1
00:00:01,170 --> 00:00:06,280
Nel nome del padre e del figlio 
e dello Spirito Santo, Amen. 

2
00:00:07,170 --> 00:00:12,400
Vieni, Spirito Santo, Vieni e 
Apri i nostri occhi affinché 

3
00:00:12,410 --> 00:00:16,070
comprendiamo la bellezza e la 
preziosità della fede. 

4
00:00:16,700 --> 00:00:21,340
La fede è l'unica luce che 
illumina il cammino della nostra

5
00:00:21,350 --> 00:00:25,230
vita e ci fa vedere anche al di 
là della vita. 

6
00:00:25,760 --> 00:00:31,060
Vieni, Spirito Santo, Amen. 
Vi racconto in questo incontro 

7
00:00:31,470 --> 00:00:35,520
la drammatica vicenda di un 
giovane francese condannato a 

8
00:00:35,530 --> 00:00:40,380
morte all'età di 27 anni, 
condannato alla ghigliottina, 

9
00:00:40,790 --> 00:00:44,960
che in Francia è stata in vigore
fino al 1981. 

10
00:00:45,870 --> 00:00:50,220
Questo giovane pensate prima di 
morire, scrisse su un foglio, 

11
00:00:50,470 --> 00:00:54,580
sono felice, addio. 
Come è stato possibile? 

12
00:00:54,990 --> 00:00:58,880
Ascoltate, e capirete. 
Parto ad un'affermazione di 

13
00:00:58,890 --> 00:01:03,180
Roger Schutz, fondatore della 
Comunità ecumenica di Telese. 

14
00:01:04,290 --> 00:01:09,500
Tusk ha detto, viaggiando nei 
paesi poveri del terzo mondo si 

15
00:01:09,510 --> 00:01:13,800
incontrano tante persone 
denutrite nel corpo, ma belle 

16
00:01:13,810 --> 00:01:17,110
nell'anima. 
Viaggiando invece nei paesi del 

17
00:01:17,120 --> 00:01:21,480
benessere, si incontrano persone
belle nel corpo, ma tanto brutte

18
00:01:21,490 --> 00:01:24,120
nell'anima. 
Tutto questo è Verissimo. 

19
00:01:24,760 --> 00:01:29,040
E nei pressi del benessere, i 
detrimento spirituale colpisce 

20
00:01:29,050 --> 00:01:32,830
soprattutto i giovani che si 
spengono e si stancano della 

21
00:01:32,840 --> 00:01:38,200
vita e talvolta la aggrediscono 
con una inaudita violenza e la 

22
00:01:38,210 --> 00:01:40,880
bruciano con leggerezza 
impressionante. 

23
00:01:41,310 --> 00:01:46,100
Ecco infatti la drammatica 
storia di un giovane moderno 

24
00:01:46,390 --> 00:01:51,340
finito sulla ghigliottina il 1 
ottobre 1957. 

25
00:01:51,950 --> 00:01:54,470
Questo giovane si chiama Jacques
Fesch. 

26
00:01:54,770 --> 00:01:59,550
Chi era? 
Era un giovane che a 24 anni 

27
00:01:59,860 --> 00:02:04,810
commise un delitto terribile e 
su delitto e la conclusione 

28
00:02:04,820 --> 00:02:09,610
drammatica di una vita vuota e 
senza ideali ma inevitabilmente 

29
00:02:09,620 --> 00:02:13,610
piena di egoismo e di capricci. 
Ecco una veloce. 

30
00:02:14,210 --> 00:02:20,710
Cronaca del delitto il 24 
Febbraio 1954 Jacques o Giacomo 

31
00:02:21,120 --> 00:02:25,290
entra al mattino nel negozio di 
un cambiavalute, un certo 

32
00:02:25,300 --> 00:02:31,050
Alberto Silverstein e rivia 39. 
a Parigi ordina un quantitativo 

33
00:02:31,180 --> 00:02:35,460
di lingotti d'oro. 
L'uomo si fida perché sa che 

34
00:02:35,530 --> 00:02:38,690
alle spalle del giovane c'è un 
padre molto facoltoso, molto 

35
00:02:38,700 --> 00:02:40,970
ricco, che può tranquillamente 
pagare. 

36
00:02:41,770 --> 00:02:45,100
Nel pomeriggio dello stesso 
giorno Jacques torna a prelevare

37
00:02:45,190 --> 00:02:49,090
l'oro, arrivato soltanto in 
parte, ma invece di pagare 

38
00:02:49,510 --> 00:02:53,600
approfitta di un momento di 
disattenzione del cambiavalute e

39
00:02:53,610 --> 00:02:56,730
lo colpisce alla testa con il 
calcio della rivoltella 

40
00:02:57,190 --> 00:02:59,870
prelevata nel cassetto di suo 
padre. 

41
00:03:00,660 --> 00:03:04,370
Il vecchio Silverstein reagisce 
e invoca aiuto con tutta la voce

42
00:03:04,380 --> 00:03:09,470
che ha allora fugge. 
Raggiunge a rise, Mar arriva al 

43
00:03:09,480 --> 00:03:12,600
bar dei cittadini, sempre a 
Parigi, dove scorge un 

44
00:03:12,610 --> 00:03:14,630
caseggiato con la porta carri 
aperta. 

45
00:03:15,550 --> 00:03:17,280
Questo porta immette in un 
cortile. 

46
00:03:17,920 --> 00:03:22,420
Jacques entra dentro. 
Intanto alcune persone lo stanno

47
00:03:22,430 --> 00:03:26,150
inseguendo, capeggiate da un 
agente di polizia chiamato in 

48
00:03:26,160 --> 00:03:30,040
aiuto. 
Jacques sale al quinto piano e 

49
00:03:30,050 --> 00:03:32,480
la sua tende che torni un po di 
calma. 

50
00:03:33,350 --> 00:03:36,860
Passate alcuni momenti, si 
aggiusta un po il vestito e 

51
00:03:36,870 --> 00:03:40,120
ridiscende lentamente, facendo 
finta di niente. 

52
00:03:40,690 --> 00:03:45,290
E si avvia verso l'uscita. 
Ma uno lo riconosce e grida, e 

53
00:03:45,300 --> 00:03:48,990
lui? 
La gente di nome George, venne 

54
00:03:49,340 --> 00:03:54,220
ordina mani in alto, Jacques si 
gira sui tacchi e tenendo la 

55
00:03:54,230 --> 00:03:57,810
mano e la rivoltella nella 
tasca, dell'impermeabile spara 

56
00:03:57,820 --> 00:04:01,700
un colpo. 
Jack era alto e la gente di 

57
00:04:01,710 --> 00:04:07,390
polizia era piuttosto basso. 
Il colpo lo raggiunge al cuore e

58
00:04:07,400 --> 00:04:12,060
muore immediatamente. 
Jacques scappa ancora, spara. 

59
00:04:12,070 --> 00:04:15,800
Successivamente un'altro colpo e
viene finalmente arrestato nella

60
00:04:15,810 --> 00:04:18,140
stazione richelieu della 
metropolitana. 

61
00:04:18,990 --> 00:04:24,910
La giornata del suo folle sogno 
termina nel tetro silenzio di un

62
00:04:24,920 --> 00:04:28,020
carcere di Parigi. 
Perché questo delitto? 

63
00:04:29,070 --> 00:04:32,960
I genitori di Jack erano di 
origine belga e si erano 

64
00:04:32,970 --> 00:04:37,220
trasferiti in Francia, erano 
benestanti e apparentemente 

65
00:04:37,230 --> 00:04:41,100
sembrava che nulla mancasse loro
per essere felici. 

66
00:04:42,150 --> 00:04:46,720
Il Padre George, già direttore 
di un'importante istituto di 

67
00:04:46,730 --> 00:04:50,640
credito a Bruxelles, diceva a 
Saint Germain, nelle presso 

68
00:04:50,650 --> 00:04:53,390
Parigi, una Banca belga per 
stranieri. 

69
00:04:53,920 --> 00:04:57,490
Egli era ateo e di temperamento 
molto duro e autoritario. 

70
00:04:58,290 --> 00:05:02,960
Non si preoccupava mai del 
figlio se non per spegnerli. 

71
00:05:03,010 --> 00:05:05,780
Ogni entusiasmo e soprattutto la
fede. 

72
00:05:06,670 --> 00:05:11,120
Come fa a pensare tutto questo? 
Certi comportamenti dei giovani 

73
00:05:11,350 --> 00:05:15,720
hanno radici lontane e molto 
spesso affondano nel tessuto di 

74
00:05:15,730 --> 00:05:19,050
esperienze fallimentari vissute 
all'interno della propria 

75
00:05:19,060 --> 00:05:22,250
famiglia. 
Poter raccontarvi tanti esempi. 

