1
00:00:00,910 --> 00:00:05,590
Bienvenue. 
Bonjour et bienvenue au cours 

2
00:00:05,630 --> 00:00:09,660
learn french naturally, le son 
32. 

3
00:00:10,970 --> 00:00:15,870
Conversation simulée. 
In this simulated conversation, 

4
00:00:16,030 --> 00:00:20,500
someone is asking you questions 
respond in the présent tense. 

5
00:00:37,530 --> 00:00:43,260
If you say à grown-ups is à 
beautiful Pink break House with 

6
00:00:43,270 --> 00:00:46,580
géraniums en Windows and doves 
on the roof. 

7
00:00:47,190 --> 00:00:50,560
Des canot manage to imagine that
House. 

8
00:00:52,200 --> 00:00:55,880
Si vous dites aux grandes 
personnes. 

9
00:00:56,730 --> 00:01:03,290
J'ai vu une belle maison en 
brique rose, avec des géraniums 

10
00:01:03,330 --> 00:01:07,290
aux fenêtres et des Colombes sur
le toit. 

11
00:01:08,180 --> 00:01:13,010
Elle ne parviennent pas à 
s'imaginer cette maison. 

12
00:01:14,670 --> 00:01:20,930
You have to tell mum, I sort à 
House with a hundred thousand 

13
00:01:20,970 --> 00:01:24,810
francs. 
Il faut leur dire. 

14
00:01:25,550 --> 00:01:29,690
J'ai vu une maison de 100000 
francs. 

15
00:01:32,810 --> 00:01:42,980
Il faut dire quelque chose. 
Oui, c'est ça. 

16
00:01:43,570 --> 00:02:04,590
Il faut dire quelque chose. 
À qui osé, adultes, il faut leur

17
00:02:04,630 --> 00:02:11,530
dire quelque chose. 
Ven the Cry out, Hello lovely. 

18
00:02:12,980 --> 00:02:16,710
Alors elle s'est écriée. 
Comme c'est joli. 

19
00:02:19,820 --> 00:02:30,290
Comme c'est quoi, joli. 
Oui, jolie c'est ça. 

20
00:02:31,100 --> 00:02:38,850
Comme c'est joli. 
À comme c'est laid. 

21
00:02:42,210 --> 00:02:50,720
Les noms au contraire jolis. 
Elle s'écrit comme c'est joli. 

22
00:02:53,610 --> 00:03:00,310
So if you tell them, the Proof 
that a Little prince existed is 

23
00:03:00,320 --> 00:03:06,050
that hé was beautiful that hé 
l'Afd and the Wanted à cheap. 

24
00:03:06,730 --> 00:03:12,000
When you want à cheap that's the
Proof that you existe des chunks

25
00:03:12,190 --> 00:03:18,780
and Call you à Child. 
Si vous leur dites. 

26
00:03:19,500 --> 00:03:25,450
La preuve que le petit Prince a 
existé, c'est qu'il était 

27
00:03:25,500 --> 00:03:30,470
ravissant, qu'il riait et qu'il 
voulait un mouton. 

28
00:03:31,280 --> 00:03:36,980
Quand on veut un mouton, c'est 
la preuve qu'on existe. 

29
00:03:38,010 --> 00:03:42,170
Elle hausse les épaules et vous 
traite d'enfants. 

30
00:03:59,370 --> 00:04:04,470
Bottes if you Tell them. 
De Planet hic came from is 

31
00:04:04,560 --> 00:04:10,630
asteroid, B 6 hundred and twelve
ven the air convinced and leave 

32
00:04:10,640 --> 00:04:16,649
you alone with the questions. 
Mais si vous leur dites. 

33
00:04:17,510 --> 00:04:23,780
La planète d'où il venait est 
l'ASTÉROÏDE B 612. 

34
00:04:41,930 --> 00:04:45,360
Convaincu, elles sont 
convaincues. 

