1
00:00:00,880 --> 00:00:10,400
Bonjour et bienvenue au cours 
leçon 36, conversation simulée, 

2
00:00:11,680 --> 00:00:20,760
conversation. 
Et si la planète est trop petite

3
00:00:21,200 --> 00:00:25,800
et si les baobabs sont trop 
nombreux, ils vont la faire 

4
00:00:26,000 --> 00:00:30,440
éclater. 
It's a question of discipline. 

5
00:00:33,880 --> 00:00:38,680
C'est une question de 
discipline, m'a dit plus tard le

6
00:00:38,680 --> 00:00:43,480
petit prince. 
Pardon, qu'est ce qu'il a dit ? 

7
00:00:50,120 --> 00:00:53,280
Que c'est une question de 
discipline. 

8
00:00:53,920 --> 00:01:00,120
Le petit prince a dit que c'est 
une question de discipline. 

9
00:01:01,560 --> 00:01:09,880
Il a ajouté ce qui suit, when 
you finish your toilet in the 

10
00:01:09,880 --> 00:01:18,080
Morning, quand on a terminé sa 
toilette du matin, il faut faire

11
00:01:18,080 --> 00:01:22,120
soigneusement la toilette de la 
planète. 

12
00:01:33,440 --> 00:01:41,680
Il faut se forcer régulièrement 
à arracher les baobabs dès qu'on

13
00:01:41,680 --> 00:01:50,320
les reconnaît, comment il faut 
les arracher ou les laisser ? 

14
00:01:58,280 --> 00:02:04,920
Les arracher, il faut les 
arracher, sinon ils vont 

15
00:02:04,960 --> 00:02:09,440
encombrer la planète. 
Ah d'accord. 

16
00:02:09,840 --> 00:02:21,650
Et à quelle fréquence faut-il 
les arracher régulièrement ? 

17
00:02:22,210 --> 00:02:25,290
Il faut régulièrement les 
arracher. 

18
00:02:26,800 --> 00:02:31,520
Je comprends donc. 
Autrement dit, le petit prince 

19
00:02:31,560 --> 00:02:34,520
arrache régulièrement les 
baobabs. 

20
00:02:34,920 --> 00:02:49,340
C'est exact, c'est exact. 
Autrement dit, le petit prince 

21
00:02:49,340 --> 00:02:52,460
arrache régulièrement les 
baobabs. 

22
00:02:54,140 --> 00:02:59,580
C'est un travail très ennuyant, 
mais très facile. 

23
00:03:01,840 --> 00:03:17,480
C'est un travail amusant, 
agréable, mais non, pas du tout 

24
00:03:17,920 --> 00:03:29,680
ennuyant en fait, même très 
ennuyant et c'est difficile à 

25
00:03:29,680 --> 00:03:41,440
faire. 
Au contraire, c'est facile et 

26
00:03:41,440 --> 00:03:47,040
même très facile. 
And One Day he advise me to a 

27
00:03:47,040 --> 00:03:51,840
play myself to make a beautiful 
Drug to get will into the heads 

28
00:03:51,920 --> 00:04:00,040
of the Kids back where I'm from.
Et un jour, il m'a conseillé de 

29
00:04:00,080 --> 00:04:03,480
m'appliquer à réussir un beau 
dessin. 

30
00:04:04,000 --> 00:04:09,560
Pour bien faire entrer ça dans 
la tête des enfants de chez moi.

31
00:04:11,480 --> 00:04:16,040
Pour faire entrer ça dans la 
tête de qui ? 

32
00:04:16,560 --> 00:04:19,720
Des enfants de chez le petit 
Prince ? 

33
00:04:28,990 --> 00:04:35,510
Non, il n'y a pas de petits 
enfants chez le petit prince. 

34
00:04:36,070 --> 00:04:39,390
Les enfants de chez moi, le 
narrateur. 

35
00:04:41,000 --> 00:04:48,560
S'ils voyagent un jour m'a T il 
dit ça pourra leur servir equity

36
00:04:48,560 --> 00:04:54,840
of use todan ça pourra servir à 
qui ? 

37
00:05:00,490 --> 00:05:06,930
Aux enfants de chez moi, ça 
pourra leur servir un jour 

38
00:05:09,090 --> 00:05:12,330
d'accord ? 
Et quand est ce que ça pourra 

39
00:05:12,330 --> 00:05:24,120
leur servir ? 
Un jour, s'il voyage, he haded 

40
00:05:24,400 --> 00:05:29,720
sometimes does no harm in puttin
back your workfelater, but when 

41
00:05:29,720 --> 00:05:33,120
a comes the baobab, it's always 
a cataster fee. 