76
00:05:23,140 --> 00:05:28,540
Torniamo a Jacques, NATO a 
gemona alle il 6 Aprile 1930, 

77
00:05:28,830 --> 00:05:32,220
era un fanciullo da piccolo, 
simpatico, traboccante di 

78
00:05:32,230 --> 00:05:34,100
affetto, soprattutto verso la 
madre. 

79
00:05:34,850 --> 00:05:38,340
Per 9 anni ricevete una buona 
educazione, un istituto 

80
00:05:38,350 --> 00:05:42,970
religioso. 
Ma a 17 anni, per influsso del 

81
00:05:42,980 --> 00:05:46,360
padre, si allontanò 
definitivamente dalla fede. 

82
00:05:47,390 --> 00:05:54,340
Il 5 giugno 1951, a 21 anni, 
sposa civilmente pierrette 

83
00:05:54,350 --> 00:05:56,580
polacche e nasce loro una 
bambina. 

84
00:05:56,990 --> 00:06:00,310
La la chiamano Veronique, oggi è
ancora vivente. 

85
00:06:01,300 --> 00:06:04,930
Ma sei presto abbandona la 
moglie e la figlioletta. 

86
00:06:06,030 --> 00:06:09,930
Jacques, intanto, voleva mettere
in proprio una ditta concorrente

87
00:06:09,940 --> 00:06:13,110
con quella del Suocero, una 
ditta di trasporto del carbone. 

88
00:06:13,780 --> 00:06:17,750
La mamma mette a disposizione 
del denaro, ma egli non lo sa 

89
00:06:17,760 --> 00:06:21,700
usare. 
È scoraggiato e decide di 

90
00:06:21,710 --> 00:06:25,900
evadere acquistando un battello,
uno yacht e partendo per la 

91
00:06:25,910 --> 00:06:29,620
Polinesia. 
Jacques non è abituato a lottare

92
00:06:30,110 --> 00:06:34,740
e pertanto fugge dal problema, 
ma per acquistare il battello 

93
00:06:34,750 --> 00:06:37,730
occorrevano 2.200.000 vecchi 
franchi. 

94
00:06:38,430 --> 00:06:41,720
Jacques gli chiede al padre, Ma 
il padre li rifiuta? 

95
00:06:42,440 --> 00:06:47,510
Allora Jacques decide la rapina 
con l'esito che ormai 

96
00:06:47,520 --> 00:06:51,200
conosciamo. 
Questa è la scheda scarna della 

97
00:06:51,210 --> 00:06:55,800
vita di un giovane che, privo di
ogni ideale, approda quasi 

98
00:06:55,810 --> 00:06:58,320
inconsapevolmente alla tragedia 
del delitto. 

99
00:06:59,000 --> 00:07:03,370
Fin da ora vale la pena di 
ricordare l'importanza degli 

100
00:07:03,380 --> 00:07:06,570
esempi della famiglia nei 
confronti dei figli e vale la 

101
00:07:06,580 --> 00:07:10,030
pena sottolineare anche 
l'importanza di una buona 

102
00:07:10,040 --> 00:07:12,800
impostazione degli anni 
dell'adolescenza e della 

103
00:07:12,810 --> 00:07:16,380
giovinezza per la buona riuscita
di tutta la vita. 

104
00:07:17,310 --> 00:07:21,330
Oggi il modo di vivere la 
giovinezza molto spesso conduce 

105
00:07:21,340 --> 00:07:26,790
ad una vita adulta incapace di 
impegni e incapace di 

106
00:07:26,800 --> 00:07:30,630
responsabilità. 
Da che mondo è mondo si 

107
00:07:30,640 --> 00:07:35,020
raccoglie perché si semina. 
Cosa accade in carcere? 

108
00:07:35,670 --> 00:07:40,510
Ora ripercorriamo un cammino nel
quale la grazia di Dio ribalta 

109
00:07:40,520 --> 00:07:44,460
una situazione tragica e fa 
nascere una creatura 

110
00:07:44,470 --> 00:07:48,760
completamente nuova. 
Sono i grandi miracoli di Dio, 

111
00:07:49,160 --> 00:07:54,200
quando lo si lascia operare. 
Jacques viene rinchiuso nel 

112
00:07:54,210 --> 00:07:58,020
carcere della santé a Parigi, in
una cella di isolamento. 

113
00:07:59,070 --> 00:08:03,910
I cappellano gli si avvicina 
subito, amorevolmente, maja che 

114
00:08:03,920 --> 00:08:08,100
reagisce dicendogli, io non ho 
la fede, non ho bisogno di lei. 

115
00:08:08,630 --> 00:08:13,390
La accompagna alla porta. 
Ma intanto tutto è crollato 

116
00:08:13,400 --> 00:08:18,230
nella sua vita e lentamente egli
cerca di capire come abbia fatto

117
00:08:18,240 --> 00:08:22,650
a cadere in quel precipizio. 
Ecco il suo racconto. 

118
00:08:23,300 --> 00:08:28,600
Spesso mi hanno detto, Avevi 
tutto per essere felici, non si 

119
00:08:28,610 --> 00:08:32,039
capisce come un ragazzo come te 
dico sì, buona famiglia sia 

120
00:08:32,049 --> 00:08:36,789
potuto giungere a tanto. 
Bajac commenta, quanto sono 

121
00:08:36,799 --> 00:08:40,740
false queste spiegazioni, come 
se la risoluzione di commettere 

122
00:08:40,750 --> 00:08:44,179
un atto criminoso non abbia 
radici più profonde. 

123
00:08:45,000 --> 00:08:48,490
Ciò che soprattutto mi ha 
incatenato a un certo modo di 

124
00:08:48,500 --> 00:08:51,230
vedere le cose e l'educazione 
che ho ricevuto. 

125
00:08:51,930 --> 00:08:56,840
Non penso di dare prova di 
indiscrezione, svelando quanto 

126
00:08:56,850 --> 00:09:01,310
ormai è stato gridato ai 4 20, e
cioè che i miei genitori non 

127
00:09:01,320 --> 00:09:05,220
andavano d'accordo. 
Ne risultava un ambiente 

128
00:09:05,230 --> 00:09:09,410
familiare detestabile, fatto di 
ordine nei momenti cruciali e di

129
00:09:09,420 --> 00:09:11,110
disagio e di durezza dopo le 
crisi. 

130
00:09:11,770 --> 00:09:14,730
Niente rispetto, niente amore in
casa mia, niente amore. 

131
00:09:15,260 --> 00:09:18,090
Mio padre, un uomo a suo modo 
incantevole per gli estranei, 

132
00:09:18,380 --> 00:09:21,730
aveva di fatto uno spirito 
sarcastico, orgoglioso e cinico 

133
00:09:21,960 --> 00:09:26,210
ateo all'estremo, nonostante il 
suo successo professionale fin 

134
00:09:26,220 --> 00:09:29,430
dalla dalla giovane età, io mi 
sono nutrito nei suoi 

135
00:09:29,440 --> 00:09:31,870
insegnamenti e non potevo fare 
altrimenti. 

136
00:09:32,620 --> 00:09:36,210
Jacques cerca di capire quali 
sono le radici dalle quali è 

137
00:09:36,220 --> 00:09:39,690
sbocciato il suo gesto folle. 
Il di scopre l'importanza 

138
00:09:39,700 --> 00:09:43,140
decisiva della famiglia e 
improvvisamente si rende conto. 

139
00:09:43,220 --> 00:09:47,420
Del vuoto affettivo e del vuoto 
spirituale in cui è cresciuto, 

140
00:09:47,990 --> 00:09:50,890
qualcuno gli dice, e perché non 
si è tornato indietro? 

141
00:09:51,030 --> 00:09:55,070
Quando hai visto che la strada 
andava verso un precipizio, egli

142
00:09:55,080 --> 00:09:59,090
con sofferenza risponde, dove 
avrei potuto trovare la forza 

143
00:09:59,370 --> 00:10:03,020
per una risoluzione così penosa 
per me, nel cinismo, nel 

144
00:10:03,030 --> 00:10:06,910
nichilismo che erano stati 
insegnati e a quale scopo dovevo

145
00:10:06,920 --> 00:10:10,480
sacrificarmi se pensavo che le 
cause finali tutte avrebbe 

146
00:10:10,490 --> 00:10:13,220
inghiottito e che nulla è buono 
o cattivo? 

147
00:10:13,290 --> 00:10:16,370
In un mondo in cui soltanto le 
sensazioni hanno valore. 

148
00:10:17,020 --> 00:10:19,240
Come fanno riflettere questa 
osservazioni? 

149
00:10:19,730 --> 00:10:22,980
Quanti sbandamenti di oggi hanno
la stessa spiegazione? 

