1
00:00:10,790 --> 00:00:15,420
Onipotente Deus, que a tua 
misericórdia se derrame sobre a 

2
00:00:15,430 --> 00:00:20,120
alma daquele a quem acabaste de 
chamar da Terra, possam ser 

3
00:00:20,130 --> 00:00:24,680
descontadas as provas, que é que
sofreu, bem como ter sua visadas

4
00:00:24,690 --> 00:00:27,560
e encurtadas. 
As penas que ainda haja de 

5
00:00:27,570 --> 00:00:33,100
suportar na espiritualidade bons
espíritos que viestes receber e 

6
00:00:33,110 --> 00:00:37,580
tu particularmente. 
Seu anjo guardião, ajudai OA 

7
00:00:37,590 --> 00:00:42,720
despojar-se da matéria da e luz 
e a consciência de si mesmo, a 

8
00:00:42,730 --> 00:00:46,730
fim de que saia presto da 
perturbação inerente à passagem 

9
00:00:46,740 --> 00:00:49,460
da vida corpórea para a vida 
espiritual. 

10
00:00:50,170 --> 00:00:54,290
Inspirar e o arrependimento das 
faltas que haja cometido e o 

11
00:00:54,300 --> 00:00:58,330
desejo de obter permissão para 
as reparar a fim de acelerar o 

12
00:00:58,340 --> 00:01:01,670
seu avanço rumo à vida eterna. 
Bem aventurada. 

13
00:01:02,220 --> 00:01:05,550
Ó irmão, que acabas de entrar no
mundo dos espíritos. 

14
00:01:05,560 --> 00:01:10,240
E, no entanto, presente aqui te 
achas entre nós, tu nos vezes e 

15
00:01:10,250 --> 00:01:15,370
ouves por isso que de menos do 
que havia entre ti, nós só ao 

16
00:01:15,380 --> 00:01:19,330
corpo perecível que vens de 
abandonar e o que em breve 

17
00:01:19,340 --> 00:01:24,270
estará reduzido a pó, despiste o
envoltório grosseiro, sujeito a 

18
00:01:24,280 --> 00:01:28,620
vicissitudes e a morte e 
conservaste apenas um envoltório

19
00:01:28,630 --> 00:01:33,000
etéreo, imperecível e na 
acessível aos sofrimentos. 

20
00:01:33,350 --> 00:01:37,670
Já não vives pelo corpo? 
Vives da vida dos espíritos, 

21
00:01:37,810 --> 00:01:41,890
vida essa isenta das misérias 
que afligem a humanidade. 

22
00:01:42,610 --> 00:01:47,180
Já não tens diante de ti o véu 
que as nossas vistas oculta os 

23
00:01:47,190 --> 00:01:52,050
esplendores da vida no além, 
podes doravante contemplar novas

24
00:01:52,060 --> 00:01:56,040
Maravilhas, ao passo que nós 
ainda continuamos mergulhados em

25
00:01:56,050 --> 00:01:59,580
trevas? 
Vais em plena Liberdade, 

26
00:01:59,620 --> 00:02:02,810
percorrer o espaço e visitar os 
mundos, enquanto nós 

27
00:02:02,820 --> 00:02:07,380
rastejaremos penosamente na 
Terra a qual se conserva preso 

28
00:02:07,390 --> 00:02:11,490
nosso corpo material semelhante 
para nós, apesar do fardo. 

29
00:02:12,380 --> 00:02:17,400
Diante de ti vai desenrolar-se o
Panorama do infinito e em face 

30
00:02:17,410 --> 00:02:21,860
de tanta grandeza, compreenderás
a vacuidade dos nossos desejos 

31
00:02:21,870 --> 00:02:26,340
terrestres, das nossas ambições 
mundanas e dos gozos fúteis com 

32
00:02:26,350 --> 00:02:30,920
que os homens tanto se deleitam.
A morte para os homens mais não 

33
00:02:30,930 --> 00:02:35,520
é do que uma separação material 
de alguns instantes do exílio, 

34
00:02:35,550 --> 00:02:38,450
onde ainda nos retém a vontade 
de Deus. 

35
00:02:38,510 --> 00:02:42,620
Tenha, sim, os deveres que nos 
correm neste mundo acompanhar. 

36
00:02:42,630 --> 00:02:47,030
Tivemos pelo pensamento, até que
nos seja permitido junto. 

37
00:02:47,080 --> 00:02:51,320
Estar nos a ti como tu, te 
reuniste aos que te precederam. 

38
00:02:51,740 --> 00:02:56,680
Não podemos ir onde te achas, 
mas tu podes vir ter connosco. 

39
00:02:56,710 --> 00:03:02,110
Vem, pois aos que te amam e que 
tu amaste, ampara os nas provas 

40
00:03:02,120 --> 00:03:07,080
da vida, vela pelos que te são 
caros, protege os como puderes, 

41
00:03:07,110 --> 00:03:10,870
sua Visa lhes os pesares, 
fazendo lhes perceber pelo 

42
00:03:10,880 --> 00:03:15,690
pensamento que as mais ditoso 
agora e dando-lhes a consoladora

43
00:03:15,700 --> 00:03:18,850
certeza de que um dia estareis 
todos reunidos. 

44
00:03:18,990 --> 00:03:23,840
No mundo, melhor nesse onde te 
encontras, devem extinguir-se 

45
00:03:23,850 --> 00:03:28,180
todos os ressentimentos que a 
eles daqui em diante, sejas 

46
00:03:28,190 --> 00:03:31,600
inacessivel a bem da tua 
Felicidade futura. 

47
00:03:32,040 --> 00:03:36,520
Perdoa, portanto, aos que hajam 
incorrido em falta para contigo.

48
00:03:36,550 --> 00:03:40,640
Como eles te perdoam? 
As que tenhas cometido para com 

49
00:03:40,650 --> 00:03:42,790
eles assim seja.