42
00:05:34,160 --> 00:05:40,000
Il a ajouté, parfois ce n'est 
pas grave de remettre à plus 

43
00:05:40,000 --> 00:05:45,240
tard son travail mais s'il 
s'agit de baobab. 

44
00:05:45,560 --> 00:05:53,240
C'est toujours une catastrophe 
selon le petit prince. doit-on 

45
00:05:53,560 --> 00:06:01,520
toujours travailler ? 
Non. 

46
00:06:01,760 --> 00:06:06,680
Il dit qu'on peut parfois 
remettre son travail à plus 

47
00:06:06,680 --> 00:06:09,800
tard. 
Avec une seule exception, 

48
00:06:10,400 --> 00:06:16,520
l'entretien des baobabs. 
Il a ajouté. 

49
00:06:17,160 --> 00:06:22,040
J'ai connu une planète habitée 
par quelqu'un de paresseux, 

50
00:06:22,320 --> 00:06:27,880
someone lazy. 
Il avait négligé 3 arbustes. 

51
00:06:29,600 --> 00:06:34,320
A qui a connu quelqu'un de 
paresseux ? 

52
00:06:40,410 --> 00:06:44,570
Le petit prince. 
Il a connu quelqu'un de 

53
00:06:44,610 --> 00:06:49,650
paresseux and on the Little 
Princess instructions. 

54
00:06:49,960 --> 00:06:53,280
I Drew this Planet. 
I don't like taking the Town of 

55
00:06:53,280 --> 00:06:57,920
a moralist for the danger of 
baobab is so Little know. 

56
00:06:59,280 --> 00:07:05,280
Et sur les instructions du petit
Prince, j'ai dessiné cette 

57
00:07:05,280 --> 00:07:12,440
planète là. 
Je n'aime pas prendre le ton 

58
00:07:12,440 --> 00:07:19,120
d'un moraliste, mais le danger 
des baobabs est si peu connu. 

59
00:07:20,320 --> 00:07:25,360
Comment ? 
Sur les instructions de qui ? 

60
00:07:34,240 --> 00:07:39,840
Du petit prince, sur ces 
instructions, j'ai dessiné cette

61
00:07:39,840 --> 00:07:44,440
planète, c'est à dire la planète
du paresseux. 

62
00:07:46,360 --> 00:07:49,320
Et qu'est ce qui est si peu 
connu ? 

63
00:07:51,920 --> 00:07:59,600
Le danger des baobabs le danger 
que posent les Baobabs est si 

64
00:07:59,640 --> 00:08:07,520
peu connu. 
The risk run by The One who 

65
00:08:07,640 --> 00:08:12,360
strees into an asteroid that for
once I making an exception to my

66
00:08:12,360 --> 00:08:17,120
reserve. 
Les risques courus par celui qui

67
00:08:17,120 --> 00:08:24,440
s'égarerait dans un astéroïde. 
Sont si considérables que pour 

68
00:08:24,440 --> 00:08:28,480
une fois je fais exception à ma 
réserve. 

69
00:08:29,880 --> 00:08:35,280
Je dis enfin faites attention au
baobab. 

70
00:08:36,679 --> 00:08:41,679
La leçon que je donnais en 
valait la peine. 

71
00:08:42,720 --> 00:08:46,280
En valoir la peine signifie to 
be Worth it. 

72
00:08:48,440 --> 00:08:50,720
Qu'est ce qui en valait la 
peine ? 

73
00:08:56,720 --> 00:09:12,640
La leçon que je donnais, elle en
valait la peine. 

74
00:09:14,040 --> 00:09:21,240
Vous vous demanderez peut être 
pourquoi n'y AT il pas dans ce 

75
00:09:21,240 --> 00:09:27,800
livre d'autres dessins ? 
Aussi grandiose que le dessin 

76
00:09:28,000 --> 00:09:34,200
des Baobabs. 
La réponse est bien simple, j'ai

77
00:09:34,200 --> 00:09:43,360
essayé mais je n'ai pas réussi. 
La réponse est elle compliquée ?

78
00:09:50,330 --> 00:09:57,170
Au contraire, elle est simple, 
j'ai essayé mais je n'ai pas 

79
00:09:57,210 --> 00:10:04,480
réussi. 
As tu essayé you try ? 

