1
00:00:02,220 --> 00:00:10,920
O. 
Olá, meu amigo. 

2
00:00:10,930 --> 00:00:13,770
Olá, minha amiga, como é que 
vocês estão bem vindos a mais um

3
00:00:13,780 --> 00:00:20,470
episódio onde estudamos o livro 
o céu e o inferno ou a justiça 

4
00:00:20,480 --> 00:00:24,930
divina? 
Segundo o espiritismo, nós 

5
00:00:24,940 --> 00:00:30,070
estamos no capítulo quinto. 
Hoje é o último episódio da 

6
00:00:30,080 --> 00:00:34,270
desse capítulo. 
Não é que fala sobre relatos de 

7
00:00:34,300 --> 00:00:37,710
suicidas? 
Depois a gente vai para 

8
00:00:37,720 --> 00:00:40,790
criminosos arrependidos. 
Então hoje vamos conhecer a 

9
00:00:40,800 --> 00:00:44,870
história de Antoine Bell. 
Então, sem mais delongas, vamos 

10
00:00:44,880 --> 00:00:46,680
para lá. 
Era o caixa de uma casa bancária

11
00:00:46,690 --> 00:00:52,290
do Canadá, suicidou-se a 
28/02/1865 um dos nossos 

12
00:00:52,300 --> 00:00:55,710
correspondentes médico e 
farmacêutico residente na mesma 

13
00:00:55,720 --> 00:00:58,990
cidade, Deus nos dele. 
As informações que se seguem, 

14
00:00:59,000 --> 00:01:02,080
então, olha só. 
Essa evocação é na sociedade 

15
00:01:02,090 --> 00:01:04,540
espírita de Paris. 
Nós estamos falando de uma 

16
00:01:04,550 --> 00:01:08,700
pessoa que se suicidou no 
Canadá, então vamos lá que tinha

17
00:01:08,710 --> 00:01:11,440
um correspondente e que contou a
história desse jovem. 

18
00:01:11,470 --> 00:01:15,270
Conheci ela havia perto de 20 
anos, como uma em pacato e chefe

19
00:01:15,280 --> 00:01:18,920
de numerosa família de tempos a 
certa parte imaginou ter 

20
00:01:18,930 --> 00:01:22,340
comprado um tóxico na minha 
farmácia, servindo-se dele para 

21
00:01:22,350 --> 00:01:25,300
envenenar alguém. 
Muitas vezes vinha suplicar-me 

22
00:01:25,310 --> 00:01:28,280
para lhe dizer a época de tal 
compra, tomado então de 

23
00:01:28,290 --> 00:01:30,950
alucinações terríveis, perdia o 
sono. 

24
00:01:31,010 --> 00:01:34,840
Lamentava se batia no peito, a 
família vivia em constante 

25
00:01:34,850 --> 00:01:39,080
ansiedade das 4 da tarde às 9 da
manhã, horas tem que se dirigir 

26
00:01:39,090 --> 00:01:42,760
para a casa bancária, onde, 
aliás, escriturada os seus 

27
00:01:42,770 --> 00:01:45,940
livros, com muita regularidade, 
sem que jamais cometeu. 

28
00:01:45,950 --> 00:01:49,230
Se um só erro, habitualmente 
dizia sentir dentro de si um 

29
00:01:49,240 --> 00:01:51,980
ente que eu fazia desempenhar 
com acerto e ordem a sua 

30
00:01:51,990 --> 00:01:55,030
contabilidade quando se 
afigurava, é convencido da 

31
00:01:55,040 --> 00:01:59,250
extravagância das suas Ideas, 
exclamava, não, não quereis 

32
00:01:59,260 --> 00:02:01,480
iludir-me. 
Lembro-me, é a verdade. 

33
00:02:01,530 --> 00:02:07,960
A pedido desse amigo, foi 
evocado em Paris a 17/04/1865. 

