1
00:00:19,270 --> 00:00:21,590
Olá, meu amigo. 
Olá, meu amigo, como é que vocês

2
00:00:21,590 --> 00:00:25,430
estão bem-vindos a mais um 
episódio onde estudamos o 

3
00:00:25,430 --> 00:00:31,390
evangelho segundo o espiritismo?
Estamos no capítulo 27º, tá 

4
00:00:31,390 --> 00:00:35,990
terminando o estudo deste livro 
magnífico, que nos traz uma 

5
00:00:35,990 --> 00:00:39,470
compreensão melhor aí da 
mensagem de Jesus nos 

6
00:00:39,470 --> 00:00:44,070
evangelhos, mesmo que foram 
distorcidos pelo tempo, né? 

7
00:00:44,150 --> 00:00:48,590
Pelas traduções, pelas religiões
é hoje estamos. 

8
00:00:49,600 --> 00:00:53,040
No capítulo que fala, pediu, 
tereis e vamos falar sobre 

9
00:00:53,040 --> 00:00:57,310
preces inteligíveis. 
Eita, eu acho que tem polêmica 

10
00:00:57,310 --> 00:00:59,350
no ar. 
Apesar de ser uma coisinha 

11
00:00:59,350 --> 00:01:03,590
rápida, nós vamos entender de um
negocinho que daqui a pouquinho 

12
00:01:03,590 --> 00:01:08,110
eu falo mais para você, então 
vamos lá. 

13
00:01:08,200 --> 00:01:12,400
Tá na primeira carta de Paulo 
aos Coríntios, se eu não 

14
00:01:12,400 --> 00:01:16,520
entender o que significam as 
palavras, serei um bárbaro para 

15
00:01:16,520 --> 00:01:20,400
aquele a quem falo e aquele que 
me fala será para mim um 

16
00:01:20,400 --> 00:01:23,600
bárbaro. 
Se Oreo, numa língua que não 

17
00:01:23,600 --> 00:01:28,240
entendo meu coração, ora, mas a 
minha inteligência não colhe 

18
00:01:28,240 --> 00:01:33,600
fruto se louvares a Deus apenas 
de coração, como é que um homem 

19
00:01:33,600 --> 00:01:37,360
do número daqueles que só 
entendem a sua própria língua 

20
00:01:37,600 --> 00:01:42,040
responderá amém no fim da vossa 
Ação de Graças, uma vez que. 

21
00:01:42,120 --> 00:01:46,400
Ele não entende o que dizeis, 
não é que a vossa ação não seja 

22
00:01:46,400 --> 00:01:50,280
boa, mas os outros não se 
edificam com ela. 

23
00:01:50,680 --> 00:01:53,040
Ai, ai, ai. 
Será que ele está falando de 

24
00:01:53,360 --> 00:01:56,520
dessa modinha que tem? 
Eu conheci na renovação 

25
00:01:56,520 --> 00:02:00,920
carismática que a tal oração e 
línguas vamos entender, mas será

26
00:02:00,920 --> 00:02:04,390
que nessa época existia já isso?
Vamos lá. 

27
00:02:05,030 --> 00:02:07,750
A prece só tem valor pelo 
pensamento que lhe está 

28
00:02:07,750 --> 00:02:10,550
conjugado. 
Ora, é impossível conjugar um 

29
00:02:10,550 --> 00:02:13,630
pensamento qualquer ao que se 
não compreende, por quanto que 

30
00:02:13,630 --> 00:02:17,390
não se compreende não pode tocar
o coração para a imensa maioria 

31
00:02:17,390 --> 00:02:20,590
das criaturas, às preces feitas 
numa língua que elas não 

32
00:02:20,590 --> 00:02:23,990
entendem, não passam de amálgama
de palavras que nada dizem ao 

33
00:02:23,990 --> 00:02:27,750
espírito para que a prece toque,
preciso se torna que cada 

34
00:02:27,750 --> 00:02:31,150
palavra desperte uma ideia e 
desde que não seja entendida, 

35
00:02:31,230 --> 00:02:35,470
nenhuma ideia poderá despertar, 
será dita como simples fórmula 

36
00:02:35,550 --> 00:02:38,950
cuja virtude dependerá do maior 
ou menor número de vezes que a 

37
00:02:38,950 --> 00:02:41,710
repitam. 
Muitos oram por dever alguns, 

38
00:02:41,750 --> 00:02:45,750
mesmo por obediência aos usos, 
pelo que se julgam kits, desde 

39
00:02:45,750 --> 00:02:47,710
que tenham dito uma oração 
determinado. 