35
00:04:47,120 --> 00:05:01,570
Elles sont comme ça. 
Elle sont comme ça. 

36
00:05:10,170 --> 00:05:13,800
Les grandes personnes sont comme
ça. 

37
00:05:16,410 --> 00:05:22,760
You can blame them children have
to be very indulgent of grown 

38
00:05:22,770 --> 00:05:27,520
UPS. 
Il ne faut pas leur en vouloir. 

39
00:05:28,230 --> 00:05:34,070
Les enfants doivent être très 
indulgents envers les grandes 

40
00:05:34,080 --> 00:05:39,690
personnes. 
Potes of course we who 

41
00:05:39,730 --> 00:05:44,180
understand Life, we don't care 
about numbers. 

42
00:05:45,040 --> 00:05:51,010
Mais bien sûr, nous qui 
comprenons la vie, nous nous 

43
00:05:51,020 --> 00:05:59,510
moquons bien des numéros. 
Qui comprend la vie, vous les 

44
00:05:59,520 --> 00:06:08,230
enfants. 
Oui, nous, les enfants, nous 

45
00:06:08,420 --> 00:06:12,660
comprenons. 
Nous comprenons la vie. 

46
00:06:14,030 --> 00:06:24,790
Ah, d'accord. 
La vie nous comprenons la vie. 

47
00:06:27,060 --> 00:06:32,350
I would have like to say. 
J'aurais aimé dire. 

48
00:06:33,790 --> 00:06:37,860
Once Upon a time there was a 
Little prince who lived on a 

49
00:06:37,870 --> 00:06:42,600
Planet not much bigger than him,
and who need of friend. 

50
00:06:44,180 --> 00:06:49,180
Freedoom understand Life this 
would have sounded much more 

51
00:06:49,190 --> 00:06:53,910
Real. 
Il était une fois un petit 

52
00:06:53,920 --> 00:06:59,720
prince qui habitait une planète 
à peine plus grande que lui. 

53
00:07:05,250 --> 00:07:08,100
Pour ceux qui comprennent la 
vie. 

54
00:07:08,950 --> 00:07:12,710
Ça aurait eu l'heure beaucoup 
plus vrai. 

55
00:07:19,170 --> 00:07:24,020
L'histoire complète. 
Si vous êtes aux grandes 

56
00:07:24,030 --> 00:07:29,510
personnes, j'ai vu une belle 
maison en briques roses, avec 

57
00:07:29,550 --> 00:07:34,170
des géraniums aux fenêtres et 
des Colombes sur le toit. 

58
00:07:35,150 --> 00:07:39,380
Elle ne parviennent pas à 
s'imaginer cette maison. 

59
00:07:40,650 --> 00:07:48,300
Il faut leur dire, j'ai vu une 
maison de 100000 francs, alors 

60
00:07:48,310 --> 00:07:54,450
elle s'écrit comme c'est joli. 
Ainsi, si vous leur dites. 

61
00:07:55,510 --> 00:08:00,710
La preuve que le petit Prince a 
existé, c'est qu'il était 

62
00:08:00,750 --> 00:08:05,640
ravissant, qu'il riait et qu'il 
voulait un mouton. 

63
00:08:06,590 --> 00:08:11,390
Quand on veut un mouton, c'est 
la preuve qu'on existe. 

64
00:08:12,240 --> 00:08:15,840
Elle hausse les épaules et vous 
traite d'enfants. 

65
00:08:16,820 --> 00:08:35,090
Mais si vous leur dites. 
Elles sont comme ça, il ne faut 

66
00:08:35,100 --> 00:08:39,520
pas leur en vouloir. 
Les enfants doivent être très 

67
00:08:39,530 --> 00:08:42,600
indulgents envers les grandes 
personnes. 

68
00:08:43,549 --> 00:08:48,360
Mais bien sûr, nous qui 
comprenons la vie, nous nous 

69
00:08:48,370 --> 00:08:53,540
moquons bien des numéros. 
J'aurais aimé commencer cette 

70
00:08:53,550 --> 00:08:56,680
histoire à la façon de contes de
fées. 