34
00:02:07,990 --> 00:02:10,539
Eu tive a impressão que era um 
jovem, mas não era um jovem, 

35
00:02:10,550 --> 00:02:14,040
não. 
E pelo que eu estou entendendo, 

36
00:02:14,050 --> 00:02:17,120
ele fez alguma coisa que eu 
deixava atormentado só durante o

37
00:02:17,130 --> 00:02:21,910
trabalho que ele esquecia disso.
Então eles fazem evocação, e ele

38
00:02:21,920 --> 00:02:25,770
responde que pretendes de mim, 
sujeitar-me a um interrogatório 

39
00:02:25,950 --> 00:02:28,740
é inútil. 
Tudo confessarei bem longe de 

40
00:02:28,750 --> 00:02:32,230
nós, o pensamento de vos afligir
com perguntas indiscretas. 

41
00:02:32,240 --> 00:02:36,040
Desejamos saber apenas qual a 
vossa posição nesse mundo, bem 

42
00:02:36,050 --> 00:02:42,170
como se poderemos servos úteis à
se for possível. 

43
00:02:42,200 --> 00:02:45,340
Servos é extremamente grato, tem
horror ao meu crime. 

44
00:02:45,350 --> 00:02:49,040
Sou muito infeliz para ela, 
crime ele está falando sobre o 

45
00:02:49,050 --> 00:02:51,990
suicídio. 
Temos a Esperança de que as 

46
00:02:52,000 --> 00:02:54,460
nossas preces atenuaram as 
vossas penas. 

47
00:02:54,470 --> 00:02:58,640
Afigura-se nos que vos achais, 
em boas condi ações, visto como 

48
00:02:58,650 --> 00:03:02,440
arrependimento, já vos assedia o
coração, o que constitui um 

49
00:03:02,450 --> 00:03:06,020
começo de reabilitação. 
Deus infinitamente 

50
00:03:06,030 --> 00:03:09,420
misericordioso, sempre tem 
Piedade do pecador arrependido, 

51
00:03:09,450 --> 00:03:13,840
orai connosco, e aí se faz a 
prece pelos suicidas, que está 

52
00:03:13,850 --> 00:03:17,460
no evangelho segundo o 
espiritismo, agora tende a 

53
00:03:17,470 --> 00:03:21,840
bondade de no dizer de nos dizer
de quais crimes. 

54
00:03:22,200 --> 00:03:26,830
Vos reconhecereis culpado, tal 
confissão humildemente feita. 

55
00:03:26,860 --> 00:03:30,090
Você será favorável deixar 
primeiro que vos agradece a por 

56
00:03:30,100 --> 00:03:33,510
esta Esperança que fizestes 
raiar no meu coração ou a já 

57
00:03:33,520 --> 00:03:36,370
bastante tempo que vivia numa 
cidade banhada pelo 

58
00:03:36,380 --> 00:03:39,630
Mediterrâneo. 
Amava então uma Bela moça que me

59
00:03:39,640 --> 00:03:43,770
correspondia, mas pelo fato de 
ser pobre, fui repelido pela 

60
00:03:43,780 --> 00:03:46,070
família. 
A minha eleita participou, me 

61
00:03:46,080 --> 00:03:49,320
que desposaria o filho de um 
negociante cujas transações se 

62
00:03:49,330 --> 00:03:52,890
estendiam para além de 2 mares. 
E assim foi eu desprezado. 