150
00:10:23,390 --> 00:10:27,340
Il vuoto interiore può condurre 
a qualsiasi tragedia, a 

151
00:10:27,350 --> 00:10:30,790
qualsiasi conclusione, 
ricordatelo, osserva ancora 

152
00:10:30,800 --> 00:10:34,640
Jacques non in quel giorno sono 
diventato criminale, è stato 

153
00:10:34,650 --> 00:10:38,090
molto tempo prima, non ho fatto 
altro che mettere in pratica 

154
00:10:38,250 --> 00:10:41,520
quello che era in me, allo Stato
latente, e perché se ne 

155
00:10:41,530 --> 00:10:45,360
presentava l'occasione, era 
inevitabile che un anno o 

156
00:10:45,370 --> 00:10:47,470
l'altro avrei finito con lo 
svegliarmi. 

157
00:10:47,570 --> 00:10:51,710
A meno che notate, a meno che 
nel frattempo non avessi trovato

158
00:10:51,720 --> 00:10:57,520
un'ideale o niente, avrebbe 
potuto salvarmi un'ideale 

159
00:10:58,140 --> 00:11:02,040
vengono in mente le accorate 
parole lasciate scritte ad una 

160
00:11:02,050 --> 00:11:04,850
ragazza romana al suicida alcuni
anni fa. 

161
00:11:05,140 --> 00:11:09,950
Scrisse così, rivolgendosi ai 
genitori, cari genitori, mi 

162
00:11:09,960 --> 00:11:13,880
avete voluto bene o non siete 
capaci, non siete stati capaci 

163
00:11:13,890 --> 00:11:17,550
di farmi del bene, mi avete dato
tutto, anche il superfluo. 

164
00:11:18,090 --> 00:11:20,820
Ma non mi avete dato 
l'indispensabile, non mi avete 

165
00:11:20,830 --> 00:11:23,850
dato un'ideale per cui valesse 
la pena di vivere. 

166
00:11:24,250 --> 00:11:28,360
Per questo mi tolgo la vita, 
apriamo gli occhi e il cuore 

167
00:11:28,660 --> 00:11:32,540
sulla situazione di vuoto 
disperato dentro il quale si 

168
00:11:32,550 --> 00:11:36,440
muove tanta gioventù. 
Voler bene ai giovani significa 

169
00:11:36,450 --> 00:11:41,110
far loro del bene, cioè aiutarli
ad uscire dall'egoismo per 

170
00:11:41,120 --> 00:11:45,370
nascere alla vita dell'amore, 
dell'amore autentico e pertanto 

171
00:11:45,380 --> 00:11:48,750
appagante. 
Il problema dei giovani non si 

172
00:11:48,760 --> 00:11:54,270
risolve aprendo le discoteche ma
si risolve aiutandoli a dare un 

173
00:11:54,280 --> 00:11:57,420
senso grande, un significato 
grande alla vita. 

174
00:11:58,480 --> 00:12:02,740
Scegliamo la storia di Jackie 
Flash, ora egli è chiuso da 

175
00:12:02,750 --> 00:12:05,650
quattro pareti solo con la sua 
disperazione. 

176
00:12:06,740 --> 00:12:11,360
Ma nel carcere, circa 8 mesi 
dopo l'arresto, accade un fatto 

177
00:12:11,370 --> 00:12:14,870
straordinario, qualcosa che 
rassomiglia all'esperienza di 

178
00:12:14,880 --> 00:12:19,000
San Paolo sulla verità masco o 
all'esperienza di Sant'Agostino 

179
00:12:19,010 --> 00:12:22,990
a Milano o all'esperienza del 
giovane Francesco d'Assisi nella

180
00:12:23,000 --> 00:12:27,240
chiesetta di San Damiano. 
Ascoltiamo il racconto toccante 

181
00:12:27,430 --> 00:12:31,850
dello stesso Jacques e lui che 
parla era una sera nella mia 

182
00:12:31,860 --> 00:12:36,620
cella, nonostante tutte le 
catastrofi che da alcuni mesi. 

183
00:12:36,750 --> 00:12:40,620
Se una battuta sulla mia testa 
io restavo ateo convinto. 

184
00:12:41,360 --> 00:12:45,570
Ma quella sera ero a letto con 
gli occhi aperti e soffrivo 

185
00:12:45,580 --> 00:12:50,420
realmente per la prima volta 
nella mia vita soffrivo con 

186
00:12:50,430 --> 00:12:54,600
un'intensità rara per ciò che mi
era stato rivelato riguardo a 

187
00:12:54,610 --> 00:12:58,470
certe cose della mia famiglia. 
Stava crollando tutto allora. 

188
00:12:59,230 --> 00:13:05,030
Mi scaturì dal petto un appello 
accorato e dissi più volte, mio 

189
00:13:05,040 --> 00:13:10,750
Dio, mio Dio, mio Dio, aiutami. 
Era la prima volta che Jacques 

190
00:13:10,760 --> 00:13:14,720
Pregava e invocava Dio con tanta
umiltà. 

191
00:13:15,650 --> 00:13:20,490
Ancora lui racconta. 
Istantaneamente come un vento 

192
00:13:20,500 --> 00:13:24,800
violento che passa senza che si 
sappia da dove viene lo spirito 

193
00:13:24,810 --> 00:13:29,780
del Signore mi prese alla gola. 
E in una lettera all'amico 

194
00:13:29,790 --> 00:13:34,820
sacerdote, padre. 
Jacques precisa, ho creduto e 

195
00:13:34,830 --> 00:13:39,670
non sapevo più come facevo prima
a non credere la grazia mi ha 

196
00:13:39,680 --> 00:13:42,050
visitato. 
E una grande gioia si è 

197
00:13:42,060 --> 00:13:44,720
impossessata di me, soprattutto 
una grande pace. 

198
00:13:45,120 --> 00:13:48,130
Ho sentito veramente la presenza
di Dio. 

199
00:13:48,710 --> 00:13:51,970
E tutto è diventato chiaro in 
pochi istanti. 

200
00:13:52,420 --> 00:13:55,890
Era una gioia sensibile, 
fortissima. 

201
00:13:56,990 --> 00:13:59,820
È il tipico racconto delle 
conversioni. 

202
00:14:00,250 --> 00:14:03,400
Sembra il racconto della 
conversione di André Frossard 

203
00:14:03,930 --> 00:14:09,020
nel 1936 identico linguaggio. 
Cosa è accaduto? 

204
00:14:09,690 --> 00:14:13,820
Jacques nell'abisso 
dell'umiliazione, diventa umile,

205
00:14:14,150 --> 00:14:16,400
lascia cadere il muro 
dell'orgoglio. 

206
00:14:17,130 --> 00:14:21,670
E immediatamente viene invaso 
dalla luce e dall'amore di Dio. 

207
00:14:22,130 --> 00:14:25,450
Da questo momento quasi 
dimentica se stesso e si 

208
00:14:25,460 --> 00:14:28,670
preoccupa prima di tutto della 
conversione del padre, della 

209
00:14:28,680 --> 00:14:33,380
moglie, di tutti, scrive alla 
moglie che resta non credente. 

210
00:14:34,380 --> 00:14:39,900
Cara il rifiuto che tu opponi 
alla fede non deriva altro che 

211
00:14:39,910 --> 00:14:43,960
da mancanza di umiltà. 
Comunque ti capisco, se è bene, 

212
00:14:44,250 --> 00:14:47,920
non molto tempo prima avrei 
avuto le tue stesse reazioni. 

213
00:14:48,330 --> 00:14:52,160
Tutto questo perché non vogliamo
vedere, non c'è che un 

214
00:14:52,170 --> 00:14:55,890
piccolissimo gradino da salire, 
ma occorre lasciare nei 

215
00:14:55,900 --> 00:15:00,140
precedente le nostre acredini e 
il nostro orgoglio e 

216
00:15:00,150 --> 00:15:03,140
abbandonarsi a colui che tutto 
può. 

217
00:15:03,940 --> 00:15:07,680
Nella notte della conversione, 
Jacques Ode anche una voce 

218
00:15:07,690 --> 00:15:12,620
dentro di sé che distintamente 
gli dice, Jacques, tu ricevi le 

219
00:15:12,630 --> 00:15:16,660
grazie della tua morte, giacché 
non capì il senso di queste 

220
00:15:16,670 --> 00:15:20,550
parole, perché in quel momento 
sperava di attenuanti del 

221
00:15:20,560 --> 00:15:23,820
diritto, quindi scartava ogni 
ipotesi di condanna a morte. 

222
00:15:25,140 --> 00:15:28,260
In seguito capirai il senso di 
queste parole. 

223
00:15:29,900 --> 00:15:34,430
Il cambiamento di questo giovane
è qualcosa di straordinario e 

224
00:15:34,440 --> 00:15:39,080
una testimonianza di quanto Dio 
può operare quando un'anima apre

225
00:15:39,090 --> 00:15:42,910
le porte del cuore al suo amore,
che non ha limiti. 