71
00:08:57,650 --> 00:09:02,900
J'aurais aimé dire. 
Il était une fois un petit 

72
00:09:02,910 --> 00:09:08,800
prince qui habitait une planète 
à peine plus grande que lui et 

73
00:09:08,810 --> 00:09:13,960
qui avait besoin d'un ami. 
Pour ceux qui comprennent la 

74
00:09:13,970 --> 00:09:18,210
vie, ça aurait eu l'air beaucoup
plus vrai. 

75
00:09:20,280 --> 00:09:24,680
La même histoire mais au 
singulier partout. 

76
00:09:25,610 --> 00:09:30,110
The same Story Bot et fait War 
singular everywhere. 

77
00:09:32,090 --> 00:09:37,630
Si vous dites à une grande 
personne, j'ai vu une belle 

78
00:09:37,640 --> 00:09:44,320
maison en briques roses avec un 
géranium à la fenêtre et une 

79
00:09:44,450 --> 00:09:49,360
colombe sur le toit. 
Elle ne parvient pas à 

80
00:09:49,370 --> 00:09:56,030
s'imaginer cette maison. 
Il faut lui dire, j'ai vu une 

81
00:09:56,040 --> 00:10:00,680
maison de un franc. 
Alors elle s'écrit. 

82
00:10:01,430 --> 00:10:06,060
Comme c'est joli. 
Ainsi, si vous lui dites. 

83
00:10:07,610 --> 00:10:12,220
La preuve que le petit Prince a 
existé, c'est qu'il était 

84
00:10:12,260 --> 00:10:16,790
ravissant, qu'il riait et qu'il 
voulait un mouton. 

85
00:10:17,860 --> 00:10:22,290
Quand on veut un mouton, c'est 
la preuve qu'on existe. 

86
00:10:23,250 --> 00:10:26,690
Elle hausse l'épaule et vous 
traite d'enfants. 

87
00:10:27,720 --> 00:10:33,670
Mais si vous lui dites la 
planète d'où il venait est 

88
00:10:33,740 --> 00:10:40,100
l'astéroïde B 612 ? 
Alors, elle est convaincue et 

89
00:10:40,110 --> 00:10:43,220
elle vous laisse tranquille avec
sa question. 

90
00:10:44,430 --> 00:10:48,440
Elle est comme ça. 
Il ne faut pas lui en vouloir. 

91
00:10:49,110 --> 00:10:53,870
L'enfant doit être très 
indulgent envers la grande 

92
00:10:53,880 --> 00:10:58,740
personne. 
Mais bien sûr, l'enfant qui 

93
00:10:58,750 --> 00:11:03,680
comprend la vie. 
Il se moque bien d'un quelconque

94
00:11:03,720 --> 00:11:07,920
numéro. 
J'aurais aimé commencer cette 

95
00:11:07,930 --> 00:11:10,860
histoire à la façon d'un conte 
de fées. 

96
00:11:11,800 --> 00:11:16,690
J'aurais aimé dire. 
Il était une fois un petit 

97
00:11:16,700 --> 00:11:21,980
prince qui habitait une planète 
à peine plus grande que lui et 

98
00:11:21,990 --> 00:11:29,560
qui avait besoin d'un ami. 
Pour celui qui comprend la vie, 

99
00:11:30,030 --> 00:11:33,780
ça aurait eu leur beaucoup plus 
vrai. 

100
00:11:38,470 --> 00:11:42,350
Ceux-ci marquent la fin de la 
32e leçon. 

101
00:11:43,140 --> 00:11:47,200
N'oublie pas de la répéter 
jusqu'à ce que tu puisses 

102
00:11:47,240 --> 00:11:53,520
répondre facilement. 
Joyeux Noël, joyeuse Hanoukka et

103
00:11:53,530 --> 00:11:54,160
bonne année.