63
00:03:53,030 --> 00:03:55,820
Louco de dor. 
Resolvi acabar com a vida, não 

64
00:03:55,830 --> 00:03:59,280
sem deixar de assassinar o 
detestado rival, saciando o meu 

65
00:03:59,290 --> 00:04:03,500
desejo de vinganca repugnando me
os meios violentos horrorizava 

66
00:04:03,510 --> 00:04:06,760
me a perpetração do crime. 
Porém, o meu ciúme a tudo sobre 

67
00:04:06,770 --> 00:04:11,280
pug ou na véspera do casamento 
morria meu rival envenenado pelo

68
00:04:11,290 --> 00:04:14,470
meio que me pareceu mais fácil. 
Eis como se explicam as 

69
00:04:14,480 --> 00:04:18,360
reminiscências do passado. 
Sim, eu já reencarnei e preciso 

70
00:04:18,370 --> 00:04:21,860
é que reencarne ainda ó meu 
Deus, tende Piedade das minhas 

71
00:04:21,870 --> 00:04:25,520
lágrimas e da minha fraqueza. 
Então a história dele vem de 

72
00:04:25,530 --> 00:04:31,860
outras vidas até, não é? 
É triste, difícil deploramos 

73
00:04:31,870 --> 00:04:34,260
essa infelicidade que retardou o
vosso Progresso. 

74
00:04:34,290 --> 00:04:37,740
Se seriamente uso. 
Lamentamos dado, porém, que vos 

75
00:04:37,750 --> 00:04:42,920
arrependais Deus se compadecerá 
de voz, dizendo se chegastes a 

76
00:04:42,930 --> 00:04:48,090
executar o vosso projeto projeto
de suicídio, não e confesso para

77
00:04:48,100 --> 00:04:51,500
vergonha minha que há Esperança,
se me desabrochou novamente no 

78
00:04:51,510 --> 00:04:55,080
coração, com o desejo de me 
aproveitar do crime já cometido.

79
00:04:55,270 --> 00:04:59,220
Traíram me, porém, os remorsos, 
e acabei por espiar no último 

80
00:04:59,230 --> 00:05:01,780
suplício. 
Naquele meu desvario em forca, 

81
00:05:01,790 --> 00:05:05,200
me na vossa última internação, 
tinha essa consciência do mal 

82
00:05:05,210 --> 00:05:09,080
praticado na penúltima nos 
últimos anos somente e as comum.

83
00:05:09,110 --> 00:05:13,570
Eu era bom por natureza e depois
de submetido, como todos os 

84
00:05:13,580 --> 00:05:17,320
homicidas, ao tormento da visão 
perseverante da vítima que me 

85
00:05:17,330 --> 00:05:20,320
perseguia, a qual vivo remorso. 
De lá me descartei. 

86
00:05:20,330 --> 00:05:23,780
Depois de muitos anos, pelo meu 
arrependimento e pelas minhas 

87
00:05:23,790 --> 00:05:26,070
presses, recomecei outra 
existência. 

88
00:05:26,080 --> 00:05:29,560
A última que atravessei, calmo e
tímido, tinha em mim como que 

89
00:05:29,570 --> 00:05:31,240
vaga? 
Intuição da minha inata 

90
00:05:31,250 --> 00:05:35,500
fraqueza. 
Bem como da culpa anterior, cuja

91
00:05:35,510 --> 00:05:38,300
lembrança em estado latente 
conservara. 

92
00:05:38,460 --> 00:05:41,630
Mas é um espírito obsessor e 
vingativo que não era outro 

93
00:05:41,640 --> 00:05:44,910
senão o pai da minha vítima, 
facilmente se apoderou de mim e 

94
00:05:44,920 --> 00:05:48,790
fez reviver no meu coração, como
em mágico, espelho as lembranças

95
00:05:48,800 --> 00:05:52,350
do passado, alternadamente 
influenciado por ele, por meu 

96
00:05:52,360 --> 00:05:55,550
guia que me protegia. 
Eu era um envenenador e ao mesmo

97
00:05:55,560 --> 00:05:58,850
tempo pai de família, angariando
pelo trabalho, o sustento dos 

98
00:05:58,860 --> 00:06:01,060
filhos. 
Fascinado por esse demônio 

99
00:06:01,070 --> 00:06:03,890
obsessor, deixei-me arrastar 
para o suicídio. 

