1
00:00:03,010 --> 00:00:13,370
O olá, minha amiga, olá, meu 
amigo, como é que vocês estão? 

2
00:00:13,380 --> 00:00:17,570
Bem-vindos ao último, a última 
história não é o último 

3
00:00:17,580 --> 00:00:22,230
programa, tem mais um ainda 
desta série incrível que estamos

4
00:00:22,240 --> 00:00:25,530
estudando. 
O livro a obra fundamental, o 

5
00:00:25,540 --> 00:00:28,590
céu e o inferno ou a justiça 
divina. 

6
00:00:28,600 --> 00:00:33,450
Segundo o espiritismo, nessa 
última parte nós estamos. 

7
00:00:33,670 --> 00:00:38,190
Finalizando aí, conhecendo os 
relatos de espíritos em 

8
00:00:38,240 --> 00:00:42,390
expiações terrestres e pra esse 
nosso último relato, vamos 

9
00:00:42,400 --> 00:00:48,220
conhecer a história de Joseph 
maitre, o cego, sei lá, se fala 

10
00:00:48,230 --> 00:00:51,070
assim, cê já sabe que o meu 
inglês é super fluente, então 

11
00:00:51,080 --> 00:00:53,190
vamos lá. 
História pertence à classe 

12
00:00:53,200 --> 00:00:57,150
mediana da sociedade e gozava de
modesta, abastança ao abrigo de 

13
00:00:57,160 --> 00:01:00,540
quaisquer privações. 
Os pais o destinavam à indústria

14
00:01:00,550 --> 00:01:04,310
e deram li boa educação. 
Porém, aos 20 anos, ele perdia a

15
00:01:04,319 --> 00:01:07,310
visão. 
Com perto de 50, veio finalmente

16
00:01:07,320 --> 00:01:13,230
a falecer, isto em 1845, 10 anos
antes, fora acometido por outra 

17
00:01:13,240 --> 00:01:16,550
enfermidade que o deixou surdo, 
de modo que só pelo tato 

18
00:01:16,560 --> 00:01:19,370
mantinha relações com o mundo 
dos encarnados. 

19
00:01:19,470 --> 00:01:22,750
Ora, não ver já é um suplício 
não ver e não ouvir. 

20
00:01:22,760 --> 00:01:26,130
É duplicado suplício, 
principalmente para quem, depois

21
00:01:26,140 --> 00:01:29,590
de fruir as faculdades de tais 
sentidos, tiver de suportar essa

22
00:01:29,600 --> 00:01:32,990
dupla privação. 
Qual a causa de sorte tão cruel,

23
00:01:33,080 --> 00:01:35,380
certo? 
Não era sua última existência. 

24
00:01:35,460 --> 00:01:39,120
Sempre moldada numa conduta 
exemplar, assim, aqui sempre foi

25
00:01:39,130 --> 00:01:42,240
bom, filho, possuidor de caráter
meigo e benévolo. 

26
00:01:42,310 --> 00:01:45,320
E quando, por cumulo de 
infelicidade, se viu privado da 

27
00:01:45,330 --> 00:01:48,620
audição, aceitou resignado, sem 
um queixume. 

28
00:01:48,670 --> 00:01:51,980
Esta prova, pela sua 
conversação, pressentia, assina 

29
00:01:51,990 --> 00:01:54,880
lúcidas do seu espírito, uma 
inteligência pouco comum. 

30
00:01:54,890 --> 00:01:58,500
Pessoa que o conhecera na 
presunção de que poderia receber

31
00:01:58,510 --> 00:02:01,980
instruções úteis, evocou lhe o 
espírito e obteve a seguinte 

32
00:02:01,990 --> 00:02:05,080
mensagem em resposta às 
perguntas que lhe dirigiram. 

33
00:02:05,530 --> 00:02:07,350
Essa mensagem foi em Paris, não 
é? 

34
00:02:07,360 --> 00:02:10,479
1863, um tempão depois do 
desencarne. 

35
00:02:10,490 --> 00:02:16,040
Então, uma pessoa que é ficou 
cego aos 20 anos e depois 10 

36
00:02:16,050 --> 00:02:18,930
anos antes de morrer, é ficou 
surda. 