226
00:15:43,540 --> 00:15:47,680
Le lettere che già che scrive 
dal carcere aprono spiragli sul 

227
00:15:47,690 --> 00:15:51,210
cammino incantevole, anche se 
duro della sua conversione 

228
00:15:51,720 --> 00:15:56,640
scrive, ora ho veramente la 
certezza di cominciare a vivere 

229
00:15:56,650 --> 00:15:59,520
per la prima volta. 
O la pace? 

230
00:15:59,890 --> 00:16:04,120
Io ho dato un senso alla mia 
vita, mentre prima io ero un 

231
00:16:04,130 --> 00:16:07,720
morto che viveva. 
Ma inizia anche una lotta tra 

232
00:16:07,730 --> 00:16:11,050
ciò che era prima e ciò che Dio 
stava operando nella sua anima. 

233
00:16:11,650 --> 00:16:15,620
Sembra di sentire le stesse 
parole usate la Sant'Agostino 

234
00:16:15,770 --> 00:16:19,060
nel libro delle sue Confessioni 
confida. 

235
00:16:19,840 --> 00:16:23,760
È venuta la lotta 
silenziosamente, tragica tra ciò

236
00:16:23,770 --> 00:16:27,950
che sono stato e ciò che sono 
divenuto, perché la creatura 

237
00:16:27,960 --> 00:16:32,290
nuova, che è stata innestata in 
me implorò da me una risposta 

238
00:16:32,440 --> 00:16:34,990
alla quale io sarei libero di 
rifiutarmi. 

239
00:16:35,790 --> 00:16:39,100
E non posso essere in pace che 
accettando questa guerra 

240
00:16:39,110 --> 00:16:44,280
interiore scrive all'amico 
paletto spesso io ricado ancora 

241
00:16:44,350 --> 00:16:48,340
in una specie di apatia e di 
rassegnazione e sono infelice 

242
00:16:48,430 --> 00:16:52,440
perché sento che ogni gioia mi 
ha abbandonato e non resta altro

243
00:16:52,450 --> 00:16:57,590
che la disperazione. 
E prego Dio di vivere sempre in 

244
00:16:57,600 --> 00:17:02,120
me, di aiutarmi e di illuminarmi
e di darmi la forza di accettare

245
00:17:02,160 --> 00:17:06,160
le sofferenze che la sua 
misericordia ha voluto mandarmi 

246
00:17:06,170 --> 00:17:09,450
per la mia nascita. 
Alla luce, a me che ho 

247
00:17:09,460 --> 00:17:13,280
contribuito ad affondare i 
chiodi nelle mani di Gesù. 

248
00:17:13,430 --> 00:17:17,700
Jacques, intanto organizza la 
vita in prigione come la vita di

249
00:17:17,710 --> 00:17:20,460
un monastero. 
Si dà un orario per la 

250
00:17:20,470 --> 00:17:24,460
preghiera, legge libri, 
religiosi e nutre la sua anima. 

251
00:17:24,550 --> 00:17:28,150
Con l'acqua viva della parola di
Dio e delle vite di santi. 

252
00:17:28,830 --> 00:17:33,310
Scrive lettere. 
Per cercare conforto e per dare 

253
00:17:33,320 --> 00:17:37,660
conforto racconta lui stesso, 
noi restiamo sempre soli nella 

254
00:17:37,670 --> 00:17:41,450
casella, salvo una mezz'ora di 
passeggiata al giorno, 

255
00:17:41,460 --> 00:17:45,320
ugualmente soli, una mezz'ora di
parlatori alla settimana, un 

256
00:17:45,330 --> 00:17:48,640
pacco al mese, tutto qui. 
Cosa fa allora? 

257
00:17:48,750 --> 00:17:53,280
Durante il giorno è lui che 
racconta ogni mattina alle 8 

258
00:17:53,550 --> 00:17:57,460
leggo la mia messa nei messalino
è una volta alla settimana, 

259
00:17:57,730 --> 00:18:01,360
martedì o mercoledì. 
Il cappellano celebra la messa 

260
00:18:01,510 --> 00:18:04,490
in un'ascella. 
A parte vi sono io tutto solo 

261
00:18:04,950 --> 00:18:08,480
essendo sotto stretta 
sorveglianza durante la 

262
00:18:08,490 --> 00:18:12,570
giornata, leggo e scrivo il 
cappellano mi impresta spesso 

263
00:18:12,580 --> 00:18:16,620
dei libri, ho appena terminato 
quello della vita di Santa 

264
00:18:16,630 --> 00:18:19,210
Teresa d'Avila. 
Che ho trovato luminoso. 

265
00:18:20,090 --> 00:18:26,360
Passano gli anni 1955 1956 
Jacques sente in modo 

266
00:18:26,370 --> 00:18:31,030
particolare la nostalgia della 
casa e degli affetti, ogni volta

267
00:18:31,040 --> 00:18:34,850
soprattutto che si avvicina il 
Natale scrive alla suocera, 

268
00:18:35,360 --> 00:18:41,200
signora Polacche, mamma cara. 
Penso spesso alla mia bambina e 

269
00:18:41,210 --> 00:18:45,240
vorrei molto averla qui con me, 
penso molto, molto spesso a lei 

270
00:18:45,250 --> 00:18:49,010
e sempre mi domando che guasti 
questa storia provocherà nella 

271
00:18:49,020 --> 00:18:53,160
sua anima non un Papa per 
aiutarla e proteggerla, ma al 

272
00:18:53,170 --> 00:18:57,620
contrario un Papa che certamente
verrà criticato davanti a lei? 

273
00:18:57,930 --> 00:19:01,710
Le diranno Tutti, tu sei la 
figlia di un assassino. 

274
00:19:02,490 --> 00:19:04,470
Quanto mi fa soffrire tutto 
questo? 

275
00:19:04,980 --> 00:19:10,090
È l'amico Thomas confida ahimè, 
qui il Natale è un giorno come 

276
00:19:10,100 --> 00:19:12,720
gli altri. 
Niente messa di 00:00, niente 

277
00:19:12,730 --> 00:19:17,510
messa all'indomani alle 07:00 pm
siamo immersi già nell'oscurità 

278
00:19:17,940 --> 00:19:21,770
perché ci viene tolta la 
corrente nella cella la notte di

279
00:19:21,780 --> 00:19:26,130
Natale dell'anno 1956 la passa 
in carcere. 

280
00:19:26,710 --> 00:19:31,370
Sente da lontano il suono delle 
campane e immagina la gioia 

281
00:19:31,380 --> 00:19:37,240
della famiglia, sogna e piange. 
Intanto egli aspetta il processo

282
00:19:37,250 --> 00:19:42,040
espera, se tutto va bene 
piglierò vent'anni o altrimenti 

283
00:19:42,050 --> 00:19:44,950
l'ergastolo. 
In ogni modo egli scarta 

284
00:19:44,960 --> 00:19:48,390
completamente la prospettiva 
della condanna a morte. 

285
00:19:49,170 --> 00:19:54,980
Arriva il giorno del processo. 
Il mercoledì 3 Aprile 1957 si 

286
00:19:54,990 --> 00:19:59,240
apre il processo. 
L'avvocato bode, uomo di grande 

287
00:19:59,250 --> 00:20:03,520
fede, pronuncia un'appassionata,
arringa di difesa e chiama anche

288
00:20:03,530 --> 00:20:07,640
il padre di Isaac a testimoniare
sulle tristi condizioni 

289
00:20:07,790 --> 00:20:10,320
dell'adolescenza e della 
giovinezza del figlio. 

290
00:20:11,060 --> 00:20:15,470
La mamma nel frattempo era 
morta, lasciando un grande vuoto

291
00:20:15,680 --> 00:20:20,570
nel cuore di giacche. 
Il padre si presenta al processo

292
00:20:20,820 --> 00:20:24,630
ubriaco e vestito in modo 
stravagante. 

293
00:20:25,200 --> 00:20:29,540
L'avvocato bode inorridisce, ma 
spera che questa circostanza 

294
00:20:30,010 --> 00:20:33,490
possa aprire gli occhi ai 
giudici per formulare un 

295
00:20:33,500 --> 00:20:37,280
giudizio che tenga conto delle 
reali attenuanti. 

296
00:20:38,090 --> 00:20:42,700
Jackie, invece, quando vede il 
padre abbassa la testa e si 

297
00:20:42,710 --> 00:20:47,670
vergogna. 16 Aprile. 
Giorno del compleanno di 

298
00:20:47,680 --> 00:20:52,170
giacche, compiva 27 anni. 
Viene annunciata la sentenza. 