100
00:06:04,040 --> 00:06:06,950
Sou muito culpado realmente, 
porém, menos do que se 

101
00:06:06,960 --> 00:06:10,660
deliberasse por mim mesmo. 
O suicidas da minha categoria, 

102
00:06:10,690 --> 00:06:14,450
incapazes por sua fraqueza de 
resistir aos obsessores, são 

103
00:06:14,460 --> 00:06:17,770
menos culpados e menos punidos 
do que os que abandonam a vida 

104
00:06:17,780 --> 00:06:20,160
por efeito exclusivo da própria 
vontade. 

105
00:06:22,950 --> 00:06:26,020
Orai comigo para que o espírito 
que estão, fatalmente me obs, 

106
00:06:26,030 --> 00:06:29,480
IDE ou renunciar sua vinganca e 
orai por mim para que adquira 

107
00:06:29,490 --> 00:06:33,320
energia, a força necessária para
não ceder a prova do suicídio 

108
00:06:33,330 --> 00:06:37,320
voluntário, prova que serei 
submetido, dizem-me, na próxima 

109
00:06:37,330 --> 00:06:40,040
encarnação, a história é um 
pouco complicada, mas em 

110
00:06:40,050 --> 00:06:44,180
encarnação anterior, ele gostava
de uma menina. 

111
00:06:44,800 --> 00:06:50,010
E essa menina, por convenção? 
E foi casar com outra pessoa, 

112
00:06:50,190 --> 00:06:52,610
então ele envenenou essa outra 
pessoa. 

113
00:06:54,410 --> 00:06:59,830
E depois que ele desencarnou, 
ele ficou perseguido, obviamente

114
00:06:59,840 --> 00:07:03,610
pelo pela vítima que ele tinha 
matado. 

115
00:07:03,640 --> 00:07:09,550
Ele reencarnou e continuou a sua
obsessão, especialmente AE ele. 

116
00:07:10,330 --> 00:07:15,530
Por ou fez prece, se arrependeu?
Obsessor, se afastou, mas aí o 

117
00:07:15,540 --> 00:07:21,600
pai deste que foi envenenado. 
Se é, virou um obsessor dele. 

118
00:07:22,670 --> 00:07:27,580
E, segundo ele diz que, por 
causa deste obsessor ou levou ao

119
00:07:27,590 --> 00:07:30,530
suicídio. 
Aí tem uma pergunta agora ao 

120
00:07:30,540 --> 00:07:36,150
guia do médium, não é? 
É um espírito obsessor. 

121
00:07:36,160 --> 00:07:40,770
Pode realmente levar o obsidiado
ao suicídio? 

122
00:07:40,800 --> 00:07:44,750
Certamente, pois a obsessão que 
de si mesma é já um gênero de 

123
00:07:44,760 --> 00:07:49,070
provação pode revestir todas as 
formas, mas isso não quer dizer 

124
00:07:49,100 --> 00:07:52,530
isenção de culpabilidade. 
O homem dispõem sempre do seu 

125
00:07:52,540 --> 00:07:55,420
livre arbítrio e, 
conseguintemente, está em seu 

126
00:07:55,430 --> 00:07:58,860
ceder ou resistir às sugestões a
que o submetem. 

127
00:07:58,990 --> 00:08:02,810
Assim aqui sucumbindo, faz 
sempre por assentimento da sua 

128
00:08:02,820 --> 00:08:05,460
vontade. 
Quanto ao mais, o espírito tem 

129
00:08:05,470 --> 00:08:08,340
razão dizendo que a ação 
instigada por outrem, a menos 

130
00:08:08,350 --> 00:08:11,790
culposa, irrepreensível do que 
quando voluntariamente cometida.

131
00:08:11,950 --> 00:08:15,420
Contudo, nem por isso se 
inocenta de culpa, visto como 

132
00:08:15,450 --> 00:08:18,820
afastando-se do caminho reto, 
mostra que o bem ainda não está 

133
00:08:18,830 --> 00:08:21,940
vinculado ao seu coração. 
Olha que dificuldade. 