37
00:02:18,940 --> 00:02:22,630
Imagina o tamanho, né? 
Mas o tamanho desse sofrimento, 

38
00:02:22,640 --> 00:02:27,630
mas mesmo assim era uma pessoa, 
é tranquila, não revoltada e 

39
00:02:27,640 --> 00:02:29,510
tudo mais. 
Aí foi evocado, vamos ver o que 

40
00:02:29,520 --> 00:02:34,000
que ele diz, agradeço meus 
amigos o ter deslembrado de mim,

41
00:02:34,240 --> 00:02:38,390
pode ser que tal se não desse, 
independente, da suposição de 

42
00:02:38,400 --> 00:02:42,530
proveito da minha comunicação? 
Mas ainda assim estou certo, 

43
00:02:42,680 --> 00:02:47,210
estou certo de que motivos 
sérios vos animam e ex, porque 

44
00:02:47,220 --> 00:02:51,610
com prazer, atendo ao chamado, 
uma vez que, por feliz me é 

45
00:02:51,620 --> 00:02:55,590
permitido, orientavam e assim 
posso. 

46
00:02:55,600 --> 00:02:58,950
Meu exemplo, avolumar as provas 
das as numerosas que os 

47
00:02:58,960 --> 00:03:03,670
espíritos vos dão, da justiça de
Deus, cego e surdo, me 

48
00:03:03,680 --> 00:03:08,580
conhecestes e para logo vos 
propusestes saber a causa de tal

49
00:03:08,620 --> 00:03:11,720
destino, então. 
Vamos entender o que que 

50
00:03:11,730 --> 00:03:13,960
aconteceu. 
Estou botando aqui o Zezinho 

51
00:03:13,970 --> 00:03:18,400
para ler, por isso que eu eu meu
truque, assim eu vou enrolando 

52
00:03:18,410 --> 00:03:22,380
um pouquinho até para poder 
selecionar de uma mãe que dá 

53
00:03:22,390 --> 00:03:25,080
certo que o Zezinho lê melhor de
que você sabe disso. 

54
00:03:25,150 --> 00:03:28,520
Então vamos conhecer a história.
É por que que ele passou por 

55
00:03:28,530 --> 00:03:32,780
todas essas provações, evoluo, 
digo, antes de tudo importa 

56
00:03:32,790 --> 00:03:36,200
dizer que era a segunda vez que 
eu espiava a privação da vista 

57
00:03:36,410 --> 00:03:40,180
na minha precedente, existência 
em princípios do último século. 

58
00:03:40,290 --> 00:03:43,850
Fiquei cego aos 30 anos em 
decorrência de excessos de todo 

59
00:03:43,860 --> 00:03:46,900
gênero que arruinando minha 
saúde me enfraquecer. 

60
00:03:46,910 --> 00:03:50,570
O organismo notice que era. 
Já isso, uma punição por abuso 

61
00:03:50,580 --> 00:03:54,650
dos dons providenciais de Que 
Fora largamente cumulado em vez,

62
00:03:54,660 --> 00:03:58,140
porém, de me atribuir a causa 
original dessa enfermidade, 

63
00:03:58,220 --> 00:04:03,050
entende de acusar a providência,
na qual, aliás, pouco cria a na 

64
00:04:03,060 --> 00:04:07,500
tematizei, Deus reneguei, acusei
o acrescentando que se acaso 

65
00:04:07,510 --> 00:04:10,780
existisse, devia ser injusto e 
mal por deixar assim. 

66
00:04:10,850 --> 00:04:14,100
Ensinar as criaturas, 
entretanto, eu deveria dar-me 

67
00:04:14,110 --> 00:04:17,329
ainda, por feliz isento, como 
estava de mendigar o pão, a 

68
00:04:17,339 --> 00:04:20,070
feição de tantos outros míseros 
cegos como eu. 

69
00:04:20,240 --> 00:04:23,470
Mas é que eu só pensava em mim 
na privação de gozos que me 

70
00:04:23,480 --> 00:04:26,240
impunham. 
Influenciado por Ideas tais que 

71
00:04:26,250 --> 00:04:30,270
o ceticismo mais exaltava, 
tornei-me frenético, exigente 

72
00:04:30,380 --> 00:04:34,150
numa palavra insuportável, aos o
que comigo priva, vão além 

73
00:04:34,160 --> 00:04:37,330
disso, a vida era me um moto. 
Continuo, pois, que eu não 

74
00:04:37,340 --> 00:04:41,250
pensava no futuro, uma quimera. 
Depois de esgotar, balda mente 

75
00:04:41,260 --> 00:04:44,330
os recursos da ciência e 
reputada impossível a cura. 

