1
00:00:01,040 --> 00:00:06,800
Bonjour et bienvenue au cours 
learn french naturally, leçon 34

2
00:00:08,920 --> 00:00:13,120
conversation simulée in 
dissimulated conversation you 

3
00:00:13,120 --> 00:00:18,520
are the counting you How with 
the Little prince, someone is 

4
00:00:18,520 --> 00:00:25,240
asking you question about it, 
but I unfortunaly can't see you 

5
00:00:25,240 --> 00:00:29,040
the sheep through the creates. 
I am May be a bit like grown 

6
00:00:29,080 --> 00:00:31,400
UPS. 
I must have God and old. 

7
00:00:32,400 --> 00:00:38,320
Mais moi malheureusement je ne 
sais pas voir les moutons à 

8
00:00:38,320 --> 00:00:42,600
travers les caisses. 
Je suis peut être un peu comme 

9
00:00:42,600 --> 00:00:48,320
les grandes personnes. 
J'ai dû vieillir every Day I 

10
00:00:48,320 --> 00:00:51,560
learn something about the 
Planet, do the parter the 

11
00:00:51,560 --> 00:00:54,840
Journey et came so Lulu as I 
through about it. 

12
00:00:55,600 --> 00:00:59,960
That's How on the third Day 
Island about the drama of the 

13
00:00:59,960 --> 00:01:04,599
baobab. 
Chaque jour j'apprenais quelque 

14
00:01:04,640 --> 00:01:10,720
chose sur la planète, sur le 
départ, sur le voyage, ça venait

15
00:01:10,720 --> 00:01:13,920
tout doucement au hasard des 
réflexions. 

16
00:01:14,440 --> 00:01:21,360
C'est ainsi que le 3e jour, j'ai
connu le drame des baobabs. 

17
00:01:22,720 --> 00:01:35,680
Pardon, quel jour. 
Le 3e jour, le 3e jour, J'ai 

18
00:01:35,680 --> 00:01:40,160
connu le drame des baobabs. 
Comment ? 

19
00:01:40,880 --> 00:01:49,160
Quel jour ? 
Le premier, le 2e ou le 3e, le 

20
00:01:49,200 --> 00:01:58,680
3e, le 3e jour, cette fois-ci 
encore, ça a été grâce aux 

21
00:01:58,680 --> 00:02:02,560
moutons. 
Grâce à quoi ? 

22
00:02:03,240 --> 00:02:14,760
Thanks to what le mouton ça a 
été grâce au mouton cette 

23
00:02:14,760 --> 00:02:20,440
fois-ci. 
Cette fois-ci encore ça a été 

24
00:02:20,440 --> 00:02:26,760
grâce au mouton car brusquement 
le petit Prince m'a interrogé. 

25
00:02:28,320 --> 00:02:32,960
C'est bien vrai, n'est ce pas 
que les moutons mangent les 

26
00:02:33,000 --> 00:02:37,600
arbustes ? 
It's True, is it that cheap it 

27
00:02:37,640 --> 00:02:40,600
schrobes ? 
Oui c'est vrai. 

28
00:02:41,680 --> 00:02:46,120
Ah je suis content, a répondu le
petit prince. 

29
00:02:47,520 --> 00:03:01,520
Le petit prince est-il énervé ? 
Non, au contraire, il est 

30
00:03:01,760 --> 00:03:11,200
content, pas énervé. 
Je n'ai pas compris pourquoi il 

31
00:03:11,200 --> 00:03:18,440
était si important que les 
moutons mangent les arbustes et 

32
00:03:18,480 --> 00:03:22,560
was so important that cheap it 
the schrobbs. 

33
00:03:23,760 --> 00:03:29,720
Mais le petit Prince a demandé 
s'il mange aussi les baobabs. 

34
00:03:30,440 --> 00:03:38,560
But the Little prince. 
Pardon ? 

35
00:03:39,120 --> 00:03:47,080
Qui ça ? 
Il les moutons. 

36
00:03:47,680 --> 00:03:53,760
Le petit prince a demandé si les
moutons mangent aussi les 

37
00:03:53,760 --> 00:03:58,760
baobabs. 
J'ai fait remarquer au petit 

38
00:03:58,760 --> 00:04:04,560
Prince i.it out to the Little 
prince que les baobabs ne sont 

39
00:04:04,720 --> 00:04:09,520
pas des arbustes mais des arbres
grands comme des églises. 

40
00:04:09,520 --> 00:04:20,269
Grands comme quoi, comme des 
églises. 

41
00:04:20,269 --> 00:04:24,830
Une église c'est a Church en 
anglais. 

42
00:04:25,070 --> 00:04:30,880
Ah. 
Et qu'est ce qui est grand comme

43
00:04:30,880 --> 00:04:41,690
une église ? 
Les baobabs, les baobabs sont 

44
00:04:41,690 --> 00:04:50,290
grands comme des églises. 
J'ai ajouté que même un troupeau

45
00:04:50,370 --> 00:04:55,930
d'éléphants ne viendrait pas à 
bout d'un seul baobab. 

46
00:04:55,930 --> 00:05:01,530
I hate that Heaven a hall Heard 
of Elephant, won't Conquer a 

47
00:05:01,610 --> 00:05:07,680
single baobab. 
Et un troupeau d'éléphants ne 

48
00:05:07,680 --> 00:05:11,680
viendrait pas à bout d'un seul 
baobab. 

49
00:05:19,440 --> 00:05:22,800
C'est exact. 
Un troupeau d'éléphants ne 

50
00:05:22,800 --> 00:05:26,520
viendrait pas à bout d'un seul 
baobab. 

51
00:05:28,000 --> 00:05:32,280
Un troupeau de quoi ? 
De chiens of Dogs. 

