --> 00:20:25,080
migliorare continuo. 
Allora vi do appuntamento al 

204
00:20:25,160 --> 00:20:28,840
prossimo mercoledì. 
E se vi va lasciatemi un 

205
00:20:28,840 --> 00:20:36,720
commento che mi fa sempre molto 
piacere, last mia dot commentata

206
00:20:36,760 --> 00:20:42,920
e ci vediamo la prossima 
settimana bis?