76
00:04:44,460 --> 00:04:47,980
Resolvi antecipar a morte 
suicidei, me que despertar 

77
00:04:48,020 --> 00:04:52,360
então, que foi o meu imerso nas 
mesmas trevas da vida, contudo, 

78
00:04:52,470 --> 00:04:54,660
não tardou muito o 
reconhecimento da minha 

79
00:04:54,670 --> 00:04:58,120
situação, da minha transferência
para o mundo espiritual. 

80
00:04:58,190 --> 00:05:01,520
Era um espírito sim. 
Porém, segundo a vida de 

81
00:05:01,530 --> 00:05:04,960
além-túmulo, tornava-se mim, 
pois a realidade procurei 

82
00:05:04,970 --> 00:05:08,580
fugir-lhe, mas em vão envolvia 
1000 vácuo, pelo que ouvia 

83
00:05:08,590 --> 00:05:11,840
dizer, essa vida deveria ser 
eterna e com ela a minha 

84
00:05:11,850 --> 00:05:14,960
situação, ideia ou renda? 
Eu não sofria. 

85
00:05:15,030 --> 00:05:17,950
Mas é impossível, é descrever as
angústias e tormentos 

86
00:05:17,960 --> 00:05:20,770
espirituais experimentados 
quanto teriam. 

87
00:05:20,780 --> 00:05:22,370
Eles. 
Durado, ignorou. 

88
00:05:22,530 --> 00:05:25,610
Mas qual é o longo? 
Me pareceu este tempo extenuado,

89
00:05:25,770 --> 00:05:28,120
fatigado. 
Pude finalmente analisar me a 

90
00:05:28,130 --> 00:05:31,510
mim mesmo e compreende o 
ascendente de um poder superior 

91
00:05:31,580 --> 00:05:34,810
que sobre mim atuava e 
considerei que se essa potência 

92
00:05:34,820 --> 00:05:37,170
podia oprimir, me também poderia
aliviar. 

93
00:05:37,180 --> 00:05:41,430
Me implorei Piedade a propor, cê
cedilha maiúsculo, ó que orava e

94
00:05:41,440 --> 00:05:44,390
o fervor semi aumentavam. 
Alguém me dizia que a minha 

95
00:05:44,400 --> 00:05:45,890
situação. 
Teriam termo? 

96
00:05:46,140 --> 00:05:51,160
Por fim, se fez uma a luz e 
extremo foi o meu arroubo de 

97
00:05:51,170 --> 00:05:54,650
Alegria ao entrever as 
claridades celestes, 

98
00:05:54,720 --> 00:05:59,170
distinguindo os espíritos que me
rodeavam sorrindo, benévolos, 

99
00:05:59,280 --> 00:06:04,320
bem como os que radioso, 
flutuavam no espaço. 

100
00:06:04,330 --> 00:06:07,970
Então, lembrando que ele foi 
cego em encarnação anterior e 

101
00:06:07,980 --> 00:06:12,730
teve uma vida realmente fútil. 
EE reclamava, né? 

102
00:06:13,000 --> 00:06:17,650
É das da sua cegueira. 
Enfim, desencarnou e continuou o

103
00:06:17,660 --> 00:06:21,220
cego. 
Até que ele se curvou, né? 

104
00:06:21,260 --> 00:06:24,450
Pedindo a bondade de vida 
divina. 

105
00:06:24,660 --> 00:06:29,050
E aí ele começa a ter a ajuda 
dos espíritos, amigos, ao querer

106
00:06:29,060 --> 00:06:32,070
seguir-lhes os passos, força 
invisível, me reteve. 