52
00:05:37,960 --> 00:05:43,960
De chien non d'éléphant, un 
troupeau d'éléphants. 

53
00:05:46,120 --> 00:05:50,960
L'idée du troupeau d'éléphants a
fait rire le petit prince. 

54
00:05:53,480 --> 00:06:04,350
Quelle idée l'a fait rire ? 
L'idée du troupeau d'éléphants, 

55
00:06:04,830 --> 00:06:12,840
cette idée l'a fait rire. 
Mais il a remarqué avec sagesse 

56
00:06:15,040 --> 00:06:21,040
les baobabs avant de grandir, ça
commence par être petit. 

57
00:06:30,720 --> 00:06:35,560
L'histoire complète. 
Chaque jour j'apprenais quelque 

58
00:06:35,560 --> 00:06:40,720
chose sur la planète. 
Sur le départ, sur le voyage, ça

59
00:06:40,720 --> 00:06:44,200
venait tout doucement au hasard 
des réflexions. 

60
00:06:44,800 --> 00:06:50,280
C'est ainsi que le 3e jour, j'ai
connu le drame des baobabs. 

61
00:06:51,080 --> 00:06:57,360
Cette fois-ci encore, ça a été 
grâce au mouton, car brusquement

62
00:06:57,520 --> 00:07:01,880
le petit Prince m'a interrogé 
comme pris d'un doute grave. 

63
00:07:02,800 --> 00:07:06,840
C'est bien vrai, n'est ce pas 
que les moutons mangent les 

64
00:07:06,920 --> 00:07:10,080
arbustes ? 
Oui, c'est vrai. 

65
00:07:10,720 --> 00:07:15,480
Ah, je suis content. 
Je n'ai pas compris pourquoi il 

66
00:07:15,480 --> 00:07:19,560
était si important que les 
moutons mangent les arbustes. 

67
00:07:20,200 --> 00:07:26,560
Mais le petit Prince a ajouté, 
Par conséquent, il mange aussi 

68
00:07:26,560 --> 00:07:30,560
les baobabs. 
J'ai fait remarquer au petit 

69
00:07:30,560 --> 00:07:33,800
prince. 
Que les baobabs ne sont pas des 

70
00:07:33,800 --> 00:07:37,280
arbustes mais des arbres grands 
comme des églises. 

71
00:07:37,440 --> 00:07:42,880
Et que si même il emportait avec
lui tout un troupeau 

72
00:07:42,880 --> 00:07:48,480
d'éléphants, ce troupeau ne 
viendrait pas à bout d'un seul 

73
00:07:48,480 --> 00:07:53,040
baobab. 
L'idée du troupeau d'éléphants a

74
00:07:53,040 --> 00:07:57,840
fait rire le petit prince. 
Il faudrait les mettre les uns 

75
00:07:57,880 --> 00:08:02,680
sur les autres. 
Mais il a remarqué avec sagesse 

76
00:08:03,400 --> 00:08:08,400
les baobabs, avant de grandir, 
ça commence par être petit. 

77
00:08:11,600 --> 00:08:14,680
La même histoire, mais au 
présent. 

78
00:08:15,120 --> 00:08:17,520
The same Story, the using the 
present tent. 

79
00:08:19,400 --> 00:08:23,680
Chaque jour, j'apprends quelque 
chose sur la planète, sur le 

80
00:08:23,680 --> 00:08:27,840
départ, sur le voyage. 
Ça vient tout doucement. 

81
00:08:28,160 --> 00:08:34,200
Au hasard des réflexions, C'est 
ainsi que le 3e jour, je connais

82
00:08:34,200 --> 00:08:39,159
le drame des baobabs, cette 
fois-ci encore c'est grâce au 

83
00:08:39,159 --> 00:08:42,480
mouton. 
Car brusquement le petit Prince 

84
00:08:42,480 --> 00:08:47,040
m'interroge comme pris d'un 
doute grave, c'est bien vrai, 

85
00:08:47,040 --> 00:08:50,280
n'est ce pas que les moutons 
mangent les arbustes ? 

86
00:08:51,200 --> 00:08:54,640
Oui, c'est vrai. 
Ah je suis content. 

87
00:08:55,680 --> 00:08:59,840
Je ne comprends pas pourquoi il 
est si important que les moutons

88
00:08:59,840 --> 00:09:05,800
mangent les arbustes. 
Mais le petit prince ajoute, par

89
00:09:05,800 --> 00:09:09,160
conséquent, il mange aussi les 
baobabs. 

90
00:09:10,360 --> 00:09:14,240
Je fais remarquer au petit 
prince que les baobabs ne sont 

91
00:09:14,240 --> 00:09:19,160
pas des arbustes mais des arbres
grands comme des églises et que 

92
00:09:19,880 --> 00:09:24,320
si même il emportait avec lui 
tout un troupeau d'éléphants. 

93
00:09:24,800 --> 00:09:29,480
Ce troupeau ne viendra pas à 
bout d'un seul baobab. 

94
00:09:30,480 --> 00:09:34,440
L'idée du troupeau d'éléphants 
fait rire le petit prince. 

95
00:09:35,240 --> 00:09:38,000
Il faudrait les mettre les uns 
sur les autres. 

96
00:09:38,640 --> 00:09:44,240
Mais il remarque avec sagesse 
les baobabs, avant de grandir, 

97
00:09:44,480 --> 00:09:52,360
ça commence par être petit. 
Conclusion, ceci marque la fin 

98
00:09:52,360 --> 00:09:56,360
de la 34e leçon. 
N'oublie pas de la répéter 

99
00:09:56,360 --> 00:10:00,800
jusqu'à ce que tu puisses 
répondre facilement, salut.