40
00:02:47,710 --> 00:02:49,830
O número de vezes em tal ou tal 
ordem. 

41
00:02:50,030 --> 00:02:53,750
Deus vê o que se passa no fundo 
dos corações, lê o pensamento e 

42
00:02:53,750 --> 00:02:58,390
percebe a sinceridade julgá lo, 
pois mais sensível à forma do 

43
00:02:58,390 --> 00:03:02,190
que ao fundo, é rebaixá. 
Lo, acabaram de me soprar aqui. 

44
00:03:02,710 --> 00:03:04,910
Eu acho que a gente estuda 
junto, né? 

45
00:03:04,910 --> 00:03:06,710
Mas o mundo espiritual está 
sempre. 

46
00:03:06,710 --> 00:03:10,750
Não sei se o se o meu mentor no 
espírito protetor ou a turminha 

47
00:03:10,750 --> 00:03:12,470
que está estudando aqui dizendo 
assim, ó. 

48
00:03:13,690 --> 00:03:17,690
O burro não, ninguém falou isso,
mas eu estou dizendo para mim 

49
00:03:17,690 --> 00:03:23,090
mesmo o burro levanto burro. 
Você esqueceu que nessa época as

50
00:03:23,090 --> 00:03:26,090
missas, por exemplo, eram em 
latim? 

51
00:03:26,770 --> 00:03:30,290
Pois é, ninguém entendia a 
bulhufa do que estava 

52
00:03:30,290 --> 00:03:32,490
acontecendo. 
Vou te lembrar que isso foi 

53
00:03:32,490 --> 00:03:36,650
eliminado, né? 
Mudou aí as missas passaram a 

54
00:03:36,650 --> 00:03:39,690
ser na língua de cada país. 
Só em 1970 e tralalá, né? 

55
00:03:39,690 --> 00:03:44,450
Um desses conselhos vaticanos, 
que eu não sei dizer qual que é.

56
00:03:45,630 --> 00:03:50,030
Até então, o padre ficava discos
para a plateia, porque era a 

57
00:03:50,030 --> 00:03:52,670
plateia mesmo, porque a pessoa 
não entendia nada que estava 

58
00:03:52,670 --> 00:03:55,150
acontecendo. 
As pessoas participavam e até 

59
00:03:55,150 --> 00:03:59,110
repetiam as orações, sem 
entender o que estavam falando. 

60
00:03:59,510 --> 00:04:03,990
Olha que curioso, né? 
Isso aconteceu assim porque 

61
00:04:03,990 --> 00:04:08,110
quando o cristianismo virou 
religião oficial do Império 

62
00:04:08,110 --> 00:04:14,750
Romano, é que desandou tudo, né?
Então, antes, Jesus ensina orar 

63
00:04:14,750 --> 00:04:18,589
de uma maneira simples, 
tranquila, direta aí. 

64
00:04:18,640 --> 00:04:22,320
Quando vira religião, tem que ir
pela igreja, tem que ser pela 

65
00:04:22,320 --> 00:04:27,120
igreja e aí enche de pompa e 
circunstância, bota numa língua.

66
00:04:28,560 --> 00:04:31,360
Latim, enfim, é o que o Império 
Romano Romano falava, mas e o 

67
00:04:31,360 --> 00:04:35,320
resto e o resto é obrigado, né? 
E isso que aconteceu. 