107
00:06:32,260 --> 00:06:35,490
Foi então que um deles me disse,
o Deus que negaste teve 

108
00:06:35,500 --> 00:06:38,490
comiseração do teu 
arrependimento e permitiu nos te

109
00:06:38,500 --> 00:06:40,810
déssemos à luz. 
Mas tu sócia deste, pelo 

110
00:06:40,820 --> 00:06:44,330
sofrimento, pelo cansaço. 
Se queres participar desta 

111
00:06:44,340 --> 00:06:48,290
Felicidade aqui, fruída forçoso 
é provar a sinceridade do teu 

112
00:06:48,300 --> 00:06:50,820
arrependimento. 
Das boas disposições, 

113
00:06:50,860 --> 00:06:54,540
recomeçando a prova terrestre em
condições que te predispunham as

114
00:06:54,550 --> 00:06:58,440
mesmas faltas, porque esta nova 
aprovação deverá ser mais rude 

115
00:06:58,450 --> 00:07:01,120
que a outra. 
Aceitei pressuroso, prometendo 

116
00:07:01,130 --> 00:07:03,620
não mais falir. 
Assim, voltei à Terra nas 

117
00:07:03,630 --> 00:07:06,820
condições que sabeis. 
Não me foi difícil compreender a

118
00:07:06,830 --> 00:07:10,380
situação porque eu não era mau 
por índole revoltar-me contra 

119
00:07:10,390 --> 00:07:14,100
Deus e Deus me puniu, 
reencarnei, trazendo a fé inata,

120
00:07:14,190 --> 00:07:17,780
razão por que não murmurei antes
aceitei a dupla enfermidade, 

121
00:07:17,790 --> 00:07:20,020
resignado como inspiração que 
era. 

122
00:07:20,090 --> 00:07:24,170
Oriunda da soberana justiça, o 
insulamento dos meus derradeiros

123
00:07:24,180 --> 00:07:26,890
anos, nada tinha de 
desesperador, porquanto me 

124
00:07:26,900 --> 00:07:29,990
bafeja vai na fé, no futuro e na
misericórdia de Deus. 

125
00:07:30,220 --> 00:07:34,050
Ademais, esse insulamento me foi
proveitoso porque durante a 

126
00:07:34,060 --> 00:07:37,850
longa noite silenciosa, a minha 
alma mais livremente céus, aval 

127
00:07:37,860 --> 00:07:42,110
eterno entrevendo o infinito 
pelo pensamento quando por fim, 

128
00:07:42,120 --> 00:07:45,510
terminou o exílio, o mundo 
espiritual só me proporcionou 

129
00:07:45,520 --> 00:07:49,590
esplendores inefáveis, gozos. 
O retrospecto ao passado faz que

130
00:07:49,600 --> 00:07:52,790
me julgue muito feliz. 
Relativamente pelo que dou, 

131
00:07:52,800 --> 00:07:56,590
graças a Deus, quando, porém, 
olhe para o futuro, vejo a 

132
00:07:56,600 --> 00:08:00,050
grande distância que ainda me 
separa da completa Felicidade, 

133
00:08:00,060 --> 00:08:03,630
tendo já espiado ainda me 
faltava reparar a última 

134
00:08:03,640 --> 00:08:06,410
encarnação só é a minha 
aproveitou pelo que espero 

135
00:08:06,420 --> 00:08:09,370
recomeçar brevemente por 
existência que me permita ser 

136
00:08:09,380 --> 00:08:12,530
útil ao próximo, reparando por 
esse meio a inutilidade 

137
00:08:12,540 --> 00:08:16,110
anterior, e só assim me 
adiantarei na boa senda, sempre 

138
00:08:16,120 --> 00:08:19,330
franqueada aos espíritos 
possuídos de boa vontade, 

139
00:08:19,370 --> 00:08:22,540
amigos, e aí a minha história. 
E se o meu exemplo puder 

140
00:08:22,550 --> 00:08:26,100
esclarecer quaisquer dos meus 
irmãos encarnados de modo a 

141
00:08:26,110 --> 00:08:29,740
evitarem amassam, que pratiquei,
terei por principiado o resgate 

142
00:08:29,750 --> 00:08:33,140
da minha dívida à, mas tinha que
ser uma história tão linda 

143
00:08:33,150 --> 00:08:36,740
dessa, né, meu Deus, que coisa 
mais linda. 

144
00:08:36,909 --> 00:08:41,100
Então você entendeu, é? 
A gente conhecia, né? 

145
00:08:41,110 --> 00:08:44,770
Eles conheciam antes da evocação
a história da última encarnação 

146
00:08:44,780 --> 00:08:49,610
que ele, com 20 anos, ficou cego
depois com pelas contas, com 40,

147
00:08:49,620 --> 00:08:52,250
ficou surdo e desencarnou aos 50
anos. 

148
00:08:52,260 --> 00:08:57,930
Mas era uma pessoa muito 
bondosa, é era muito, é aceitava

149
00:08:57,940 --> 00:09:00,510
tudo, com com resignação e tudo 
mais. 