299
00:20:53,100 --> 00:20:56,970
Jacques spera che la circostanza
nel compleanno sia di buon 

300
00:20:56,980 --> 00:20:59,450
auspicio per una benevola 
sentenza. 

301
00:21:00,080 --> 00:21:04,160
Viene invece condannato a morte.
Condannato alla ghigliottina. 

302
00:21:05,190 --> 00:21:09,120
È un fulmine che lo lascia 
sbigottito e quasi impietrito. 

303
00:21:09,810 --> 00:21:14,120
La prima reazione di Jack fu un 
totale smarrimento, uno 

304
00:21:14,130 --> 00:21:17,560
smarrimento della sua anima. 
Ed è più che comprensibile. 

305
00:21:18,480 --> 00:21:23,800
L'immagine che vedete nello 
schermo lo ferma nel momento in 

306
00:21:23,810 --> 00:21:26,330
cui ascolta la terribile 
condanna. 

307
00:21:27,970 --> 00:21:31,720
La prima reazione di Jack. 
Fu veramente un grande 

308
00:21:31,730 --> 00:21:35,510
smarrimento. 
E intanto, giacché la tribunale 

309
00:21:35,640 --> 00:21:39,750
viene accompagnato in carcere e 
lasciato solo nella sua cella e 

310
00:21:39,760 --> 00:21:42,860
nel suo dolore. 
Cade in ginocchio ed esclama, 

311
00:21:43,350 --> 00:21:48,190
signore, Aiutami, ti offro la 
mia sofferenza, mi sembra già di

312
00:21:48,200 --> 00:21:50,000
vedere la terribile 
ghigliottina. 

313
00:21:50,150 --> 00:21:53,980
E avverte dei brividi, brividi 
di paura li attraversano tutto 

314
00:21:53,990 --> 00:21:57,650
il corpo. 
Ma poi ieri si ricorda la voce 

315
00:21:57,660 --> 00:22:03,090
sentita nella notte della sua 
conversione, Jacques, tu ricevi 

316
00:22:03,100 --> 00:22:08,210
le grazie della tua morte. 
E trova un attimo di pace dopo 

317
00:22:08,220 --> 00:22:12,930
due mesi di lotta interiore 
arriva a scrivere non resta che 

318
00:22:12,940 --> 00:22:17,860
una cosa solo da fare, ignorare 
tutto questo odio per cercare in

319
00:22:17,870 --> 00:22:24,070
sé e intorno a sé colui. 
Con la C maiuscola, colui che 

320
00:22:24,080 --> 00:22:27,610
instancabilmente attende 
l'anima, percossa e disperata 

321
00:22:28,010 --> 00:22:31,510
per darle un tesoro che rifiuta 
di dare il mondo. 

322
00:22:32,060 --> 00:22:37,370
È necessario amare coloro che ci
percuotono e un giorno si udrà, 

323
00:22:37,640 --> 00:22:42,090
come il buon ladrone crocifisso.
Allora si vedrà questa voce. 

324
00:22:42,400 --> 00:22:45,360
In verità ti dico, oggi sarai 
con me in paradiso. 

325
00:22:45,990 --> 00:22:50,870
L'avvocato prepara il ricorso in
Cassazione e lascia come ultima 

326
00:22:50,880 --> 00:22:54,290
Carta la richiesta di grazia al 
Presidente della Repubblica. 

327
00:22:56,190 --> 00:23:01,540
Jacques Xhafa ormai è convinto 
che tutto sia inutile, egli sarà

328
00:23:01,550 --> 00:23:06,770
ghigliottinato scrive l'avvocato
Borrè, avvocato fate tutto ciò 

329
00:23:06,970 --> 00:23:10,240
che il vostro dovere vi impone 
affinché la vostra coscienza sia

330
00:23:10,250 --> 00:23:15,060
in pace, ma io non sarò 
graziato, lo sento d'altra parte

331
00:23:15,150 --> 00:23:20,580
se lo fossi sarei profondamente 
turbato perché adoro riprese, 

332
00:23:20,650 --> 00:23:22,250
Dio mi ha fatto sentire questa 
voce. 

333
00:23:23,510 --> 00:23:26,520
Tu ricevi le grazie della tua 
morte. 

334
00:23:26,950 --> 00:23:30,850
Dio si è impadronito nella 
piccola anima, un vero si è 

335
00:23:30,860 --> 00:23:33,270
squarciato. 
Se continuasse a vivere non 

336
00:23:33,280 --> 00:23:36,100
potrei più rimanere sulla vetta 
che ho raggiunto. 

337
00:23:36,600 --> 00:23:42,280
Avvocato, è meglio che io muoia.
Jacques vive la condanna a morte

338
00:23:42,570 --> 00:23:47,100
come un'autentica occasione di 
martirio, come una vocazione ad 

339
00:23:47,110 --> 00:23:51,280
amare, fino al segno estremo, in
comunione con Gesù, il 

340
00:23:51,290 --> 00:23:55,250
condannato del Golgota, la sua 
anima è talmente aperta 

341
00:23:55,260 --> 00:23:59,250
all'amore da arrivare a scrivere
parole toccanti alla suocera, 

342
00:23:59,260 --> 00:24:02,650
che si lamentava per certi 
atteggiamenti di ingratitudine 

343
00:24:02,790 --> 00:24:05,460
manifestati da alcuni nei suoi 
confronti. 

344
00:24:06,300 --> 00:24:10,290
Jacques dice alla suocera, non 
scrivere la parola 

345
00:24:10,300 --> 00:24:14,680
ingratitudine, colui che trova 
ingrato il proprio fratello non 

346
00:24:14,690 --> 00:24:17,220
vuole la felicità di lui, ma la 
propria. 

347
00:24:17,430 --> 00:24:21,970
Ed è in questo ostacolo che 
molti inciampano, bisogna donare

348
00:24:21,980 --> 00:24:24,560
se stessi, sentite come è 
cambiato questo giovane? 

349
00:24:24,790 --> 00:24:28,600
Bisogna che tu comprenda che il 
giorno in cui dimenticherai 

350
00:24:28,610 --> 00:24:32,980
completamente di te, un torrente
di grazie scenderà nel tuo cuore

351
00:24:33,230 --> 00:24:36,320
e la gioia e la pace ti saranno 
date con una. 

352
00:24:36,400 --> 00:24:38,820
Profusione che non puoi nemmeno 
immaginare. 

353
00:24:39,410 --> 00:24:42,270
Non c'è salvezza fuori dalla 
croce, lo comprendi? 

354
00:24:43,080 --> 00:24:47,560
Sono parole di una bellezza 
incomparabile che profumano del 

355
00:24:47,570 --> 00:24:52,810
prodigio del perdono cristiano. 
Ed ecco gli ultimi due mesi, un 

356
00:24:52,820 --> 00:24:59,510
miracolo nel miracolo. 5 agosto 
1957 convinto che ormai la 

357
00:24:59,520 --> 00:25:02,730
condanna è decisa, 
inesorabilmente, Jacques scrive 

358
00:25:02,740 --> 00:25:06,750
all'amico Paletto. 
Amatissimo fratello, Gesù 

359
00:25:06,760 --> 00:25:11,580
attende che io creda, creda nel 
suo amore e che io mi salvi con 

360
00:25:11,590 --> 00:25:14,950
un atto di volontà. 
Partecipando all'evento della 

361
00:25:14,990 --> 00:25:19,380
decapitazione che gli permette 
per un fine di misericordia. 

362
00:25:20,340 --> 00:25:25,010
Non sono io che sono andato 
verso di lui, ma è lui che una 

363
00:25:25,020 --> 00:25:27,780
volta di più mi ha preso sulle 
sue spalle. 

364
00:25:28,230 --> 00:25:32,130
Ora io so che tutta grazia che 
non è verso la morte che io 

365
00:25:32,140 --> 00:25:36,200
vado, ma vado verso la vita. 
Sta nascendo un giovane 

366
00:25:36,210 --> 00:25:39,880
completamente nuovo. 
Questa parole rivelano un'anima 

367
00:25:40,110 --> 00:25:43,890
abitata da un fuoco di amore che
desidera trasformare la condanna

368
00:25:43,900 --> 00:25:47,360
a morte in un'autentica offerta 
di vita. 

369
00:25:47,750 --> 00:25:50,380
Jacques vuol morire di amore, 
vuole. 

370
00:25:50,500 --> 00:25:55,080
Morire. 
Come un martire e questo è il 

371
00:25:55,090 --> 00:25:59,390
detergente della sua anima. 
I 3 settembre scrive ancora 

372
00:25:59,400 --> 00:26:04,820
l'amico sacerdote si fratello 
mio, io non voglio guardare né 

373
00:26:04,830 --> 00:26:08,710
avanti né indietro, solo conta 
l'istante presente. 