80
00:10:11,390 --> 00:10:15,550
Oui j'ai essayé mais sans 
succès. 

81
00:10:16,030 --> 00:10:22,630
Je n'ai pas réussi. 
Comment as tu réussi ? 

82
00:10:31,390 --> 00:10:35,470
Non, malheureusement j'ai 
échoué. 

83
00:10:35,870 --> 00:10:48,920
I fail autrement dit. 
Je n'ai pas réussi. 

84
00:10:50,040 --> 00:10:56,920
Quand j'ai dessiné les baobabs, 
j'ai été animé par le sentiment 

85
00:10:56,920 --> 00:11:04,930
de l'urgence. 
L'histoire complète. 

86
00:11:05,970 --> 00:11:10,290
C'est une question de 
discipline, m'a dit plus tard le

87
00:11:10,370 --> 00:11:13,960
petit prince. 
Quand on a terminé sa toilette 

88
00:11:13,960 --> 00:11:18,600
du matin, il faut faire 
soigneusement la toilette de la 

89
00:11:18,600 --> 00:11:22,600
planète. 
Il faut se forcer régulièrement 

90
00:11:22,600 --> 00:11:26,560
à arracher les baobabs dès qu'on
les reconnaît. 

91
00:11:27,560 --> 00:11:31,480
C'est un travail très ennuyant 
mais très facile. 

92
00:11:32,680 --> 00:11:37,680
Et un jour, il m'a conseillé de 
m'appliquer à réussir un beau 

93
00:11:37,680 --> 00:11:40,880
dessin. 
Pour bien faire entrer ça dans 

94
00:11:40,880 --> 00:11:46,560
la tête des enfants de chez moi.
S'ils voyagent un jour m'a T il 

95
00:11:46,560 --> 00:11:51,560
dit ça pourra leur servir. 
Parfois. 

96
00:11:51,680 --> 00:11:55,560
Ce n'est pas grave de remettre à
plus tard son travail. 

97
00:11:56,080 --> 00:12:01,240
Mais s'il s'agit des baobabs, 
c'est toujours une catastrophe. 

98
00:12:02,160 --> 00:12:05,840
J'ai connu une planète habitée 
par un paresseux. 

99
00:12:06,880 --> 00:12:14,120
Il avait négligé 3 arbustes et 
sur les instructions du petit 

100
00:12:14,120 --> 00:12:17,080
Prince, j'ai dessiné cette 
planète là. 

101
00:12:17,920 --> 00:12:22,680
Je n'aime pas prendre le ton 
d'un moraliste, mais le danger 

102
00:12:22,680 --> 00:12:27,280
de baobab est si peu connu et 
les risques courus par celui qui

103
00:12:27,280 --> 00:12:32,200
s'égarerait dans un astéroïde 
sont si considérables que pour 

104
00:12:32,200 --> 00:12:35,560
une fois, j'ai fait exception à 
ma réserve. 

105
00:12:36,560 --> 00:12:40,560
Je dis enfants, faites attention
au baobab. 

106
00:12:41,200 --> 00:12:45,160
C'est pour avertir mes amis d'un
danger qu'ils frôlaient depuis 

107
00:12:45,160 --> 00:12:49,800
longtemps, comme moi même sans 
le reconnaître que j'ai tant 

108
00:12:49,800 --> 00:12:54,440
travaillé ce dessin là. 
La leçon que je donnais en 

109
00:12:54,440 --> 00:12:58,560
valait la peine. 
Vous vous demanderez peut être 

110
00:12:58,960 --> 00:13:03,240
pourquoi n'y AT il pas dans ce 
livre d'autres dessins ? 

111
00:13:03,600 --> 00:13:09,360
Aussi grandiose que le dessin 
des Baobabs la réponse est bien 

112
00:13:09,360 --> 00:13:13,720
simple, j'ai essayé, mais je 
n'ai pas réussi. 

113
00:13:14,720 --> 00:13:20,280
Quand j'ai dessiné les baobabs, 
j'ai été animé par le sentiment 

114
00:13:20,320 --> 00:13:29,080
de l'urgence. 
Conclusion, ceci marque la fin 

115
00:13:29,080 --> 00:13:33,000
de la 36e leçon. 
N'oublie pas de la répéter 

116
00:13:33,040 --> 00:13:36,200
jusqu'à ce que tu puisses 
répondre facilement. 

117
00:13:36,720 --> 00:13:37,480
Bonne journée.