150
00:09:00,520 --> 00:09:05,090
Aí a gente entende pelo relato 
dele, mesmo que em vida anterior

151
00:09:05,130 --> 00:09:09,810
ele ficou cego aos 30 anos e se 
revoltou completamente com Deus 

152
00:09:09,820 --> 00:09:14,300
e era muito reclamam e. 
E não aceitava isso e não fez 

153
00:09:14,310 --> 00:09:18,390
nada de útil para absolutamente 
ninguém e acabou desencarnando 

154
00:09:18,400 --> 00:09:22,430
nessas condições e continuando 
cego no mundo espiritual, até 

155
00:09:22,440 --> 00:09:26,050
que se dobrou pelo sofrimento, 
pelo arrependimento. 

156
00:09:26,360 --> 00:09:29,790
E aí teve a ajuda dos amigos 
espirituais que o prepararam 

157
00:09:29,800 --> 00:09:34,320
para essa nova encarnação que 
ele cumpriu como uma encarnação 

158
00:09:34,330 --> 00:09:37,370
de expiação, né? 
Então que ele. 

159
00:09:38,110 --> 00:09:41,500
É esgotou as suas dívidas 
consigo mesmo, né? 

160
00:09:41,510 --> 00:09:46,340
Com o universo e a partir daí, o
que que é uma vida dessa que a 

161
00:09:46,350 --> 00:09:48,600
gente acha assim? 
Muito difícil porque estamos na 

162
00:09:48,610 --> 00:09:52,210
vida física. 
Mas o que que é 11 vida de 

163
00:09:52,220 --> 00:09:55,680
expiação perto da infinitude, 
né? 

164
00:09:55,690 --> 00:10:00,750
Da da, da, da infinitude, da 
imortalidade, de todos nós. 

165
00:10:00,790 --> 00:10:05,200
Então, realmente é só 11. 
Correção de rota, um desvio de 

166
00:10:05,210 --> 00:10:09,790
rota é que aconteceu, que coisa 
mais linda, não havia história. 

167
00:10:09,880 --> 00:10:14,900
Mas perfeita para encerrar o 
estudo deste precioso, dessa 

168
00:10:14,910 --> 00:10:20,980
preciosa obra fundamental, o céu
e o inferno ou a justiça divina,

169
00:10:21,330 --> 00:10:25,480
segundo o espiritismo. 
Eu quero aproveitar e agradecer 

170
00:10:25,490 --> 00:10:31,560
a você pela persistência de me 
acompanhar durante esses 92 

171
00:10:31,790 --> 00:10:37,680
episódios em que estudamos, né? 
Onde tantas luzes foram trazidas

172
00:10:37,690 --> 00:10:41,640
aqui é para o nosso coração. 
Eu estudei com você, eu não 

173
00:10:41,650 --> 00:10:45,390
expliquei nada. 
A, talvez você saiba, até mais 

174
00:10:45,400 --> 00:10:47,850
do que eu, desde sempre nos 
comentários. 

175
00:10:47,860 --> 00:10:52,390
E se esse estudo foi bom para 
você, compartilhe com seus 

176
00:10:52,400 --> 00:10:55,130
amigos. 
Leve para sua casa espírita. 

177
00:10:55,260 --> 00:11:00,560
Vamos ISP, agir o conhecimento, 
né, dessa Riqueza que é a 

178
00:11:00,570 --> 00:11:05,450
doutrina espírita, uma tarefa 
hercúlea, brilhantemente 

179
00:11:05,460 --> 00:11:08,570
executado pelo nosso querido 
Allan Kardec. 

180
00:11:08,940 --> 00:11:12,750
Obrigado pela sua presença, 
gratidão pelo seu carinho e a 

181
00:11:12,760 --> 00:11:15,800
gente se encontra. 
Em qualquer outro estudo, aqui 

182
00:11:15,810 --> 00:11:20,500
no canal espiritismo cat, tenho 
certeza que você tem muito 

183
00:11:20,510 --> 00:11:26,310
material aí para utilizar-se e 
utilizar aí com as com seus 

184
00:11:26,320 --> 00:11:28,540
amigos, com as suas casas 
também. 

185
00:11:29,170 --> 00:11:32,190
Gratidão e até o próximo. 
Tchau.