374
00:26:09,150 --> 00:26:13,120
Voglio ottenere la Vergine Santa
per mano e non voglio più 

375
00:26:13,130 --> 00:26:17,280
lasciarla fino a quando ella mi 
condurrà dal figlio suo, da 

376
00:26:17,290 --> 00:26:19,860
Gesù. 
Io vivo delle ore meravigliose, 

377
00:26:19,870 --> 00:26:23,580
io ho l'impressione di non aver 
mai vissuto altra vita, se non 

378
00:26:23,590 --> 00:26:27,490
quella che trascorro da un mese.
E nel Diario Testamento. 

379
00:26:27,570 --> 00:26:34,440
La figlia in data 10 settembre 
1957 a nota o il cuore tutto 

380
00:26:34,450 --> 00:26:37,910
traboccante di amore, 
specialmente quando penso alla 

381
00:26:37,920 --> 00:26:41,230
Vergine Maria, con lei io non 
temo nulla. 

382
00:26:41,440 --> 00:26:45,250
Dovesse soffrire anche 1000 
morti e la mi protegge senza 

383
00:26:45,260 --> 00:26:50,150
sosta e non passo un quarto 
d'ora senza rivolgere preghiere 

384
00:26:50,160 --> 00:26:53,490
e parole di amore. 
Mi raffiguro il suo cuore 

385
00:26:53,500 --> 00:26:57,180
immacolato, tutto coronato di 
spine, come l'ha mostrato ai 

386
00:26:57,190 --> 00:27:01,920
piccoli Pastorelli di Fatima e 
mi sogno di toglierle tutte 

387
00:27:01,930 --> 00:27:05,980
quelle brutte spine e di 
rimarginare le ferite col 

388
00:27:05,990 --> 00:27:10,410
posarvi sopra dei baci. 
Mi ripeto spesso la frase che la

389
00:27:10,420 --> 00:27:12,870
Madonna ha pronunciato 
rivolgendosi a Lucia. 

390
00:27:13,500 --> 00:27:16,770
Lucia, tu sforzati almeno di 
consolarmi. 

391
00:27:17,370 --> 00:27:21,790
Sogno spesso di consolarla 
anch'io la Madonna di consolarla

392
00:27:22,000 --> 00:27:24,280
baciando le ferite del suo 
cuore. 

393
00:27:24,940 --> 00:27:28,720
Intanto i giorni passano. 
Jacques capisce che ormai la 

394
00:27:28,730 --> 00:27:33,280
condanna si avvicina. 
Anche se non conosce ancora il 

395
00:27:33,290 --> 00:27:36,740
giorno esatto dell'esecuzione, 
egli desidera prepararsi 

396
00:27:36,750 --> 00:27:40,690
spiritualmente e desidera 
salutare da gran cristiano tutti

397
00:27:40,700 --> 00:27:44,320
coloro che lo hanno amato e 
accompagnato nel viaggio della 

398
00:27:44,330 --> 00:27:47,370
fede. 
Riceve in carcere una ciocca di 

399
00:27:47,380 --> 00:27:51,780
capelli da sua figlia. 
Che ha appena sei anni, si 

400
00:27:51,790 --> 00:27:57,030
commuove e scrive così alla 
famiglia, ho ricevuto la piccola

401
00:27:57,040 --> 00:28:00,650
ciocca di capelli di Veronique, 
che bei capelli alla mia 

402
00:28:00,660 --> 00:28:03,310
bambina. 
Ho realmente di avere qui con me

403
00:28:03,460 --> 00:28:06,760
la mia figlioletta. 
Quel suo pensiero va 

404
00:28:06,770 --> 00:28:10,330
costantemente al giorno fatale 
che lo attende e lo commenta 

405
00:28:10,340 --> 00:28:13,490
così. 
Nonostante tutto quello che sta 

406
00:28:13,500 --> 00:28:17,110
per succedermi io non sarò 
salvato che dalla grazia, 

407
00:28:17,220 --> 00:28:21,210
unicamente dalla grazia della 
misericordia di Dio, egli sentì 

408
00:28:21,220 --> 00:28:26,490
lucidamente che l'amore di Dio è
un puro regalo, perché nessuno è

409
00:28:26,500 --> 00:28:30,450
degno dell'amore di Dio. 
Davanti a Dio, Jacques si 

410
00:28:30,460 --> 00:28:35,100
presenta con grande umiltà e 
l'umiltà, fa aprire il cuore a 

411
00:28:35,110 --> 00:28:39,120
Dio. 
E rasserena il cuore di Jack. 

412
00:28:39,590 --> 00:28:43,240
Intanto Veronique manda alcune 
lettere, alcune cartoline a suo 

413
00:28:43,250 --> 00:28:47,160
papà già che si commuove 
profondamente perché ora sta 

414
00:28:47,170 --> 00:28:51,510
scoprendo la bellezza della 
maternità e vorrebbe viverla, ma

415
00:28:51,520 --> 00:28:55,090
non gli è permesso, scrive alla 
sua bambina nascondendo 

416
00:28:55,100 --> 00:28:58,690
l'emozione. 
Figlioli, la mia sono tanto 

417
00:28:58,700 --> 00:29:02,690
contento di ricevere le tue care
parole e spero che tu me ne 

418
00:29:02,700 --> 00:29:06,260
scriverai altre. 
Ho ricevuto delle belle foto di 

419
00:29:06,270 --> 00:29:10,410
te in vacanza e ho potuto vedere
che bella bambina sei e che ti 

420
00:29:10,420 --> 00:29:13,880
diverti molto. 
So anche che hai ricevuto un bel

421
00:29:13,890 --> 00:29:17,090
l'astuccio per l'occorrente per 
scrivere al tuo papà. 

422
00:29:18,170 --> 00:29:21,720
So che dici bene le tue 
preghiere al Bambino Gesù e alla

423
00:29:21,730 --> 00:29:26,690
Santa Vergine, papà ti abbraccia
con tutto il cuore e prega per 

424
00:29:26,700 --> 00:29:30,030
te affinché il Bambino Gesù ti 
protegga sempre. 

425
00:29:31,040 --> 00:29:34,770
Quanto gli dovettero costare 
queste parole quando gli doveva 

426
00:29:34,780 --> 00:29:37,490
sanguinare il cuore mentre 
cercava di nascondere alla 

427
00:29:37,500 --> 00:29:39,570
figlia la passione della sua 
anima. 

428
00:29:40,260 --> 00:29:44,650
Ma l'amore ormai dominava su 
ogni altro sentimento, anche 

429
00:29:44,660 --> 00:29:47,900
sulla paura. 
Nell'ultimo scritto del diario 

430
00:29:47,910 --> 00:29:50,570
di Stamento lascerà questo 
appunto luminoso. 

431
00:29:51,450 --> 00:29:56,380
Non mi accadrà alcun male e sarò
portato diritto in paradiso con 

432
00:29:56,390 --> 00:29:59,700
tutta la dolcezza che si 
conviene a un neonato. 

433
00:30:00,890 --> 00:30:05,010
Queste sono parole. 
Che sbocciano nella terra, nella

434
00:30:05,020 --> 00:30:09,490
totale umiltà che rende la 
persona come un bambino tra le 

435
00:30:09,500 --> 00:30:13,040
braccia di Dio. 
Jack, intanto, consapevole 

436
00:30:13,050 --> 00:30:16,300
dell'imminenza della partenza 
per il cielo, si congeda 

437
00:30:16,430 --> 00:30:18,110
delicatamente da tutti gli 
amici. 

438
00:30:18,840 --> 00:30:23,880
Scrive al cappellano, porto il 
vostro nome in cielo scolpito 

439
00:30:23,890 --> 00:30:27,880
nel mio cuore e quando il 
signore mi permetterà di gettare

440
00:30:27,890 --> 00:30:31,970
uno sguardo sulla terra volgerò 
ai miei occhi verso una piccola 

441
00:30:31,980 --> 00:30:35,750
ascella oscura, dove un 
sacerdote celebra il più grande 

442
00:30:35,760 --> 00:30:40,580
sacrificio che esista. 
Associandosi agli stesso ogni 

443
00:30:40,590 --> 00:30:45,960
giorno all'amore crocifisso e 
domanderò allora al nostro 

444
00:30:45,970 --> 00:30:50,310
signore. 
Che si degni di volgere uno 

445
00:30:50,320 --> 00:30:54,870
sguardo benigno sul suo fedele 
Ministro e lo ricolmi di tanti 

446
00:30:54,880 --> 00:31:01,690
benefici. 
Ultimi giorni. 23 settembre 1957

447
00:31:02,260 --> 00:31:06,110
Giacomo ancora non conosce il 
giorno esatto dell'esecuzione, 

448
00:31:06,360 --> 00:31:10,730
anche se sa che è vicina. 
L'avvocato va a trovarlo e gli 

449
00:31:10,740 --> 00:31:14,240
comunica che efficiente della 
Repubblica ha lasciato l'ultima 

450
00:31:14,250 --> 00:31:18,340
decisione al Consiglio superiore
della magistratura che verrà 

451
00:31:18,350 --> 00:31:23,630
convocato il 26 settembre. 
L'attesa avrebbe snervato anche 

452
00:31:23,640 --> 00:31:27,100
il più forte degli uomini. 
Ecco i sentimenti di Jack. 