68
00:04:35,560 --> 00:04:39,520
Mas eu acho que o que eu falei 
também tem muito, faz muito eco,

69
00:04:39,640 --> 00:04:43,080
né nesse momento porque nós 
vemos aí os nossos irmãos, 

70
00:04:43,080 --> 00:04:48,080
muitos da renovação carismática 
católica que eu já fui católica 

71
00:04:48,080 --> 00:04:51,480
e já participei, mas também 
muitos irmãos evangélicos 

72
00:04:51,480 --> 00:04:54,960
pentecostais, né o pentecostais,
que tem a tal oração em línguas 

73
00:04:54,960 --> 00:04:56,840
que, na verdade, não é língua 
nenhuma, né? 

74
00:04:57,240 --> 00:05:02,400
Eu sou um conjunto. 
Onomatopéico é que eles louvam, 

75
00:05:02,400 --> 00:05:05,280
né? 
A Deus sem usar palavras, mas eu

76
00:05:05,280 --> 00:05:07,720
acho que esse texto me fala o 
que é que você acha? 

77
00:05:08,000 --> 00:05:11,120
Eu acho que esse texto diz 
respeito a isso também porque a 

78
00:05:11,120 --> 00:05:15,420
prece. 
É o que é você falando com 

79
00:05:15,420 --> 00:05:18,460
alguém, com Deus, enfim, 
organizando suas ideias. 

80
00:05:18,460 --> 00:05:22,220
Se você fica repetindo 
xerebecando tá lá e a xalabú e a

81
00:05:22,220 --> 00:05:27,020
bala lá é a sua. 
Por mais boa intenção, como diz 

82
00:05:27,020 --> 00:05:31,180
o texto que você tem, você está 
perdendo seu tempo, né? 

83
00:05:31,180 --> 00:05:36,460
Você está desperdiçando energia 
e desperdiçando inteligência 

84
00:05:36,780 --> 00:05:38,780
para conversar realmente com 
Deus. 

85
00:05:38,780 --> 00:05:42,580
Não é para expor ou para louvar,
seja lá o que for, para 

86
00:05:42,580 --> 00:05:46,260
agradecer, né? 
Que é um tipo de prece magnífica

87
00:05:46,260 --> 00:05:49,100
que a gente agradecer tudo que a
gente passa, inclusive as coisas

88
00:05:49,100 --> 00:05:52,760
boas e as não tão boas assim, 
né, que é difícil ficar. 

89
00:05:52,800 --> 00:05:59,280
Agradecendo neste momento, mas é
algo que me pegou assim, a 

90
00:05:59,280 --> 00:06:03,560
princípio, eu tinha esquecido da
coisa do latim, mas na época que

91
00:06:03,560 --> 00:06:06,120
foi escrita essa obra, a missa, 
né? 

92
00:06:06,120 --> 00:06:12,830
A igreja católica fazia as. 
Em latim está do mesmo modo, as 

93
00:06:12,830 --> 00:06:16,710
bíblias. 
Antes da da reforma protestante,

94
00:06:16,710 --> 00:06:20,790
eram também em latim, seja no 
país que fosse, né? 

95
00:06:20,790 --> 00:06:25,510
E é uma das coisas maravilhosas 
que a reforma trouxe. 

96
00:06:25,510 --> 00:06:29,910
Foi que cada bíblia foi escrita 
aí no seu país e as pessoas 

97
00:06:30,030 --> 00:06:32,590
começaram a entender o que que 
estava escrito que, se não antes

98
00:06:32,590 --> 00:06:37,630
era só a panelinha que sabia 
latim que podia saber do que se 

99
00:06:37,710 --> 00:06:39,630
tratava. 
Tá bom? 

100
00:06:39,750 --> 00:06:42,270
Legal o programa de hoje, né? 
Bem interessante. 

101
00:06:42,270 --> 00:06:45,710
No próximo nós vamos estudar. 
Continuando nesse assunto da 

102
00:06:45,710 --> 00:06:49,990
prece, pelos mortos e pelos 
espíritos sofredores, ó, você vê

103
00:06:49,990 --> 00:06:53,560
que a coisa só melhor. 
Eu te espero como sempre, 

104
00:06:53,560 --> 00:06:56,040
obrigado pela sua presença e até
o próximo. 

105
00:06:56,230 --> 00:06:56,550
Tchau.