134
00:08:21,950 --> 00:08:25,590
Que encrenca que a gente pode 
arrumar para nossa vida e para 

135
00:08:25,600 --> 00:08:29,600
as próximas vidas, né? 
Cometendo um ato desses, 

136
00:08:29,930 --> 00:08:34,380
assassinando outra pessoa, né? 
Quantas vidas serão necessárias 

137
00:08:34,390 --> 00:08:36,280
para voltar no caminho que 
estava? 

138
00:08:36,880 --> 00:08:43,400
Quanto Tempo Perdido? 
E aqui o espírito não é guia do 

139
00:08:43,409 --> 00:08:45,840
médium. 
Está dizendo assim, olha, é 

140
00:08:45,850 --> 00:08:50,720
atenuado esse suicídio por 
influência do obsessor, mas não 

141
00:08:50,730 --> 00:08:54,240
é. 
Só por isso, se o espírito 

142
00:08:54,250 --> 00:08:57,320
quiser, ele tem jeito de 
resistir. 

143
00:08:57,330 --> 00:09:01,180
Por tanto que a gente sempre 
fala que é tudo aquilo que eu 

144
00:09:01,190 --> 00:09:04,440
faço de bom, sou eu, tudo aquilo
que eu faço de mal, é capeta é 

145
00:09:04,450 --> 00:09:06,500
obsessor? 
A gente só muda os termos. 

146
00:09:06,510 --> 00:09:09,410
Não, não é bem assim. 
A gente só vibra. 

147
00:09:09,440 --> 00:09:14,020
A gente só atrai aqueles que 
estão em afinidade com os nossos

148
00:09:14,030 --> 00:09:18,530
pensamentos, nosso caráter, né? 
Então que a gente, a gente quer 

149
00:09:18,540 --> 00:09:22,650
se livrar de más companhias, a 
gente tem que se tornar pessoas 

150
00:09:22,660 --> 00:09:25,180
melhores. 
Como, apesar da pressa e do 

151
00:09:25,190 --> 00:09:28,150
arrependimento terem libertado 
esse espírito da visão 

152
00:09:28,160 --> 00:09:32,620
tormentosa da sua vítima, pode 
ele ser atingido pela vingança 

153
00:09:32,630 --> 00:09:34,870
de um obsessor da última 
encarnação? 

154
00:09:34,910 --> 00:09:37,870
E a resposta, arrependimento? 
Quem tá falando é o guia do 

155
00:09:37,880 --> 00:09:39,550
médio. 
Bem o sabeis. 

156
00:09:39,580 --> 00:09:44,000
É apenas a preliminar 
indispensável a reabilitação. 

157
00:09:44,110 --> 00:09:46,720
Mas não é o bastante para 
libertar o culpado de todas as 

158
00:09:46,730 --> 00:09:48,260
penas. 
Então assim, arrependimento é o 

159
00:09:48,270 --> 00:09:50,860
primeiro passo. 
Depois tem a reparação. 

160
00:09:51,590 --> 00:09:55,420
Deus não se contenta com 
promessas, sendo preciso a prova

161
00:09:55,430 --> 00:09:57,450
por atos do retorno ao bom 
caminho. 

162
00:09:57,480 --> 00:10:01,860
Eis porque o espírito é 
submetido a novas provações que 

163
00:10:01,870 --> 00:10:06,000
o fortalecem, resultando lhe um 
merecimento ainda maior. 

164
00:10:06,010 --> 00:10:09,740
Quando dela sai triunfante, o 
espírito só arrosta com a 

165
00:10:09,750 --> 00:10:13,780
perseguição dos maus, dos 
obsessores, enquanto estes o não

166
00:10:13,790 --> 00:10:18,380
encontram mais forte para 
resistir, lhes encontrando 

167
00:10:18,390 --> 00:10:22,760
resistência, eles os abandonam, 
certo? 