453
00:31:27,890 --> 00:31:31,810
Ho ancora pochi giorni da 
vivere, signore, Gesù, Signore 

454
00:31:31,820 --> 00:31:37,360
Gesù, vengo, arrivo. 24 
settembre l'avvocato ricevuto 

455
00:31:37,370 --> 00:31:40,580
dal Presidente della Repubblica 
racconta al Presidente la 

456
00:31:40,590 --> 00:31:42,500
meravigliosa conversione del 
giovane. 

457
00:31:43,150 --> 00:31:47,740
Il Presidente ha sorpreso, si 
commuove ed esclama, dite a 

458
00:31:47,750 --> 00:31:51,710
Jacques Fesch che distingue la 
mano per ciò che è diventato. 

459
00:31:52,340 --> 00:31:57,780
Ma la condanna a morte resta 
confermata. 25 settembre il 

460
00:31:57,790 --> 00:32:02,100
Babbo e Piretta, la moglie, sono
ammessi in carcere, salutano 

461
00:32:02,110 --> 00:32:06,280
Jacques per l'ultima volta. 
L'emozione è fortissima, gli 

462
00:32:06,290 --> 00:32:10,130
sguardi intensi, le lacrime si 
affacciano sugli occhi stanchi, 

463
00:32:10,680 --> 00:32:13,450
però una notizia riempie di 
gioia. 

464
00:32:13,520 --> 00:32:17,910
Il cuore del condannato. 
Pierrette gli annuncia che 

465
00:32:17,920 --> 00:32:21,820
finalmente, il giorno dopo 
riceverà la Santa comunione. 

466
00:32:22,060 --> 00:32:25,920
Dopo tantissimo tempo. 
Jacques l'aveva tanto 

467
00:32:25,930 --> 00:32:30,570
desiderato, è tornato in cella, 
scrive nel suo diario, io parto 

468
00:32:30,580 --> 00:32:34,410
con la speranza che Gesù sarà 
presto in lei e che finalmente 

469
00:32:34,420 --> 00:32:37,850
crederà. 
Ne sono tanto felice possa il 

470
00:32:37,860 --> 00:32:41,580
mio sangue essere accettato da 
Dio come un sacrificio completo 

471
00:32:41,840 --> 00:32:46,600
in espiazione. 
Domenica 29 settembre Jacques sa

472
00:32:46,650 --> 00:32:50,220
che il giorno è alle porte. 
Stamattina scrive nel suo diario

473
00:32:50,490 --> 00:32:53,490
il cappellano mi ha avvertito 
che domani verrà a celebrare la 

474
00:32:53,500 --> 00:32:58,680
messa nella mia cella perche è 
molto probabile che l'esecuzione

475
00:32:58,690 --> 00:33:04,430
sia per martedì mattina. 
E commenta su Publicio Beneamato

476
00:33:04,520 --> 00:33:08,130
che mi farà guadagnare il cielo 
perché non posso donare la vita 

477
00:33:08,140 --> 00:33:12,290
come i martiri, che parole. 
Scrive le ultime lettere di 

478
00:33:12,300 --> 00:33:14,920
addio. 
In essa c'è tutto il suo cuore, 

479
00:33:15,090 --> 00:33:19,580
ci sono i segni di una lotta al 
sangue per restare sereno nelle 

480
00:33:19,590 --> 00:33:23,620
braccia della misericordia di 
Dio scrive l'amico sacerdote. 

481
00:33:24,310 --> 00:33:27,810
Ha ancora soltanto qualche ora 
di lotta prima di conoscere 

482
00:33:27,820 --> 00:33:32,610
colui che è amore infinito. 
Ha tanto sofferto lui per me 

483
00:33:33,010 --> 00:33:36,310
attendo l'amore. 
Attendo di essere inebriato da 

484
00:33:36,320 --> 00:33:40,440
torrenti, di Gaudio e di cantare
eterne Lodi alla gloria del 

485
00:33:40,450 --> 00:33:44,160
risorto. 
Di amore, Dio è amore, non 

486
00:33:44,170 --> 00:33:48,400
temere fratello mio, io porto il
tuo nome lassù inciso nel mio 

487
00:33:48,410 --> 00:33:52,710
cuore. 
Arrivederci in Dio, io ti lascio

488
00:33:52,720 --> 00:33:56,970
fratello mio, ti abbraccio in 
Cristo Gesù e in Maria. 

489
00:33:57,820 --> 00:34:02,290
Scrive all'avvocato Bode, caro 
avvocato, non posso scrivere 

490
00:34:02,300 --> 00:34:06,780
questa lettera senza commozione 
al pensiero che quando lo 

491
00:34:06,790 --> 00:34:11,310
leggerete io sarò già in cielo. 
Un grande ringraziamento per 

492
00:34:11,320 --> 00:34:13,900
quanto avete fatto per me, 
grazie. 

493
00:34:14,510 --> 00:34:18,969
Grazie per le vostre fatiche di 
avvocato, ma soprattutto grazie.

494
00:34:19,570 --> 00:34:23,900
Per l'uomo di fede, che non ha 
cessato di guidarmi per 

495
00:34:23,909 --> 00:34:29,290
ricondurre questa pecora ribelle
verso l'ovile di Gesù cavalcato 

496
00:34:29,620 --> 00:34:33,230
in questi ultimi momenti, non 
posso augurarvi altro che di 

497
00:34:33,239 --> 00:34:36,530
divenire sempre di più simile a 
Gesù crocifisso. 

498
00:34:37,159 --> 00:34:41,380
Il signore vi protegga fino 
all'ultimo mattino in cui una 

499
00:34:41,389 --> 00:34:44,840
nuova luce splenderà anche per 
voi, è finalmente. 

500
00:34:45,620 --> 00:34:51,810
Vedrete l'amore infinito. 
Vostro fratello in Dio, Jack. 30

501
00:34:51,820 --> 00:34:56,960
settembre 1957 Jacques nel 
silenzio dell'Ascella Vive la 

502
00:34:56,969 --> 00:35:01,620
drammatica attesa per la sua 
bambina, riesce a scrivere 

503
00:35:02,200 --> 00:35:07,490
ultimo giorno di lotta, domani a
quest'ora io sarò già in cielo. 

504
00:35:08,410 --> 00:35:13,060
Tramite panettone, sacerdote che
riceve separatamente i consensi,

505
00:35:13,250 --> 00:35:17,020
già che si unisce in matrimonio 
religioso con pierrette, un 

506
00:35:17,030 --> 00:35:19,230
matrimonio che durerà soltanto 
poche ore. 

507
00:35:20,030 --> 00:35:23,980
Eppure il cuore del giovane 
felice perché ora la sua 

508
00:35:23,990 --> 00:35:28,470
famiglia è Benedetta da Dio ed 
esclama, mi sento unito con 

509
00:35:28,480 --> 00:35:32,620
tutto l'amore a pierrette che 
ora è veramente mia moglie in 

510
00:35:32,630 --> 00:35:36,040
Dio. 
Intanto le diverse settimane 

511
00:35:36,050 --> 00:35:40,320
egli ha rinunciato al fumo e si 
nutre a pane d'acqua per 

512
00:35:40,330 --> 00:35:44,280
prepararsi bene alla morte e per
ringraziare con questi sacrifici

513
00:35:44,430 --> 00:35:46,750
il signore per la sua 
misericordia. 

514
00:35:47,400 --> 00:35:49,760
L'avvocato, un uomo 
religiosissimo. 

515
00:35:50,970 --> 00:35:55,800
Al quale Jacques si era tanto 
affezionato, va a trovarlo e gli

516
00:35:55,810 --> 00:36:01,690
dice, Jacques è stata fissata 
l'ora, domani all'alba. 

517
00:36:02,480 --> 00:36:08,010
Mancano poche ore, l'emozione è 
fortissima, Giacomo scorge il 

518
00:36:08,020 --> 00:36:11,620
mucchietto di lettere ricevute 
dalla suocera negli ultimi mesi 

519
00:36:11,910 --> 00:36:15,320
e su un foglio ferma i suoi 
ultimi pensieri e scrive. 

520
00:36:16,010 --> 00:36:20,320
Cara mamma, innanzitutto ti devo
un grosso grazie per tutto 

521
00:36:20,330 --> 00:36:23,390
l'amore, dunque mi ha circondato
in questi ultimi mesi. 

522
00:36:23,900 --> 00:36:28,780
Tu sai che Gesù ha detto nel suo
Vangelo io ero in carcere e mi 

523
00:36:28,790 --> 00:36:32,360
avete visitato con queste righe,
io ti affido alla mia 

524
00:36:32,370 --> 00:36:37,730
figlioletta Proteggila, amala in
Dio e sii certa che di lassù io 

525
00:36:37,740 --> 00:36:39,940
la proteggerò e veglierò su di 
lei. 

526
00:36:40,570 --> 00:36:44,330
Quando riesce più a scrivere gli
occhi sono pieni di lacrime. 

527
00:36:44,840 --> 00:36:49,000
L'ultima notte ho una vera 
agonia, si alternano momenti di 

528
00:36:49,010 --> 00:36:52,740
fiducia e di paura, di gioia e 
di timore in certi momenti. 

529
00:36:53,020 --> 00:36:55,690
Già assente la festa 
dell'eternità. 

530
00:36:55,700 --> 00:37:00,090
E confida Gesù, mia vicinissimo,
egli mi attira a sé sempre di 

531
00:37:00,100 --> 00:37:05,580
più e io non posso che adorarlo 
in desiderando morire per amore.

532
00:37:06,140 --> 00:37:09,850
E aggiunge, attendo della notte 
e attendo nella pace. 

533
00:37:10,190 --> 00:37:11,740
Ho gli occhi fissi sul 
crocifisso. 

534
00:37:12,140 --> 00:37:15,340
E i miei sguardi non si 
distolgono dalle piaghe del mio 

535
00:37:15,350 --> 00:37:19,320
Salvatore, mi ripeto 
instancabilmente e per te e per 

536
00:37:19,330 --> 00:37:22,620
te che è morto. 
Voglio osservare questa immagine

537
00:37:22,630 --> 00:37:27,040
sino alla fine, io che soffrirò 
così poco, attendo l'amore. 

538
00:37:27,640 --> 00:37:33,770
Fra 5 ore vedrò Gesù. 
E aggiunge, recitano Il Rosario 

539
00:37:34,320 --> 00:37:37,850
e le preghiere per i moribondi, 
poi rimetterò la mia anima a 

540
00:37:37,860 --> 00:37:40,390
Dio, buon Gesù. 
Aiutami. 

541
00:37:41,040 --> 00:37:44,170
Poi sembra che la tempesta gli 
entri nel cuore e scrive. 

542
00:37:44,800 --> 00:37:47,540
La pace è svanita per far posto 
all'angoscia. 

543
00:37:47,550 --> 00:37:51,520
E orribile o il cuore che salta 
nel petto Santa Vergine Aiutami 

544
00:37:52,270 --> 00:37:56,740
e la Madonna che è vera madre, 
accompagna Gesù accanto al 

545
00:37:56,750 --> 00:38:00,730
condannato che così può dire, 
sono più tranquillo di un 

546
00:38:00,740 --> 00:38:05,170
momento fa, perché Gesù mi ha 
promesso di portarmi subito in 

547
00:38:05,180 --> 00:38:08,060
paradiso. 
Io credo che andrò dritto in 

548
00:38:08,070 --> 00:38:12,540
cielo, come il buon ladrone. 
Alle 7 del mattino chiede la 

549
00:38:12,550 --> 00:38:16,040
luce nella cella. 
Dicendo, e fra poco? 

550
00:38:16,770 --> 00:38:18,940
E fra poco bisogna che mi 
prepari. 

551
00:38:19,830 --> 00:38:23,620
Appunto. 
Un ultimo pensiero che rivela la

552
00:38:23,630 --> 00:38:26,790
lotta che si consuma nella sua 
anima, scrive. 

553
00:38:27,490 --> 00:38:32,220
Poco fa mi sembrava che l'unica 
cosa io faccia mai il paradiso 

554
00:38:32,230 --> 00:38:35,240
sarebbe per me è Satana che mi 
ispira questo. 

555
00:38:35,880 --> 00:38:39,390
Vuole scoraggiare? 
Mi sono gettato ai piedi della 

556
00:38:39,400 --> 00:38:43,220
Madonna e ora va meglio. 
Santa Vergine, Aiutami Santa 

557
00:38:43,230 --> 00:38:45,260
Vergine, aiutami. 
E scrive. 

558
00:38:45,270 --> 00:38:48,590
Le ultime parole, sono felice a 
Dio. 

559
00:38:49,860 --> 00:38:54,960
Le ultime parole scritte nel 
diario alle 05:30 del mattino lo

560
00:38:54,970 --> 00:38:57,240
trovano in preghiera accanto al 
suo letto. 

561
00:38:58,540 --> 00:39:03,700
Il letto rifatto un'ultima 
delicatezza di un uomo visitato 

562
00:39:03,710 --> 00:39:07,450
dalla bontà di Dio, si confessa 
per l'ultima volta e fa la 

563
00:39:07,460 --> 00:39:10,880
comunione in ginocchio. 
Accanto all'avvocato, poi, va 

564
00:39:10,890 --> 00:39:13,680
incontro alla ghigliottina. 
Gli legano le mani. 

565
00:39:14,270 --> 00:39:19,210
C'è attorno un clima di 
intensissima emozione che 

566
00:39:19,320 --> 00:39:22,990
improvvisamente si rivolge al 
cappellano e lo supplica, padre 

567
00:39:23,000 --> 00:39:26,550
il crocifisso, il crocifisso 
madre mio, il crocifisso e lo 

568
00:39:26,560 --> 00:39:30,850
bacia lungamente, Bagnandolo con
le sue lacrime, le lacrime 

569
00:39:31,460 --> 00:39:36,940
Corano sul crocifisso. 
Tutti sono commossi, il 

570
00:39:36,950 --> 00:39:41,440
condannato del Golgota è l'unico
che possa consolare i 

571
00:39:41,450 --> 00:39:47,800
condannati, appoggia la testa 
sul patibolo, si sentono le sue 

572
00:39:47,810 --> 00:39:51,220
ultime parole, Signore Gesù, 
signore Gesù, non abbandonarmi. 

573
00:39:51,740 --> 00:39:54,240
La ghigliottina affonda veloce 
la sua lama. 

574
00:39:55,900 --> 00:39:59,520
Cade la testa ed escono fiotti 
di sangue. 

575
00:40:00,340 --> 00:40:03,570
Non è più, non è più un 
assassino che muore, è un 

576
00:40:03,580 --> 00:40:05,540
martire che muore pieno di 
amore. 

577
00:40:06,260 --> 00:40:10,620
Il 27 agosto 1957 aveva scritto 
nel suo diario. 

578
00:40:11,350 --> 00:40:15,350
Verranno gli angeli a 
felicitarsi con me per essere 

579
00:40:15,360 --> 00:40:20,280
diventato un vero credente. 
Sarà proprio la prima cosa in 

580
00:40:20,290 --> 00:40:25,930
cui riuscirò nella vita. 
Non è la prima cosa in cui sei 

581
00:40:25,940 --> 00:40:29,760
riuscito nella vita. 
La tua morte ci ha insegnato a 

582
00:40:29,770 --> 00:40:34,230
vivere grazie. 
Jacques la tua giovinezza 

583
00:40:34,240 --> 00:40:38,830
bruciata ci ricorda che è tanto 
facile ingannare i giovani, è 

584
00:40:38,840 --> 00:40:42,490
tanto facile depistarli nella 
ricerca della gioia vera. 

585
00:40:43,040 --> 00:40:46,790
La lezione drammatica e 
meravigliosa della tua vita sia 

586
00:40:46,800 --> 00:40:49,540
monito per tutti gli educatori e
sia monito. 

587
00:40:50,290 --> 00:40:54,660
È motivo di riflessione per 
tutti i genitori e per tutti i 

588
00:40:54,670 --> 00:40:58,800
giovani. 
Jacques Fesch prega per noi. 

589
00:40:59,840 --> 00:41:04,910
Prega per i giovani ingannati da
false e ingannevoli proposte di 

590
00:41:04,920 --> 00:41:09,330
felicita prega per noi, prega 
per i giovani d'oggi. 

591
00:41:09,620 --> 00:41:13,870
La loro inquietudine non si 
risolve con la discoteca, ma con

592
00:41:13,880 --> 00:41:17,850
un'ideale grande che dia un 
significato, un vero significato

593
00:41:17,860 --> 00:41:21,490
alla vita. 
Sia lodato Gesù Cristo, che ha 

594
00:41:21,500 --> 00:41:25,420
cambiato profondamente il cuore 
di Jack e ferisce il cuore di un

595
00:41:25,430 --> 00:41:27,890
condannato, sia lodato Gesù 
Cristo.