168
00:10:22,810 --> 00:10:26,200
Da honestidade, inutilidade dos 
seus esforços, aquilo que eu 

169
00:10:26,210 --> 00:10:29,960
falei. 
As más companhias usados, os 

170
00:10:29,970 --> 00:10:32,820
obsessores. 
Não é que a gente é vítima e o 

171
00:10:32,830 --> 00:10:38,530
obsessor é o Capitão, sabe? 
Nós temos afinidades, nós 

172
00:10:38,540 --> 00:10:41,770
atraímos os obsessores por 
aquilo que fizemos. 

173
00:10:41,780 --> 00:10:44,550
É aquilo que pensamos. 
Então? 

174
00:10:45,550 --> 00:10:51,090
Nunca somos vítimas. 
Somos, sofremos aquilo que 

175
00:10:51,100 --> 00:10:54,100
escolhemos, então que a gente 
preste muita atenção para não se

176
00:10:54,110 --> 00:10:56,880
colocar no lugar de vítima e sim
a eu quero me livrar do 

177
00:10:56,890 --> 00:10:59,960
obsessor, OK? 
Começa a se arrependendo daquilo

178
00:10:59,970 --> 00:11:03,480
que nem sabe o que faz, mas 
pedindo perdão para obsessor e 

179
00:11:03,510 --> 00:11:09,280
agindo de uma maneira mais 
coerente, assim como disse aqui 

180
00:11:09,490 --> 00:11:13,360
quando os obsessores. 
Percebe essa resistência? 

181
00:11:13,480 --> 00:11:17,710
Abandona, não é ao obsidiado 
porque não vai ter resultado. 

182
00:11:18,350 --> 00:11:23,060
É para finalizar aqui AO 
comentário do Kardec, estes 2 

183
00:11:23,070 --> 00:11:26,360
últimos exemplos mostram nos a 
renovação da mesma prova, em 

184
00:11:26,370 --> 00:11:29,830
sucessivas encarnações e por 
tanto tempo quanto o da sua 

185
00:11:29,840 --> 00:11:33,340
ineficácia atual. 
N Bell patenteia nos, enfim, o 

186
00:11:33,350 --> 00:11:36,700
fato muito instrutivo do homem 
perseguido pela lembrança de um 

187
00:11:36,710 --> 00:11:38,900
crime cometido em anterior 
existência. 

188
00:11:38,930 --> 00:11:42,600
Qual remorso e um aviso vemos 
ainda por aí que todas as 

189
00:11:42,610 --> 00:11:46,170
existências são solidárias entre
si, que a justiça e bondade 

190
00:11:46,180 --> 00:11:49,660
divinas sustentam na faculdade, 
ao homem conferida de progredir 

191
00:11:49,670 --> 00:11:52,500
gradualmente. 
Sem jamais privá-lo do resgate 

192
00:11:52,510 --> 00:11:56,180
das faltas que o culpado é 
punido pela própria falta, sendo

193
00:11:56,190 --> 00:11:59,240
essa punição em vez de uma 
vinganca de Deus, o meio 

194
00:11:59,250 --> 00:12:02,360
empregado para fazê-lo progredir
muito bonito. 

195
00:12:02,370 --> 00:12:04,400
Eu só não sei o que é que o 
Zezinho não consegue falar 

196
00:12:04,410 --> 00:12:08,970
vingança ele fala vinganca ai 
meu Deus do céu. 

197
00:12:09,750 --> 00:12:14,320
Muito bom, aprendemos muito mais
e encerramos o quinto capítulo 

198
00:12:14,330 --> 00:12:21,760
sobre os suicidas. 
No próximo nós vamos ver 12345 

199
00:12:21,770 --> 00:12:25,110
relatos de criminosos 
arrependidos. 

200
00:12:25,120 --> 00:12:28,380
Olha que legal, eu te espero 
como sempre, obrigado pela sua 

201
00:12:28,390 --> 00:12:31,850
companhia e até o próximo céu. 
Inferno, tchau.

